• AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

국가의 장서와 개인의 장서: 공사교직(公私交織)의 역사로 조명한 규장각 중국본 도서 (The royal library collection and the literati collection of Joseon: A Study on the Kyujanggak Chinese Books)

32 페이지
기타파일
최초등록일 2025.03.10 최종저작일 2016.09
32P 미리보기
국가의 장서와 개인의 장서: 공사교직(公私交織)의 역사로 조명한 규장각 중국본 도서
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 서울대학교 규장각한국학연구원
    · 수록지 정보 : 한국문화 / 75호 / 13 ~ 44페이지
    · 저자명 : 김수진

    초록

    This paper takes the viewpoint that history results from the interplay of private and public factors in examining how the books privately purchased by late Joseon Literati on their diplomatic trips to imperial China ended up being incorporated into the collection of Kyujanggak, the royal library of Joseon.
    The purchase of Chinese books by the envoys traveling to Beijing in 17th and 18th centuries were identified based on the bookstamps that were imprinted on the Kyujanggak Collection of Chinese Books. Various documentary records were used to trace how these books became part of the Kyujanggak Collection.
    There were a ceaseless stream of books flowing from the private collections of late Joseon literati, such as Min Seonghwi and Yun Geup, into the Kyujanggak Collection, as a result of active purchase of Chinese books by these diplomatic delegations, the subsequent trading and circulation of these books by their families, and the royal family’s policy of the incorporating private collection that began in the middle Joseon period. Based on this observation, the paper argues that Kyujanggak’s current collection of Chinese books did not consist solely of the royal collection, but inputs from the late Joseon literary circle were actively incorporated.
    Further, this study emphasizes that Kyujanggak’s collection of Chinese books, which have so far been regarded as the collection of the king and the royal family, represents the intellectual trends of Joseon literati at large, and it should be understood in the context of literary history of Joseon period.

    영어초록

    This paper takes the viewpoint that history results from the interplay of private and public factors in examining how the books privately purchased by late Joseon Literati on their diplomatic trips to imperial China ended up being incorporated into the collection of Kyujanggak, the royal library of Joseon.
    The purchase of Chinese books by the envoys traveling to Beijing in 17th and 18th centuries were identified based on the bookstamps that were imprinted on the Kyujanggak Collection of Chinese Books. Various documentary records were used to trace how these books became part of the Kyujanggak Collection.
    There were a ceaseless stream of books flowing from the private collections of late Joseon literati, such as Min Seonghwi and Yun Geup, into the Kyujanggak Collection, as a result of active purchase of Chinese books by these diplomatic delegations, the subsequent trading and circulation of these books by their families, and the royal family’s policy of the incorporating private collection that began in the middle Joseon period. Based on this observation, the paper argues that Kyujanggak’s current collection of Chinese books did not consist solely of the royal collection, but inputs from the late Joseon literary circle were actively incorporated.
    Further, this study emphasizes that Kyujanggak’s collection of Chinese books, which have so far been regarded as the collection of the king and the royal family, represents the intellectual trends of Joseon literati at large, and it should be understood in the context of literary history of Joseon period.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2026년 01월 10일 토요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
1:28 오전