• AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

19세기 漢江 詩會의 일면-마포 綠帆閣 모임과 『綠帆詩話』- (An aspect of the Han River gathering in the 19th century-Mapo Nokbeomgak(綠帆閣) Gathering and Nokbeomsihwa(綠帆詩話)-)

36 페이지
기타파일
최초등록일 2025.03.08 최종저작일 2021.06
36P 미리보기
19세기 漢江 詩會의 일면-마포 綠帆閣 모임과 『綠帆詩話』-
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 한국한문학회
    · 수록지 정보 : 한국한문학연구 / 82호 / 41 ~ 76페이지
    · 저자명 : 김보성

    초록

    19세기 후반∼20세기 초반 일본인의 시집에 마포구 일대 한강은 한국에 영향력을 행사한 일본인이나 친일 경향의 개화파를 떠올리는 장소로 그려진다. 그러나 이 일대는 19세기 중반까지도 사대부 문인들의 문화공간이었다. ‘대군’의 누정을 비롯하여 당대 ‘권세가’나 이름난 ‘문장가’의 별서가 마포구 일대 강변에 즐비하였고, 외국 사신을 접대하는 한강 유람도 이곳에서 이루어졌다.
    예부터 공인된 명소인 마포구 일대 한강에서 무수한 작품이 지어졌다. 한시로 국한하여 보아도 이 일대를 들러 지은 시가 부지기수이다. 이곳에 일정 기간 머물며 지은 시들을 책으로 편찬하기도 하였는데 崔岦의 『麻浦錄』, 李敏求의 『西湖錄』, 李志傑의 『西湖錄』이 대표적이다. 세 시집이 보여주듯, 16∼17세기 마포구 일대 한강을 기점으로 한 아회는 시간이 흐를수록 거주지가 비슷한 이들이 시사를 결성하여 정기적으로 수창하다가 특별한 날에 대대적으로 회동하는 경향이 짙어진다.
    19세기 중반 이 일대에 거주하며 당대 명사들을 한자리에 모은 문인은 錦舲 朴永輔(1808∼1872)이다. 그가 초기에 지은 시 가운데 비교적 큰 비중을 차지하는 『西泠霞錦集』과 『西泠小艸』에는 마포구 일대의 시적 교류 흔적이 빼곡하다. 박영보는 1830년 가을에 興坊의 거처에서 마포 서강가의 綠帆閣(江意樓)으로 옮긴 후 동인들과 꾸준히 아회를 열었다. 이른바 ‘녹범각 시회’는 시구마다 중국 문사의 일화를 투영하는 경향을 보이는데, 이 시회에서 인용된 중국 문인만 보더라도 신위가 박영보에게 ‘蘇軾을 통해 杜甫로 입문’하였다고 평론한 까닭이 수긍된다.
    박영보는 녹범각을 기점으로 『서령하금집』과 『서령소초』라는 시집뿐만 아니라 『綠帆詩話』라는 비평집도 편찬하였다. 『녹범시화』는 한강 일대 아회 중에서 녹범각 시회를 변별하게 하는 성과이다. 『녹범시화』의 시적 흥취ㆍ이론ㆍ소재와 관련된 문장들은 대체로 송나라 문헌을 참고하였다. 『녹범시화』에 송나라 서적이 주로 활용된 양상은 녹범각 시회의 성격과 긴밀히 연결된다. 녹범각 시회와 연관 지어 『녹범시화』의 실체를 검토하는 한편, 박영보가 마포에서 오갔던 申緯의 蓉涇(蓉湖) 거처, 李薘의 濠想觀, 李明五의 古梅樹屋과 李晩用의 東樊書齋를 녹범각과 연결된 문화공간으로 상정하고 여기에서 창작된 시의 경향도 참조한다.

    영어초록

    In a collection of Japanese poetry between the late 19th and the early 20th centuries, the Han River area near Mapo(麻浦) was a place that reminded powerful Japanese living in Korea or pro-Japanese enlightenment groups in Korea. However, before the mid-19th century, this place was a cultural space for the nobles(士大夫). There were many vacation homes of royal families, powerful people of the time, and famous writers. Also, foreign envoys used to tour around that Han River area.
    Many writings were born in the Han River area near Mapo-gu which had been a famous place for a long time. Just for poetry, there were many poems written in this area. In some cases, the poems people wrote while staying in that area were compiled into a book. For example, Maporok(麻浦錄) by Choirip(崔岦), Seohorok(西湖錄) by Lee Minkoo(李敏求), and Seohorok (西湖錄) by Lee Jigeol(李志傑) are representative. These three collections of poetry tell us that the poetry group formed in the Han River area near Mapo-gu between the 16th and 17th centuries displays a pattern that people with similar residences formed a group to write poetry periodically, and then on some special occasions, the majority of the people gathered together.
    In the mid 19th century, Park Youngbo (朴永輔, 1808-1872) who was living in Mapo-gu gathered the famous people of the time. Among his early books, the relatively important collections of poetry, Seoryeonghageumjip (西泠霞錦集) and Seoryeongsocho(西泠小艸), reveal the fact that he actively exchanged poetry in the Mapo-gu area. After moving from Heungbang(興坊) to Nokbeomgak(綠帆閣)-also known as Gangyilu(江意樓)-in Mapo's Seogang in the fall of 1830, Park Youngbo regularly held poetry meetings with his members. The so-called ‘Nokbeomgak Sihoe(詩會)’ tends to use anecdotes of Chinese writers for each passage. Even if we analyze only the Chinese writers mentioned in these meetings, it is understandable why Xin Yu(申緯) evaluated "Park Youngbo passed SuShi(蘇軾) and approached Dufu(杜甫)." Park Youngbo wrote a book of criticism called Nokbeomsihwa(綠帆詩話) in addition to the collections of poems called Seoryeonghageumjip and Seoryeongsocho which based on Nokbeomgak. The Nokbeomsihwa is an achievement that makes the Nokbeomgak group stand out among the Han River gatherings. Most of the contents related to the enjoyment of poetry, the theory of poetry, and the subject matter of the poem in Nokbeomsihwa refer to the Song Dynasty(宋朝) books. The fact that Park Youngbo quoted a lot of Song dynasty books when writing the Nokbeomsihwa is related to the nature of the Nokbeomgak group. Yonggyeong(蓉涇)-also known as Yongho(蓉湖)-house of Xin Wei(申緯), Ho Sanggwan(濠想觀) of Lee Dal(李薘), Gomaesuok(古梅樹屋) of Lee Myeongoh(李明五), and Dongbeonseojae(東樊書齋) by Lee Manyong(李晩用), where Park Youngbo came from Mapo are regarded as a cultural space connected to Nokbeomgak. So I'll also analyze the trends of poetry written in these places.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“한국한문학연구”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2026년 01월 11일 일요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
2:46 오전