• AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

(비)증언-시(Poésie-(Non)Témoignage) : 1930년대 프랑스 시와 한국 시 비교에 있어서 또 다른 관점 (Poésie-(Non)Témoignage : un point de vue de la comparaison entre la poésie française et la poésie coréenne des années 1930)

36 페이지
기타파일
최초등록일 2025.03.02 최종저작일 2009.02
36P 미리보기
(비)증언-시(Poésie-(Non)Témoignage) : 1930년대 프랑스 시와 한국 시 비교에 있어서 또 다른 관점
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 프랑스문화예술학회
    · 수록지 정보 : 프랑스어권 문화예술연구 / 27권 / 583 ~ 618페이지
    · 저자명 : 주현진

    초록

    Cette étude cherche à mettre en évidence les reflets de la réalité
    historique chez Henri Michaux ainsi que chez Yi Sang, alors que ces
    deux auteurs sont souvent vus, chacun à sa manière, comme des
    «poètes à l’écart de l’histoire». Nous nous attachons donc à aborder
    les œuvres de Michaux et de Yi Sang en les rapportant à
    l’environnement historique dans lequel chacun se livrèrent à leurs
    premières tentatives littéraires. Autrement dit, c’est en interrogeant la
    poésie à partir de l’histoire, mais aussi l’histoire à partir de la poésie,
    que nous avons lu les poésies écrites, respectivement, par Michaux et
    par Yi Sang entre les deux guerres mondiales.
    Au temps où, dans «les années folles», Michaux fit ses débuts,
    nombre d’écrivains et intellectuels pouvaient se sentir requis d’agir par
    rapport à l’histoire moderne, une histoire extrêmement violente, où
    l’humanité apparaissait non seulement en tant que victime, mais aussi
    en tant qu’agresseur. Cependant, quelle qu’ait pu être la pression
    collective à cette époque, Michaux ne s’intégra pas à un mouvement
    général relevant de ce que Sartre appellerait un peu plus tard
    «littérature engagée ». Ses réactions à l’histoire (par exemple dans
    Epreuves et exorcismes(1945)) ont pu paraître insuffisantes aux yeux
    de certains militants de la liberté. C’est que sa voix se faisait entendre
    «tout bas», selon les termes de Paul Eluard. «Demeurant» rien de
    plus dans la même époque (celle, en Corée, de l’occupation parle
    Japon impérialiste), Yi Sang, en se tenant apparemment à distance de
    la réalité historique, ne fut qualifié que du nom de «moderniste».
    Toutefois, cet article met en question les images que l’on s’est
    généralement formées de Michaux et de Yi Sang dans leurs relations
    avec l’histoire. Pour soutenir notre interrogation, nous avons tout
    d’abord évoqué les croisements qui s’opèrent entre l’image globale
    d’une humanité détruite (telle que l’ont produite les deux guerres) et
    les visions d’atrocité qui surgissent dans les univers imaginaires
    respectifs des deux poètes. De surcroît, en observant le passage
    qu’opère Michaux de l’espace du dehors à l’espace du dedans et qui
    s’accentue à partir de 1945, nous avons posé la question : ne
    serait-ce pas sous la pression de l’environnement historique que s’est
    réalisé ce passage ? D’un autre côté, certaines images de guerre,
    comme celle de «la bombe éclatée», qui apparaissent allusivement
    chez Yi Sang, confirment le rapprochement, voire la confusion, chez
    lui, entre la réalité et l’univers imaginaire. C’est ainsi que nous avons
    soutenu l’idée que Michaux et Yi Sang cherchaient l’un et l’autre à
    témoigner de l’histoire de leur temps et d’abord des guerres dans
    leurs espaces imaginaires, comme l’ont fait beaucoup de leurs
    contemporains.
    Bien sûr, on ne saurait dire que leurs témoignages portent sur des
    faits manifestes, ni qu’ils auraient trait à l’histoire par des discours qui
    s’y rapporteraient directement. Autrement dit, ni Michaux ni Yi Sang
    n’accomplissent une sortie hors de la sphère du «soi» pour se
    consacrer à témoigner de la seule réalité collective. C’est bien plutôt
    par des témoignages quasi allégoriques que chacun d’eux ont évoqué
    une réalité historique suffocante. Et ces témoignages se réalisèrent en
    des motifs concrets, comme la destruction de l’être individuel ou la
    mise en pièces du corps humain.
    La fureur destructive, les invectives et la cruauté qui la manifestent,
    tels sont les moyens du témoignage « allégorique » chez Michaux.
    C’est par ces dispositions que le corps humain chez Michaux se brise
    et se réorganise en des images monstrueuses. Chez Yi Sang, de son
    côté, le corps humain est brisé et déchiré, non moins que chez
    Michaux, et il finit par se transformer en quelque chose de
    proprement «anti-physique». C’est ainsi que le désir de détruire la
    corporalité «réelle», concrètement manifesté chez les deux poètes,
    peut être une réaction à la cruauté qui émane de la réalité de ces
    temps historiques. De ce point de vue, Michaux et Yi Sang s’efforcent
    l’un et l’autre de trouver leur propre manière de témoigner de «la
    réalité difficile à ignorer». Faisant entrer en fusion leurs histoires
    singulières et l’histoire collective, ces deux poètes produisent de
    véritables caractérisations historiques en allant et venant sans cesse
    entre témoignage et non-témoignage.

    영어초록

    Cette étude cherche à mettre en évidence les reflets de la réalité
    historique chez Henri Michaux ainsi que chez Yi Sang, alors que ces
    deux auteurs sont souvent vus, chacun à sa manière, comme des
    «poètes à l’écart de l’histoire». Nous nous attachons donc à aborder
    les œuvres de Michaux et de Yi Sang en les rapportant à
    l’environnement historique dans lequel chacun se livrèrent à leurs
    premières tentatives littéraires. Autrement dit, c’est en interrogeant la
    poésie à partir de l’histoire, mais aussi l’histoire à partir de la poésie,
    que nous avons lu les poésies écrites, respectivement, par Michaux et
    par Yi Sang entre les deux guerres mondiales.
    Au temps où, dans «les années folles», Michaux fit ses débuts,
    nombre d’écrivains et intellectuels pouvaient se sentir requis d’agir par
    rapport à l’histoire moderne, une histoire extrêmement violente, où
    l’humanité apparaissait non seulement en tant que victime, mais aussi
    en tant qu’agresseur. Cependant, quelle qu’ait pu être la pression
    collective à cette époque, Michaux ne s’intégra pas à un mouvement
    général relevant de ce que Sartre appellerait un peu plus tard
    «littérature engagée ». Ses réactions à l’histoire (par exemple dans
    Epreuves et exorcismes(1945)) ont pu paraître insuffisantes aux yeux
    de certains militants de la liberté. C’est que sa voix se faisait entendre
    «tout bas», selon les termes de Paul Eluard. «Demeurant» rien de
    plus dans la même époque (celle, en Corée, de l’occupation parle
    Japon impérialiste), Yi Sang, en se tenant apparemment à distance de
    la réalité historique, ne fut qualifié que du nom de «moderniste».
    Toutefois, cet article met en question les images que l’on s’est
    généralement formées de Michaux et de Yi Sang dans leurs relations
    avec l’histoire. Pour soutenir notre interrogation, nous avons tout
    d’abord évoqué les croisements qui s’opèrent entre l’image globale
    d’une humanité détruite (telle que l’ont produite les deux guerres) et
    les visions d’atrocité qui surgissent dans les univers imaginaires
    respectifs des deux poètes. De surcroît, en observant le passage
    qu’opère Michaux de l’espace du dehors à l’espace du dedans et qui
    s’accentue à partir de 1945, nous avons posé la question : ne
    serait-ce pas sous la pression de l’environnement historique que s’est
    réalisé ce passage ? D’un autre côté, certaines images de guerre,
    comme celle de «la bombe éclatée», qui apparaissent allusivement
    chez Yi Sang, confirment le rapprochement, voire la confusion, chez
    lui, entre la réalité et l’univers imaginaire. C’est ainsi que nous avons
    soutenu l’idée que Michaux et Yi Sang cherchaient l’un et l’autre à
    témoigner de l’histoire de leur temps et d’abord des guerres dans
    leurs espaces imaginaires, comme l’ont fait beaucoup de leurs
    contemporains.
    Bien sûr, on ne saurait dire que leurs témoignages portent sur des
    faits manifestes, ni qu’ils auraient trait à l’histoire par des discours qui
    s’y rapporteraient directement. Autrement dit, ni Michaux ni Yi Sang
    n’accomplissent une sortie hors de la sphère du «soi» pour se
    consacrer à témoigner de la seule réalité collective. C’est bien plutôt
    par des témoignages quasi allégoriques que chacun d’eux ont évoqué
    une réalité historique suffocante. Et ces témoignages se réalisèrent en
    des motifs concrets, comme la destruction de l’être individuel ou la
    mise en pièces du corps humain.
    La fureur destructive, les invectives et la cruauté qui la manifestent,
    tels sont les moyens du témoignage « allégorique » chez Michaux.
    C’est par ces dispositions que le corps humain chez Michaux se brise
    et se réorganise en des images monstrueuses. Chez Yi Sang, de son
    côté, le corps humain est brisé et déchiré, non moins que chez
    Michaux, et il finit par se transformer en quelque chose de
    proprement «anti-physique». C’est ainsi que le désir de détruire la
    corporalité «réelle», concrètement manifesté chez les deux poètes,
    peut être une réaction à la cruauté qui émane de la réalité de ces
    temps historiques. De ce point de vue, Michaux et Yi Sang s’efforcent
    l’un et l’autre de trouver leur propre manière de témoigner de «la
    réalité difficile à ignorer». Faisant entrer en fusion leurs histoires
    singulières et l’histoire collective, ces deux poètes produisent de
    véritables caractérisations historiques en allant et venant sans cesse
    entre témoignage et non-témoignage.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“프랑스어권 문화예술연구”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
  • 프레시홍 - 추석
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 09월 24일 수요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
7:16 오전