
총 1,772개
-
각 지역별 자음과 모음의 목록에서 나타나는 특성과 각 지역별 특징적으로 실현되는 음운 현상2025.01.161. 경상도 방언의 자음과 모음 체계 경상도 방언에서는 치경 마찰음 [ㅅ]과 [ㅆ]의 발성 유형 대립이 존재하지 않아, 이 지역 방언 화자들은 [살]과 [쌀]을 구분하지 못하고 동일하게 발음한다. 경상도 방언의 자음 체계는 표준어와 비교하여 하나가 적은 18개의 자음으로 구성된다. 모음 체계에서도 경상도 방언은 표준어와 비교하여 현저히 적은 6개의 단모음 체계를 보인다. 특히 장년층 이상의 경상도 방언 화자들은 [ㅓ]와 [ㅡ]의 변별이 없는 모음 체계를 사용한다. 2. 전라 방언의 모음과 이중모음 체계 전라 방언에서는 활음 [j]가...2025.01.16
-
외국인 학습자의 모국어를 상정하여, 그 학생들에게 초급 문법을 가르칠 때 고려할 사항을 찾아보고, 교수 방안을 제시하시오.2025.01.181. 국어 문법과 한국어 문법의 특징 비교 국어 문법과 한국어 문법은 대상, 목적, 범위, 기준, 기술적 내용, 특성 등에서 차이가 있다. 국어 문법은 모국어 화자와 비특정인을 대상으로 하며 보편적 이론의 체계화를 목적으로 하고 있다. 반면 한국어 문법은 외국인과 재외 동포를 대상으로 하며 언어 사용 능력 향상을 목적으로 한다. 또한 국어 문법은 분석 가능한 언어 현상을 다루는 반면 한국어 문법은 사용 가능한 언어 현상을 다룬다. 기술 내용에서도 국어 문법은 개념적 지식을, 한국어 문법은 언어 정보와 용법을 중시한다. 2. 외국인 ...2025.01.18
-
형태론과 통사론의 차이2025.01.061. 형태론 형태론은 단어의 내적인 형식 구조를 연구하는 분야입니다. 형태소와 단어의 내적 구조 및 단어 형성 규칙을 연구합니다. 음성학과 음운론이 언어의 소리 체계를 연구한다면, 형태론은 의미를 지니는 형태들의 체계에 대한 지식을 연구합니다. 2. 통사론 통사론은 단어가 결합하여 문장을 구성하는 방법을 연구하는 학문입니다. 문장의 구조와 내재적 법칙을 연구하며, 문장 성분, 문장 구조, 문장의 종결 표현 등을 다룹니다. 단어들이 어떻게 문장을 형성하는지, 그리고 형성된 문장들의 상호 관계에 관심을 둡니다. 3. 형태론과 통사론의 ...2025.01.06
-
일본어의 지시표현과 결속력이라는 논문에 대한 분석2025.04.281. 일본어 지시표현 이 논문은 일본어의 대표적인 지시표현인 '가'와 '소'의 문장 속에서의 발현 조건과 사용 장면에서의 경향성을 분석합니다. 지시사 '이', '그', '저'의 사용 환경과 결속력에 대해 설명하고 있습니다. 또한 한국어와 일본어의 지시표현 체계의 유사성과 차이점에 대해서도 논의하고 있습니다. 2. 지시표현과 결속력 이 논문은 지시표현이 텍스트의 결속성을 부여하는 역할을 한다고 설명합니다. '그'와 '이'의 사용 환경을 구분하여 설명하고 있으며, 선행사와의 관계, 텍스트적 의미 등을 통해 지시표현의 사용 양상을 분석하...2025.04.28
-
다문화 가정 아동의 언어발달 지연에 대한 토론2025.01.181. 다문화 가정 아동의 언어발달 지연 다문화 가정 아동들은 일반적으로 언어발달 지연을 경험하게 되며 이는 아동 양육에 주된 역할을 담당하는 어머니가 한국말을 능숙하게 하지 못하기 때문이다. 이에 대해 자유롭게 찬반 토론을 하였다. 토론 의견에 따르면, 다문화 가정 어머니의 한국어 능력 부족이 아동의 언어발달 지연에 영향을 미치는 것으로 나타났다. 이중언어 사용 환경에서도 아동이 혼란을 겪을 수 있어 한국어 발달에 지연이 생길 수 있다고 하였다. 따라서 다문화 가정 아동의 언어발달을 지원하는 체계적이고 장기적인 교육 프로그램이 필요...2025.01.18
-
다문화 가족 자녀들의 성장에 따라 발생할 수 있는 문제점과 해결방안2025.01.181. 다문화 가족 자녀의 언어적 문제점 다문화 자녀가 이민한 나라의 언어를 모르거나 부족하게 배워서 의사소통에 어려움을 겪는 경우가 있다. 이를 해결하기 위해 언어 교육 프로그램을 활용하는 것이 효과적이다. 2. 다문화 가족 자녀의 문화적 적응 문제점 다문화 자녀는 이민한 나라의 문화적 차이로 인해 적응하는 데 시간이 걸리거나 적응하지 못하는 경우가 있다. 이를 해결하기 위해 다문화 교육 프로그램이 필요하다. 3. 다문화 가족 자녀의 교육적 문제점 다문화 자녀가 교육 시스템에 적응하기 어려울 수 있다. 이를 해결하기 위해 ESL이나...2025.01.18
-
[한국외대] 대조언어학 보고서 과제 (A+)2025.05.071. 한국어와 우즈벡어의 단어형성법 대조 한국어와 우즈벡어의 단어 구성 요소와 단어 분류, 파생법과 합성법의 공통점과 차이점을 분석하였다. 한국어와 우즈벡어는 형태소의 자립성과 실질성에 따른 분류, 어근과 접사의 개념, 단어 구조 분류 등에서 유사성을 보였다. 그러나 접두사 사용, 품사 변화, 합성어 구성 등에서 차이점이 나타났다. 이를 통해 두 언어의 단어형성법에 대한 체계적인 대조 분석이 가능했다. 1. 한국어와 우즈벡어의 단어형성법 대조 한국어와 우즈벡어는 서로 다른 언어 계통에 속하지만, 단어 형성법에서 흥미로운 유사점과 차...2025.05.07
-
한국어 표기와 발음의 차이와 문제점2025.01.081. 한국어 표기와 발음의 차이 한국어에서는 표기와 발음이 일치하지 않는 경우가 많습니다. 자음, 모음, 음운 규칙 등과 관련하여 다양한 오류 양상이 나타나는데, 이는 한국어와 프랑스어의 음운 체계 차이에서 기인합니다. 예를 들어 파열음, 마찰음, 파찰음, 비음, 유음 등의 발음 오류와 모음 대치 오류 등이 관찰됩니다. 2. 표기와 발음의 일치화 문제점 표기와 발음을 인위적으로 일치시키려 한다면 오히려 한국어 의사소통에 장애가 발생할 수 있습니다. 발음은 유동적이고 순간적인 반면, 표기는 고정적이고 지속적이기 때문에 두 요소 간 간...2025.01.08
-
언어의 다양성과 영어의 예2025.04.291. 언어의 다양성 언어의 다양성은 인간 집단의 사상과 문화를 반영하는 중요한 요소이다. 언어는 단순한 의사소통의 도구 이상으로, 개인과 집단의 정체성과 가치 체계를 나타낸다. 따라서 언어 다양성은 인류의 살아 있는 유산으로 보호하고 가꾸어 나가야 한다. 2. 영어의 지역적 차이 영어를 사용하는 국가 간에도 지역에 따라 발음, 어휘, 문법 등에서 차이가 나타난다. 예를 들어 미국식 영어에서는 t 발음이 연음화되거나 생략되는 경향이 있으며, 층수 표현에서도 차이가 있다. 3. 영어의 시대적 변화 한국어의 경우 시대에 따라 어휘, 억양...2025.04.29
-
대조분석, 오류분석, 중간언어 가설의 차이점과 공통점2025.04.271. 대조분석 대조분석 가설에는 전이와 간섭이 있다. 전이는 모국어가 학습대상 언어의 습득에 미치는 긍정적 또는 부정적 영향을 말하며, 간섭은 부정적 전이를 의미한다. 대조분석 가설에서는 학습의 장애 요인이 되는 간섭을 중요하게 다룬다. 언어 간 간섭은 모국어에 없는 요소로 인한 학습의 어려움이며, 언어 내 간섭은 이미 학습한 외국어의 규칙이 다음 학습에 장애가 되는 경우를 말한다. 대조분석 가설은 제1언어와 제2언어 간의 유사성 및 상이성을 발견함으로써 외국어 교수법 개선에 기여하는 것이 목표였으나, 1970년대 이후 한계가 드러...2025.04.27