총 715개
-
외국인 학습자의 모국어를 상정하여, 그 학생들에게 초급 문법을 가르칠 때 고려할 사항을 찾아보고, 교수 방안을 제시하시오.2025.01.181. 국어 문법과 한국어 문법의 특징 비교 국어 문법과 한국어 문법은 대상, 목적, 범위, 기준, 기술적 내용, 특성 등에서 차이가 있다. 국어 문법은 모국어 화자와 비특정인을 대상으로 하며 보편적 이론의 체계화를 목적으로 하고 있다. 반면 한국어 문법은 외국인과 재외 동포를 대상으로 하며 언어 사용 능력 향상을 목적으로 한다. 또한 국어 문법은 분석 가능한 언어 현상을 다루는 반면 한국어 문법은 사용 가능한 언어 현상을 다룬다. 기술 내용에서도 국어 문법은 개념적 지식을, 한국어 문법은 언어 정보와 용법을 중시한다. 2. 외국인 ...2025.01.18
-
다양한 TV 프로그램이나 미디어 콘텐츠. 혹은 본인이 주변 일상생활에서 경험한 외국인 학습자의 '오류'를 포착하고 그 내용을 기술한 후 이것이 어떤 원인에 의한 오류인지 각자의 분석을 가하여 써 보십시오.2025.01.231. 발음 오류 외국인 학습자가 된소리, 거센소리를 발음하지 못하거나 된소리, 거센소리와 예사소리를 구분하지 못하는 모습이 관찰되었다. 이는 한국어의 된소리와 거센소리가 영어에 없는 발음이기 때문에 외국인 학습자에게 발음하기 어렵고 구분하기도 어려운 것으로 분석되었다. 2. 문법 오류 외국인 학습자가 한국어 조사인 '은, 는'과 '이, 가'의 역할을 충분히 이해하지 못하고 사용하는 모습이 관찰되었다. 이는 영어에 조사 개념이 없어 모국어와 다른 한국어의 문법 체계를 익히는 데 어려움을 겪기 때문인 것으로 분석되었다. 3. 어휘 오류...2025.01.23
-
[A+레포트] 다양한 TV 프로그램이나 미디어 콘텐츠. 혹은 본인이 주변 일상생활에서 경험한 외국인 학습자의 오류를 포착하고 그 내용을 기술한 후 이것이 어떤 원인에 의한 오류인지 각자의 분석을 가하여 써 보십시오.2025.01.121. 미디어 콘텐츠에서 포착된 언어 오류의 유형과 원인 분석 미디어 콘텐츠에서 포착된 언어 오류의 유형과 원인을 분석하는 것은 언어 학습과 교수법에 있어 중요한 가치가 있다. 특정 TV 프로그램에서 외국인 학습자가 한국어 '으' 발음을 '우'로 발음하는 오류는 발음 학습의 초기 단계에서 흔히 볼 수 있는 현상이다. 이러한 오류는 모국어와 한국어 발음 체계 간의 차이에서 기인한다. 어휘 사용의 오류는 종종 단어의 의미를 잘못 파악하거나 문맥상 적절하지 않은 단어를 선택하는 것에서 발생한다. 문장 구조의 오류는 학습자의 모국어 문법 체...2025.01.12
-
구지가 작품과 배경설화를 통해 찾을 수 있는 한국문화와 외국인 학습자 교습 방안2025.01.121. 구지가 배경설화 구지가 배경설화에 대해 자세히 살펴보면, 구지봉에서 모습은 보이지 않고 이상한 소리만 들리는데 황천께서 이곳에 가서 나라를 새롭게 하여 왕이 되라고 명령하셨다. 이에 구간과 마을 사람들이 엎드려 빌고 구지가를 부르며 춤을 추었고, 10여 일 후에 황금알 여섯이 내려와 사람으로 변했는데 그 중 처음으로 나온 사람이 수로로, 그가 세운 나라를 가락국이라 했다. 구지가는 제의적, 집단적 성격이 짙은 노동요로 음악, 가사, 춤이 합쳐진 원시종합예술의 형태를 보여준다. 2. 구지가에 나타난 한국문화 요소 구지가에는 다음...2025.01.12
-
한국어어문규범_지금까지 학습한 어문 규범 중에서 외국인 학습자들이 어려움을 겪을 세 가지 사례를 듣고, 그것을 개선할 수 있는 방법에 대해 논의하시오.2025.01.191. 오류 판정과 오류의 유형 한국어 학습자의 오류를 분석한 다양한 논문에 근거하여 그 오류의 유형을 분석하는 방법에는 다양한 것이 있다. 오류의 유형을 오류의 원인에 따른 분류와 오류 결과의 판정에 따른 분류로 나눌 수 있다. 원인에 따른 오류는 모국어의 영향, 목표어의 영향, 교육과정의 영향이 있으며, 결과 판정에 따른 오류는 범주(발음, 문법, 어휘, 맞춤법 등), 현상(대치, 누락, 첨가 등), 정도(전체, 부분)에 따른 오류가 있다. 2. 조사 관련 오류 한국어를 외국어로 배우는 학습자들에게 가장 많이 발견되는 오류는 조사...2025.01.19
-
(배론)A+ 외국어로서의한국어교육개론 과제물 TV 프로그램이나 기타 여러 미디어 콘텐츠에서 발견한(혹은 본인이 주변 일상생활에서 경험한) 외국인 학습자의 오류를 포착하고 이를 기술한 다음 이것이 어떤 원인에 의한 오류인지 나름대로의 분석을 가하여 써 보십시오.2025.05.121. 문법적 오류 외국인 학습자들은 자신의 모국어에서는 주어와 동사의 일치, 조사, 어미 등을 다른 방식으로 다루는 경우가 많아서 한국어에서의 정확한 사용에 어려움을 겪습니다. 주어와 동사의 일치 오류, 조사의 오류, 어미의 오류 등이 주로 나타났습니다. 2. 어휘적 오류 외국인 학습자들은 자신의 모국어와 유사한 의미를 가진 단어를 선택하려는 경향이 있어서 문맥상 적절하지 않은 단어를 사용하는 경우가 있습니다. 또한 외국어와 한국어의 소리가 다른 경우 발음 오류가 발생할 수 있습니다. 3. 오류 분석 및 개선 방안 외국인 학습자들의...2025.05.12
-
외국인 학습자의 한국어 학습 어려움 이해를 위한 한국인의 외국어 학습 사례 조사2025.01.281. 발음과 음운의 어려움 외국어 학습에서 발음과 음운의 차이는 한국인이 자주 겪는 어려움 중 하나이다. 한국어에는 특정 외국어의 음소나 억양 패턴이 존재하지 않기 때문에, 이를 정확히 발음하는 것은 상당한 도전이 된다. 예를 들어, 영어의 /θ/와 /ð/ 같은 치경 마찰음은 한국어에 존재하지 않아 한국 학습자가 이를 정확히 발음하는 데 어려움을 겪는다. 연구에 따르면, 한국인의 영어 발음 중 약 40%가 모국어의 음운 체계와 다른 음소로 인해 왜곡되는 것으로 나타났다. 이와 유사하게, 외국인이 한국어를 학습할 때도 한국어의 독특한...2025.01.28
-
한국어교재론: 언어 학습용 교재의 불편한 경험과 그 이유2025.01.191. 한국어의 언어적 특성 한국어는 복잡한 문법 구조와 발음, 어휘의 다양성으로 인해 외국인이 학습하기 어려운 요소를 내포하고 있다. 특히 조사, 어미 변형, 시제 표현 등 다양한 문법 요소의 결합으로 인한 복잡성과 받침, 겹받침 발음 등이 주요 장애물이 된다. 2. 한국어 교육의 어려움 한국어 교육에서 가장 어려운 부분은 쓰기 능력 향상이다. 쓰기는 단순한 언어 사용을 넘어 종합적인 언어 사용 능력이 필요하기 때문이다. 또한 높임말과 반말, 다양한 호칭 등 문화적 요소에 대한 이해도 필요하다. 3. 한국어의 특수 표현 한국어에는 ...2025.01.19
-
국내 체류 외국인을 위한 무료 한국어 교육기관의 긍정적 및 부정적 요인2025.01.051. 국내 체류 외국인을 위한 한국어 교육의 필요성 국내 체류 외국인을 위한 한국어 교육은 이들이 능동적으로 사회생활을 하게 하여 한국 사회에 자연스럽게 적응하도록 돕는 것이 중요합니다. 언어 구사 능력이 부족한 외국인들은 생활에 불편함을 겪고 한국 문화와 사회에 적응하기 어려워하므로, 한국어 교육은 이들의 인간다운 삶을 보장하기 위해 필수적입니다. 2. 무료 교육기관의 한국어 교수 시 긍정적 요인 무료 교육기관에서 제공하는 한국어 교육은 경제적 부담을 덜어주고, 학습자들 간의 유대관계 형성을 통해 한국어 능력 향상과 사회 적응을 ...2025.01.05
-
외국인 학습자들의 입장에서 한국어의 어려운 발음 사례2025.01.041. 영어권 학습자의 한국어 발음 어려움 영어권 학습자들은 한국어의 평음, 경음, 격음 구분과 마찰음 발음에 어려움을 겪는다. 특히 모음 앞 ㅅ을 ㅆ으로 발음하거나, 무성 자음을 유성음으로 발음하는 등의 오류가 나타난다. 또한 ㅡ, ㅓ, 이중모음 ㅢ 등의 발음을 정확히 구분하지 못하는 경향이 있다. 2. 중국어권 학습자의 한국어 발음 어려움 중국어권 학습자들은 한국어의 평음, 경음, 격음 구분과 경음 발음에 어려움을 겪는다. 또한 받침 발음, ㅅ과 ㅆ의 구분, 유음화와 비음화 등의 적용에 어려움을 보인다. 모음 ㅡ, ㅓ의 발음 구분...2025.01.04
