
총 23개
-
외국인 학습자들의 입장에서 한국어의 어려운 발음 사례2025.01.021. 외국인 학습자의 한국어 발음 오류 외국인 학습자들은 자신의 모국어와 한국어의 발음 차이로 인해 다양한 오류를 범하게 됩니다. 영어권, 일본어권, 중국어권 학습자들이 겪는 자음, 모음, 초분절음 발음 오류 사례를 살펴보면, 영어권 학습자는 격음과 평음, 겹받침 발음에서, 일본어권 학습자는 격음과 평음, 받침 발음에서, 중국어권 학습자는 평음과 격음, 받침 발음에서 어려움을 겪습니다. 또한 모음 발음에서도 모국어와의 차이로 인한 오류가 나타납니다. 이러한 오류를 줄이기 위해서는 학습자의 모국어와 한국어의 음운 체계 차이를 이해하고...2025.01.02
-
한국어 자음의 특징과 발음 교육2025.05.031. 한국어 발음의 어려움 외국어로서의 한국어 학습자들에게 한국어 발음은 어렵고 생소할 수 있다. 특히 한국어에만 존재하고 모국어에는 존재하지 않는 발음의 경우나 발음이 앞뒷말에 따라 달라지는 발음의 경우에 더 큰 어려움을 겪을 수 있다. 이러한 발음 오류는 학습 과정 중에 나타나는 자연스러운 현상이다. 2. 한국어 발음 교정 발음 오류는 한국어를 모국어로 하는 전문 교수자의 도움이 제공되면 더욱 빠르고 쉽게 해결될 수 있다. 본론에서는 한국어의 발음 가운데 평음, 경음, 격음의 발음 오류의 양상을 중국어권 학습자를 대상으로 살펴보...2025.05.03
-
한국어 자음의 특징과 발음 교육2025.01.211. 한국어 학습자의 평음/경음/격음 구별 관련 발음 오류 예시 한국어 학습자들, 특히 일본어권 학습자들이 한국어의 평음, 경음, 격음을 구별하는 데 어려움을 겪는다. 이는 일본어의 자음 체계와 한국어의 자음 체계가 다르기 때문이다. 일본어에는 유성음과 무성음의 대립이 있지만, 한국어에는 평음, 경음, 격음의 3계열 대립이 있다. 따라서 일본어권 학습자들은 어두에서 평음과 경음을, 어중에서 평음과 격음을 구별하는 데 어려움을 겪는다. 2. 한국어 학습자의 평음/경음/격음 구별을 위한 발음 교육 방안 한국어 발음 교육 시 어두와 어중...2025.01.21
-
낱말개별음소분석표2025.01.151. 언어치료 이 자료는 4세 7개월 남아의 낱말 발음 전사 및 오류 분석 결과를 보여주고 있습니다. 자음 정확도는 76.74%, 모음 정확도는 80%로 나타났으며, 평균 -2SD 이하로 언어치료가 필요한 것으로 추천되고 있습니다. 전사 결과에서는 대치, 왜곡, 생략 등의 오류가 관찰되었습니다. 이를 바탕으로 언어치료사는 아동의 발음 오류 유형을 파악하고, 개별화된 치료 계획을 수립할 수 있습니다. 1. 언어치료 언어치료는 의사소통 능력 향상을 위한 중요한 치료 방법입니다. 언어 발달 지연, 언어 장애, 청각 장애 등 다양한 원인으...2025.01.15
-
외국어로서의 한국어표현 교육론2025.01.161. 한국어 발음 오류 외국인 학습자는 모국어의 발음체계와 한국어의 발음체계가 달라 다양한 발음상의 오류를 보일 수 있다. 일본인 학습자의 경우 'ㅗ'와 'ㅓ'를 구별하지 못하거나 받침 발음이 어려워 '김치'를 '기무치'로 발음하는 경우가 있다. 파키스탄 출신 학습자는 '소고기'를 '서고기', '소거기' 등으로 발음하는 오류를 보였다. 2. 한국어 어휘 사용 오류 한국어는 동의어, 다의어, 동음이의어가 많아 학습자들이 혼란을 겪는 경우가 많다. '지도'와 '약도'의 혼동, '떨어지다'의 의미 혼동, 감탄사와 호칭어 사용의 오류 등이...2025.01.16
-
TV 프로그램이나 기타 여러 미디어 콘텐츠에서 발견한(혹은 본인이 주변 일상생활에서 경험한) 외국인 학습자의 오류2025.01.171. 어휘 오류 외국인 노동자들이 '여자 사람', '우리 사람', '남자 사람', '다 사람'과 같이 중복된 어휘를 사용하는 오류가 있었다. 이는 문법 오류이면서 중복 단어 사용의 어휘 오류로 볼 수 있다. 이러한 오류는 외국인들이 한국어를 잘 이해하지 못해 발생하는 것으로, 바른 표현으로 고쳐주고 설명해줄 필요가 있다. 2. 발음 오류 외국인 학습자들, 특히 영어권 학습자들이 한국어의 'ㄹ' 발음을 어려워하는 경우가 많다. 'ㄹ'은 설측음과 탄설음으로 발음되는데, 외국인들은 이를 'l'이나 'r'로 발음하는 경우가 많다. 이는 모...2025.01.17
-
중국어권 학습자의 한국어 종성 자음 발음 오류와 교정 방안2025.01.191. 중국어권 학습자의 한국어 종성 자음 발음 오류 중국어권 학습자들은 한국어 종성 자음 발음에 어려움을 겪는다. 이는 중국어와 한국어의 음운 체계와 음절 구조의 차이로 인한 것이다. 중국어권 학습자들이 겪는 주요 오류로는 'ㄹ' 소리 무시, 'ㄱ'과 'ㄲ'의 혼동, 'ㅂ'과 'ㅍ'의 구별 어려움, 'ㅅ'와 'ㅆ' 발음 실수, 'i'와 'ㅉ'의 혼동, 'ㄹ'과 'ㄴ'의 혼동, 'ㄷ'과 'ㄸ' 발음 어려움 등이 있다. 2. 중국어권 학습자의 한국어 종성 자음 발음 교정 방안 이러한 오류를 교정하고 발음 능력을 향상시키기 위한 교육 방...2025.01.19
-
외국인 학습자의 한국어 오류 분석2025.01.191. 발음상의 오류 외국인 학습자들은 한국어의 경음화, 자음 발음 등에서 어려움을 겪는다. 예를 들어 '장점'을 '[장쩜]'으로 발음하는 등의 오류가 발생한다. 이는 모국어의 영향으로 인한 것으로 볼 수 있다. 2. 어휘 오류 외국인 학습자들은 한국어 숫자 읽기, 시간 표현 등에서 어려움을 겪는다. 한국어의 고유어와 한자어 혼용 등이 복잡하기 때문이다. 영상에서 외국인 학습자들이 시간 표현을 어려워하는 모습이 확인된다. 3. 통사 오류 외국인 학습자들은 한국어 문장 구조와 모국어 문장 구조의 차이로 인해 통사적 오류를 범한다. 예를...2025.01.19
-
외국어로서 한국어교육개론 ) tv프로그램이나 기타 여러 미디어에서 발견한 외국인 학습자 오류 분석2025.01.191. 외국인 학습자의 한국어 오류 유형 외국인 학습자들이 한국어를 학습하는 과정에서 나타나는 다양한 오류 유형을 분석하였다. 주요 오류 유형으로는 언어 간 오류, 언어 내 오류, 학습상황 오류, 의사소통 전략 오류 등이 있으며, 목표어와의 비교를 통해 누락오류, 첨가오류, 대치오류, 발음오류 등을 확인하였다. 이러한 오류 유형과 원인을 분석하여 효과적인 한국어 교육 방안을 모색하고자 하였다. 2. 언어 간 오류와 언어 내 오류 학습자의 모국어 간섭으로 인한 언어 간 오류와 목표어 학습 과정에서 발생하는 언어 내 오류를 설명하였다. ...2025.01.19
-
[A+레포트] 다양한 TV 프로그램이나 미디어 콘텐츠. 혹은 본인이 주변 일상생활에서 경험한 외국인 학습자의 오류를 포착하고 그 내용을 기술한 후 이것이 어떤 원인에 의한 오류인지 각자의 분석을 가하여 써 보십시오.2025.01.121. 미디어 콘텐츠에서 포착된 언어 오류의 유형과 원인 분석 미디어 콘텐츠에서 포착된 언어 오류의 유형과 원인을 분석하는 것은 언어 학습과 교수법에 있어 중요한 가치가 있다. 특정 TV 프로그램에서 외국인 학습자가 한국어 '으' 발음을 '우'로 발음하는 오류는 발음 학습의 초기 단계에서 흔히 볼 수 있는 현상이다. 이러한 오류는 모국어와 한국어 발음 체계 간의 차이에서 기인한다. 어휘 사용의 오류는 종종 단어의 의미를 잘못 파악하거나 문맥상 적절하지 않은 단어를 선택하는 것에서 발생한다. 문장 구조의 오류는 학습자의 모국어 문법 체...2025.01.12