총 889개
-
한국어 문법 교육에서 규칙으로서의 문법과 사용으로서의 문법2025.01.151. 규칙으로서의 문법 규칙으로서의 문법이란 언어 표현을 원리와 규칙에 맞도록 정확하게 산출하는 것을 말한다. 한국어 교육 문법에서는 한국어 학습자들이 복잡한 언어 구조에 체계적으로 부딪혀 가면서 한국어에 내재된 규칙을 수용하고 종합할 수 있게 해야 한다. 2. 사용으로서의 문법 사용으로서의 문법이란 맥락에 따라 언어 표현을 유의미하고 적절하게 사용하는 것을 말한다. 의사소통의 관점에서 교육 문법은 상황적 맥락이 강조되는 용법과 사용에 주목하여 실제적인 맥락에서 언어의 사용을 강조하며 언어수행 능력을 신장시키는 데 초점을 둔다. 3...2025.01.15
-
한국어 문법 교육에서 조사 사용의 어려움과 교육 방안2025.04.301. 조사와 조사 사용의 오류 한국어 학습자들은 모국어에 없는 낯선 문법 요소인 '조사'를 사용하면서 다양한 오류를 범하고 있다. 조사의 누락, 주격 조사와 보조사의 혼동, 조사의 첨가 등이 대표적인 오류 유형이다. 2. 주격 조사 '-이/-가'와 보조사 '-은/-는'의 혼동 주격 조사 '-이/-가'와 보조사 '-은/-는'의 사용을 혼동하는 것은 한국어 학습자들에게 가장 많이 나타나는 오류이다. 이를 해결하기 위해서는 두 조사의 사용 차이를 명확히 교육하고, 문장 구조 속에서 조사의 위치와 기능을 이해시키는 것이 중요하다. 3. 부...2025.04.30
-
외국인 학습자를 위한 한국어 교육문법과 한국인을 위한 국어 교육 문법의 차이2025.01.191. 문법의 정의와 특성 문법이란 언어에 내재해 있는 규칙과 질서로 정의되며, 이를 구체적으로 기술한 것이 문법이다. 문법은 관점과 목적에 따라 규범 문법, 학교 문법, 표준 문법 등으로 구분된다. 2. 국어 교육 문법과 한국어 교육 문법의 목표 차이 국어 교육 문법의 목표는 국어 능력 신장이며, 한국어 교육 문법의 목표는 한국어 사용 능력 향상이다. 전자는 국어를 아는 능력, 후자는 한국어 사용 능력에 초점을 맞춘다. 3. 국어 교육 문법과 한국어 교육 문법의 내용 차이 국어 교육 문법은 국어 자체와 메타언어에 대한 내용이 주를 ...2025.01.19
-
한국어 말하기 교육에서의 세부적인 목표2025.05.161. 다양한 길이의 한국어 발화 단위 사용 한국어 말하기 교육에서는 학습자가 문장과 함께 절, 구, 어절, 단어 하나와 같이 다양한 길이의 발화 단위를 사용하도록 한다. 이를 통해 학습자가 간단하고 쉬운 발화 단위를 사용하여 말하기의 부담을 줄이고, 생략된 형태의 발화도 익숙해질 수 있도록 한다. 2. 한국어 음소와 변이음의 정확한 발음 한국어 말하기 교육에서는 학습자가 한국어 자음, 모음, 음소의 변이음을 정확하게 발음하도록 한다. 이를 통해 학습자의 한국어 숙달도를 판단할 수 있으며, 특히 학습자의 모국어에 없는 한국어 고유의 ...2025.05.16
-
외국인 학습자의 모국어를 상정하여, 그 학생들에게 초급 문법을 가르칠 때 고려할 사항을 찾아보고, 교수 방안을 제시하시오.2025.01.181. 국어 문법과 한국어 문법의 특징 비교 국어 문법과 한국어 문법은 대상, 목적, 범위, 기준, 기술적 내용, 특성 등에서 차이가 있다. 국어 문법은 모국어 화자와 비특정인을 대상으로 하며 보편적 이론의 체계화를 목적으로 하고 있다. 반면 한국어 문법은 외국인과 재외 동포를 대상으로 하며 언어 사용 능력 향상을 목적으로 한다. 또한 국어 문법은 분석 가능한 언어 현상을 다루는 반면 한국어 문법은 사용 가능한 언어 현상을 다룬다. 기술 내용에서도 국어 문법은 개념적 지식을, 한국어 문법은 언어 정보와 용법을 중시한다. 2. 외국인 ...2025.01.18
-
한국어 말하기 교육에서의 세부적인 목표를 제시하고 그 내용을 설명하시오2025.01.281. 다양한 길이의 말화 단위 사용 입말에서는 다양한 단위의 발화가 사용되므로 문장뿐만 아니라 구, 어절, 단어 등 짧은 발화 단위를 사용해 말하기의 부담을 덜도록 한다. 2. 한국어 음소와 변이음의 정확한 발음 한국어의 자음, 모음, 음소와 변이음을 정확하게 발음하도록 지도하며, 특히 학습자의 모국어에는 없는 소리에 유의하여 교육한다. 3. 한국어 운소(길이와 억양)의 구분 사용 어휘적 길이보다는 의미를 구분하는 억양에 초점을 맞추어 의문문, 긍정문, 부정문 등 맥락에 따른 억양을 구분할 수 있도록 교육한다. 4. 한국어 말하기에...2025.01.28
-
외국인 학습자의 한국어 문법 오류와 교육 방안2025.04.271. 외국인 학습자의 한국어 문법 오류 외국어로서의 한국어 문법 교육에서 외국인 학습자들이 발화 중에 나타내는 문법 오류의 예를 살펴보고, 그 중 한 가지 오류를 선택하여 이를 예방할 수 있는 교육 방안을 실제적인 방법과 예시를 통해 설명하였다. 특히 '아/어 보세요' 표현을 설명할 때 문법적 정의보다는 학생들이 스스로 의미를 파악할 수 있도록 하는 제시와 연습 방법을 제안하였다. 2. 한국어 수사 사용의 어려움 외국인 학습자들이 한국어 수사 사용에 어려움을 겪는 이유를 설명하였다. 한국어에서 수사는 순 우리말과 한자어가 결합하는 ...2025.04.27
-
세종한국어 3A-1과 1차시2025.01.231. 안부 묻고 답하기 수업에서는 다른 사람과 안부를 묻고 답하는 방법을 배웁니다. 학생들은 서로 안부를 묻고 답하는 연습을 하며, 관련 어휘와 표현을 익힙니다. 또한 문법 '니?', '-자'의 의미와 '?아/어 보이다'의 의미를 이해하고 사용하는 연습을 합니다. 2. 중급 스페인어 사용자 대상 한국어 수업 이 수업은 중남미 지역의 중급 수준 스페인어 사용자 10명을 대상으로 진행됩니다. 학생들은 말하기, 듣기, 읽기, 쓰기 영역의 중급 수준 한국어 학습을 목표로 합니다. 3. 어휘 및 표현 학습 수업에서는 '오랜만이야', '그저 ...2025.01.23
-
다양한 TV 프로그램이나 미디어 콘텐츠에서 나타난 외국인 학습자의 한국어 오류 분석2025.01.181. 발음 오류 일본인 출연자 오오기가 '오징어'를 '오징오'라고 발음한 것은 모국어인 일본어의 영향으로 인한 오류이다. 일본어에는 '어'와 유사한 발음이 없어 '어'와 '오'를 구별하지 못하기 때문에 이러한 오류가 발생한다. 이를 해결하기 위해서는 '오'와 '어'의 입술 모양 차이를 정확히 지도하여 두 소리를 구별할 수 있도록 해야 한다. 2. 문법 오류: 높임법 사용의 오류 미국인 출연자 마크와 중국인 출연자 왕심린이 상대방의 지위와 나이에 맞는 적절한 높임법을 사용하지 못해 오류를 범했다. 영어에는 존대 표현이 없어 이를 익히...2025.01.18
-
한국어능력시험 급별 기준 등을 찾아서 각급2025.01.231. 한국어능력시험 급별 문법 능력 한국어능력시험(Korean Proficiency Test)은 외국인 및 재외동포가 한국어를 효과적으로 학습하고 실생활에서 활용할 수 있는 능력을 평가하기 위해 고안된 체계적인 시험입니다. 여섯 개의 등급(1급~6급)으로 나뉘어, 수험자의 언어적 숙련도를 세밀히 평가하며, 이를 통해 한국어 사용 능력 전반에 대한 신뢰성 있는 기준을 제시합니다. 각 등급에서 요구되는 문법 능력은 점진적으로 난이도를 더해가며 수험자의 수준에 맞는 언어적 도전과 성장 기회를 제공합니다. 2. 외국인 학습자에게 어려운 한...2025.01.23
