총 176개
-
[방통대]한국문학과 대중문화]24년 2학기 중간과제물_v22025.01.261. 번역과 번안의 차이 번역은 외국어를 한국어로 바꾸는 것으로 원작의 플롯을 그대로 유지하는 것이 특징이다. 반면 번안은 원작의 플롯을 유지하면서도 등장인물, 배경, 디테일 등을 자국화 또는 현대화하여 번역하는 것을 의미한다. 따라서 번안 소설은 단순한 모방이 아니라 기존 원작을 토대로 작품을 재창조한 것이라고 볼 수 있다. 2. 한국 근대문학 초창기의 번안 작품 1910년대에 번안 작품이 활성화되었으며, 주요 작가로는 조중환, 이상협, 민태원 등이 있다. 이들 작가들은 원작을 토대로 등장인물, 배경, 디테일 등을 자국화하거나 현...2025.01.26
-
근대문학의 이모저모: 태서문예신보2025.12.181. 태서문예신보 태서문예신보는 윤치호가 발행하고 장두철이 주간 겸 편집인으로 활동한 주간 문예잡지이다. 1918년 9월 26일 창간되어 1919년 2월 17일까지 통권 16호를 발행했으며, 타블로이드판 8면으로 매주 간행되었다. 편집인 장두철이 3·1운동에 참여하고 상해로 망명하면서 종간되었다. 서구의 문예를 소개하기 위해 창간된 잡지로, 매호 권두에 사설을 실었으며 창작시, 번역시, 창작소설, 번안소설 등을 게재했다. 2. 근대 문학 번역과 소개 태서문예신보는 서양의 유명한 소설, 시, 가곡, 음악, 미술, 각본 등 일반 문예에...2025.12.18
-
영문학사: 스코틀랜드 시인과 튜더 시대 르네상스2025.12.191. 로버트 헨리슨과 중세 스코틀랜드 문학 로버트 헨리슨은 던펌린의 교사로 활동한 스코틀랜드 시인이다. 그의 대표작은 우화집이며, 가장 유명한 작품은 초서의 '트로일러스와 크레세이드'의 후속편인 '크레세이드의 유언'이다. 이 작품은 버림받은 크레세이드가 창부가 되고 나병에 걸리는 비극적 결말을 다루며, 중세적 신학과 도덕관을 담고 있다. 헨리슨의 십음절 운문과 연시 형식은 존 가워처럼 차분하며, 제비의 설교 우화와 시골 쥐와 도시 쥐 우화에서는 피프 지방의 자연을 배경으로 이솝 우화를 현지화했다. 2. 윌리엄 던바의 죽음의 공포와 ...2025.12.19
-
한강의 노벨 문학상 수상이 주는 의미2025.01.241. 한국 문학의 해외 수용 과정 한국 문학이 본격적으로 해외에 알려지기 시작한 것은 20세기 후반이다. 한국전쟁 이후 미국과의 교류가 활발해지면서, 한국 문학은 서서히 영미권 독자들에게 소개되기 시작했다. 그러나 이 과정에서 번역의 질적 문제, 출판의 한계 등 여러 가지 장애물이 있었다. 특히 한국 문학의 문화적, 역사적 배경이 해외 독자들에게 낯설게 다가오면서, 작품의 내용이 충분히 전달되지 못하는 경우가 많았다. 그러나 21세기에 들어서면서 한국 문학의 해외 진출은 점차 활성화되기 시작했다. 이는 세계화의 흐름과 더불어, 한국...2025.01.24
-
국어와 영어의 수사법 비교 연구2025.12.211. 은유(Metaphor)와 직유(Simile)의 정의 및 구조 국어의 은유는 '내 마음은 호수요'처럼 비유 표지 없이 두 관념을 직접 결합하여 강한 인상과 압축된 의미를 전달하는 방식이다. 직유는 '~처럼', '~듯이' 등의 명시적 비유 표지를 사용하여 두 관념의 유사성을 직접 제시한다. 영어의 메타포는 'The world is a stage'처럼 비유 표지 없이 두 개념을 등치시키며, 시밀리는 'like' 또는 'as'를 사용하여 유사성을 나타낸다. 두 언어의 직유/시밀리는 구조적으로 유사하지만 비유 표지어 사용에 차이가 있다...2025.12.21
-
영어 문학사: 서리 백작과 종교 산문2025.12.191. 서리 백작과 블랭크 버스 서리 백작(1517-1547)은 영국 귀족으로 와이엇을 기리며 그의 묘비시를 인쇄했다. 1557년 Tottel's Miscellany에 처음 인쇄되었으며, 메리 여왕 시대에 소네트와 블랭크 버스라는 두 가지 현대적 시 형식이 인쇄로 나왔다. 서리는 베르길리우스의 아이네이드를 블랭크 버스로 번역하면서 이 형식을 처음 사용했다. 그의 규칙적인 운율은 시인들에게 모방하기 쉬웠으며, 시드니와 말로에게 완성되도록 남겨졌다. 2. 종교 개혁과 성경 번역 종교 개혁은 긴급한 종교 산문의 필요성을 만들었다. 루터의 ...2025.12.19
-
아동문학의 현황과 문제점 그리고 해결방안2025.05.111. 아동문학의 현황 현재 활동 중인 아동문학가의 수는 약 2,000명 이상으로 추산되며, 아동문학 단체에서 기관지를 발행하여 작품 발표의 지면을 제공하고 있다. 아동문학작품은 동시집, 동화집, 동극집 등의 형태로 출판되고 있으며, 공교육과 사회교육 측면에서 아동문학작품이 활용되고 있다. 2. 아동문학의 문제점 번역물의 범람, 저학년 중심의 동화와 그림책 양산, 장르의 불균형(서정 장르 부족), 일러스트레이션의 질적 문제 등이 지적되고 있다. 이는 상업성에 치중한 출판 구조와 관련이 있으며, 국내 창작물 시장의 성장이 제한되는 결과...2025.05.11
-
근대 언론과 문학의 발달2025.12.201. 근대 신문의 발전과 역할 개항 이후 근대 인쇄술로 간행된 신문들은 개화 사상과 애국 계몽 사상을 전파했다. 1883년 한성순보를 시작으로 1896년 독립신문, 황성신문, 대한매일신보 등이 발행되었다. 이들 신문은 한글 보급, 국권 회복 운동, 민족 의식 고취에 기여했으며, 일제의 신문지법(1907년) 등으로 탄압받았다. 베델과 양기탁이 발행한 대한매일신보는 을사조약 무효 주장과 국채 보상 운동을 지원하며 항일 언론 활동을 전개했다. 2. 신체시의 등장과 발전 신체시는 개화기 시가의 한 유형으로, 서구 근대시의 이미지와 형식에 ...2025.12.20
-
고대 영문학(Old English Literature) 역사2025.12.151. 영웅 서사시 초기 영문학은 '영웅의 시대'를 회상하며 전사와 왕들의 영웅적 활약을 묘사한다. 발데레, 핀스부르, 위드시스, 데오르 등의 시들은 앵글족이 브리튼에 오기 전의 게르만 영웅 시가 전통을 보여준다. 이러한 시들은 음유시인 스코프의 전통을 따르며, 영웅적 활약과 운명의 극복을 주제로 한다. 웨일랜드의 이야기는 프랭크스 상자에 새겨져 있으며, 이교적 전설과 기독교적 신앙이 공존하는 앵글로색슨 문화를 보여준다. 2. 기독교 문학과 성인 전기 앵글로색슨 잉글랜드의 기독교 문학은 캐드먼의 구약 이야기 운문 번안, 성인 전기, ...2025.12.15
-
유공안 제5회 청아의 유라과 청청과 원혼 해원2025.12.141. 중국 고전문학 - 유공안 유공안은 중국 청나라 시대의 고전 소설로, 제5회는 '청아가 재차 유라과(유대인)를 청하고 지부는 교묘하게 원통한 혼을 풀어주는 주문을 외우다'는 내용을 다룬다. 이 회차에서는 신령을 가장하여 부적을 그리고 원귀를 진압하는 이야기가 전개되며, 백씨 가인의 집에서 일어나는 초자연적 현상을 해결하기 위해 유대인이라는 도사가 초청되어 해원 주문을 외우는 과정을 묘사한다. 2. 한문 번역 및 언어학 본 자료는 유공안 제5회의 원문 한문과 한글 번역을 함께 제시한다. 원문에는 '兒再請劉羅鍋 知府巧解魂'이라는 제...2025.12.14
