총 383개
-
한국어 발음 교육에서의 자모 제시 순서 개선2025.01.191. 한국어 발음 교육 한국어 발음 교육은 한국어 학습의 핵심 요소 중 하나로 올바른 발음은 효과적인 의사소통의 핵심입니다. 자모의 제시 순서는 학습자가 한국어 발음을 습득하는 데 핵심적인 역할을 합니다. 기존 이론과 교재에서는 주로 한글 자모의 가나다 순으로 발음을 가르치는 방법을 채택하는데, 이는 발음의 규칙과 패턴을 이해하는 데 한계가 있습니다. 이에 본 발표에서는 기존 자모 제시 순서의 문제점을 지적하고, 발음의 유사성과 학습자의 능력 향상을 고려한 새로운 자모 제시 순서를 제안합니다. 1. 한국어 발음 교육 한국어 발음 교...2025.01.19
-
대조언어학_외국인 학습자들의 입장에서 한국어의 어떤 발음이 어려운지 사례별로 제시해 봅시다.2025.01.231. 자음 체계에서의 발음 어려움 영어권, 중국어권, 일본어권 학습자들이 한국어 자음 발음에서 겪는 어려움을 사례별로 제시하고, 이를 극복하기 위한 교정 방안을 모색하였다. 영어권 학습자들은 경음과 평음의 구분, 중국어권 학습자들은 'ㅅ' 발음, 일본어권 학습자들은 'ㄹ' 발음에서 어려움을 겪는다. 이를 해결하기 위해 발음의 정확한 방법을 설명하고 반복 연습을 통해 습득하도록 하는 것이 중요하다. 2. 모음 체계에서의 발음 어려움 영어권, 일본어권, 중국어권 학습자들이 한국어 모음 발음에서 겪는 어려움을 사례별로 제시하고, 이를 극...2025.01.23
-
영어 발음의 원리와 특징2025.11.141. 영어 발음의 역사적 기원 영어는 고대 영어에서 현대 영어로의 변화 과정에서 소리 변화, 철자 변화, 외래어 흡수 등을 거쳤습니다. 이러한 역사적 요인들이 현재의 발음에 영향을 미치고 있으며, 음운 체계의 변화와 지역 및 사회적 차이도 발음 형성에 중요한 역할을 합니다. 강세 패턴, 모음과 자음의 조합, 강세 위치 등이 음운 체계에 포함되어 있습니다. 2. 영어와 한국어 발음의 차이 영어와 한국어는 서로 다른 음운 체계를 가지고 있습니다. 한국어에는 받침 소리가 있지만 영어에는 없으며, 영어의 자음 발음은 'th'나 'r' 같은...2025.11.14
-
외국인 학습자들의 입장에서 본 한국어 발음의 어려움2025.01.231. 자음 체계에서의 발음 어려움 한국어 자음 체계는 영어, 중국어, 일본어 등 다른 언어와 비교할 때 고유한 특징을 가지고 있다. 대표적으로 된소리(ㄲ, ㄸ, ㅃ 등)는 외국인 학습자들에게 큰 난관이 된다. 영어권, 중국어권, 일본어권 학습자들은 각자의 모국어 특성으로 인해 된소리와 평음, 격음을 구분하는 데 어려움을 겪는다. 이를 해결하기 위해서는 기식의 차이, 발음 위치의 차이를 강조하며 반복적인 발음 연습을 제공하는 것이 필요하다. 2. 모음 체계에서의 발음 어려움 한국어 모음 체계는 다른 언어와 비교할 때 비교적 복잡하다....2025.01.23
-
외국어 학습에서의 한국어 발음 교육의 필요성2025.12.181. 의사소통과 발음의 관계 발음 교육의 근본적 목적은 원활한 의사소통이다. 언어는 의사 전달의 도구이며, 풍부한 어휘와 정확한 문법을 구사하더라도 발음이 부정확하면 청자는 의미를 정확히 이해하지 못한다. 중국인 학습자가 고급 표현을 구사해도 발음 문제로 '다시 말씀해 주세요'라는 반응을 자주 받는 사례처럼, 발음 오류는 의사소통 실패로 이어진다. 한국어의 특성상 '커피'를 '코피'로, '신랑'을 '실랑'으로 발음하면 뜻이 전혀 다르게 전달되며, 억양 오류도 심각한 문제를 일으킨다. 2. 음운 규칙과 인지적 접근 발음 교육은 단순한...2025.12.18
-
외국인들의 한국어 발음 어려움2025.01.191. 초분절음 한국어는 초성과 종성이 결합하여 복잡한 초분절음을 만들어내는데, 이는 외국인들에게 어려움을 줄 수 있다. 예를 들어 '같이'라는 단어에서 'ㄱ'과 'ㅎ' 사이에 있는 'ㅅ'은 초성과 종성이 결합되어 발음하기 어려울 수 있다. 2. 장단 한국어에서 모음의 길이는 단어의 의미를 구별하는 중요한 요소이다. 모음 길이의 차이로 인해 외국인들은 단어의 뜻을 잘못 이해할 수 있다. 예를 들어 '바다'와 '바다아'의 발음 차이는 단어의 의미를 바르게 전달하는 데 중요하다. 3. 강세 한국어에서 강세는 음절의 발음 강도를 나타내며,...2025.01.19
-
외국인 학습자의 한국어 발음 오류 분석 및 교정 방안2025.12.171. 언어권별 자음 발음 오류 영어권 학습자는 유성음과 무성음 구분으로 인한 오류를 보이며, 된소리 발음에 어려움을 겪는다. 중국어권 학습자는 조음점 분류 차이로 인해 치조음을 앞에서 발음하고, 평음을 경음처럼 발음하는 경향이 있다. 일본어권 학습자는 격음과 평음을 혼동하여 발음하는 경우가 많다. 각 언어권별로 모국어의 음운 체계 차이가 한국어 자음 발음에 직접적인 영향을 미친다. 2. 언어권별 모음 발음 오류 영어권 학습자는 한국어에 없는 '으' 모음을 '어'로 발음하고, '어'와 '오'를 혼동한다. 중국어권 학습자는 'ㅡ'와 '...2025.12.17
-
외국어로서의 한국어 억양 교육론2025.12.181. 한국어와 중국어의 억양 특징 비교 한국어는 음운구가 4음절을 기본으로 하며 첫 음절의 초성에 따라 음높이가 결정된다. 경음, 격음, 마찰음은 고고저고(HHLH), 평음과 공명자음은 저고저고(LHLH)로 시작한다. 반면 중국어는 성조 체계를 가지고 있어 한국어의 음운구 규칙이 없다. 중국어권 학습자들은 한국어 운율 습득에 어려움을 겪으며, 음운구 경계 형성 오류와 음높이 유형 오류를 빈번하게 나타낸다. 중국어권 학습자는 평서문의 억양구 말 경계성조를 L%로 실현하지만 한국인 화자는 HL%를 사용한다. 2. 중국어권 학습자의 운율...2025.12.18
-
중국인 학습자의 한국어 종성 발음 지도 연구2025.12.111. 자기 오류 인식 기반 발음 교육 학습자가 자신의 발음 오류를 객관적으로 인식할 때 발음 수정에 대한 동기와 의지를 갖게 된다. Schmidt의 인식 가설에 따르면 학습자가 한국어 원어민 화자의 발음을 단순히 지각하는 것을 넘어 구체적으로 인식하고 집중할 때 자신의 발음을 향상시킬 수 있다. 본 연구에서는 학습자의 녹음 자료와 원어민 발음을 대조 청취하게 함으로써 자기 오류 인식을 유도하고, 이를 통해 자발적인 발음 수정을 이끌어내는 교육 방법을 적용했다. 2. 중국인 학습자의 종성 /ㄴ/, /ㅇ/ 발음 오류 중국인 학습자들이 ...2025.12.11
-
외국인 학습자의 한국어 발음 어려움과 교육 방향2025.12.211. 초분절음과 한국어 발음 한국어의 초분절음은 장단, 강세, 성조로 구성되며 의미 구별과 문장 억양에 중요한 역할을 한다. 장단음은 '말'과 '말'(장음)처럼 의미를 구별하는 요소이고, 강세는 문장 내 의미 강조에 사용되며, 억양은 문장 구조와 감정 표현에 활용된다. 외국인 학습자는 모국어에서 익숙하지 않은 이러한 초분절적 요소를 동시에 습득해야 하므로 발음 습득에 어려움을 겪는다. 2. 영어권 학습자의 한국어 발음 오류 영어권 학습자는 종성 자음을 폭발음으로 발음하는 경향이 있어 '국'을 [구크]로 발음하고, 영어 습관으로 불필...2025.12.21
