• AI글쓰기 2.1 업데이트

한국과 일본의 언어행동비교

미리보기 파일은 샘플 파일 입니다.

상세정보

소개글

"한국과 일본의 언어행동비교"에 대한 내용입니다.

목차

1. 일본과 한국의 언어행동 비교
1.1. 언어 표현의 차이
1.1.1. 문화적 배경에서의 차이
1.1.2. 자기표현의 차이
1.1.3. 인사말을 통한 차이
1.1.4. 친밀감·공간적 측면에서의 차이
1.1.5. 경어표현에서의 차이
1.1.6. 호칭 표현의 차이
1.2. 대인접촉 행동의식
1.2.1. 잘 모르는 사람과의 대화
1.2.2. 남 앞에서 이야기 하는 것을 좋아하는가
1.2.3. 큰 소리로 웃는 편인가
1.2.4. 타인에 대한 의식도
1.3. 한일간 대학생 언어표현 비교
1.3.1. 비난에 관한 언어표현
1.3.2. 거절에 관한 언어 표현

2. 문화통합론과북한문학
2.1. 북한의 문예이론과 문학사의 특징
2.1.1. 사회주의적 성격
2.1.2. 혁명성
2.1.3. 예술적 독립성의 부재
2.1.4. 대중성과 현실성
2.1.5. 사회적 우선순위
2.2. 한국 문학과 북한 문학의 차이점
2.2.1. 역사적 배경의 차이점
2.2.2. 사회적 차이점
2.2.3. 정치적 차이점

3. 세계의정치와경제
3.1. 한국, 중국, 일본 간의 문화적, 경제적 교류
3.2. 한국과 중국 사이의 역사적 갈등
3.3. 한국과 일본 사이의 역사적 갈등
3.4. 세 국가 간에 전쟁의 가능성을 낮추고 평화를 유지할 수 있는 방안

4. 참고 문헌

본문내용

1. 일본과 한국의 언어행동 비교
1.1. 언어 표현의 차이
1.1.1. 문화적 배경에서의 차이

언어는 그 나라의 문화와 생활양식, 사회습관, 사고방식 등의 이해가 없이는 정확히 구사될 수 없다. 즉 언어를 지지하고 있는 근본적인 문화의 이해 없이는 이질문화간의 의사소통에 많은 오해가 일어나는 것은 모든 문화권에서 형성시킨 가치, 경험 등으로부터 나오는 내포적 의미가 다르기 때문이다. 따라서 다른 이문화간 에는 동일한 개념 대상을 지칭하는 낱말일지라도 일으키는 현상이나 받아들이는 뜻은 전혀 다를 수가 있다. 한일양국의 언어 표현의 차이 즉, 언어가 지닌 내포적 의미의 차이가 문화적인 차이에서 오는 것이라 볼 수 있다. 예를 들어 한국어를 배우는 일본인은 일단은 한국의 문화를 한국의 자로 측정할 일이지, 자기문화의 자로 측정한다고 하는 것은 잘못된 판단일 것이다. 그래서 우리가 서로의 생각을 알고 사물을 보는 견해를 이해하는 것들 상대가 왜 그렇게 생각하고 있나? 무엇을 느끼고 있나? 하는 것을 감지하지 못하면 올바른 커뮤니케이션은 어렵게 된다는 것이다.


1.1.2. 자기표현의 차이

자기표현의 차이에 대해서는 한국인과 일본인이 상당한 차이를 보인다. 일본인들은 어디까지나 뒤를 생각하고 충돌을 사전에 예방하려는 심리가 강하게 작용하는 반면, 한국인은 직선적으로 자기중심적 대화를 진행해 나간다.

일본인들은 상대의 기분이나 원하는 것은 말로 표현하기 전에 알아차려 주기를 바란다. 만일 눈치로 알아차려 주지 못할 때에는 완곡하거나 간접적인 말로 자신의 의견을 전한다. 이와 달리 한국인의 경우 실로 일본인과는 정반대의 면을 보여주는데, 상대방의 입장을 고려하지 않고 자기 중심적으로 대화를 이끌어 나간다.

이렇듯 다른 가치관에 기초를 두고 언어활동을 하는 한국인과 일본인은 서로 상대의 이질성을 고려하지 않고 있어, 상호 간 오해가 발생하게 된다. 이문화의 이해가 근본적으로 언어습관을 통해서 이루어지는 만큼 모국어와의 차이에서 오는 미묘한 마찰과 오해를 불러일으킬 수 있는 것이다.


1.1.3. 인사말을 통한 차이

한국과 일본의 인사말 표현에는 차이가 존재한다. 한국인의 인사말 "안녕하십니까?"는 일본어의 "今日は", "今晩は"와 유사한 상황에서 사용되는 것으로 여겨질 수 있다. 그러나 실제로 한국인은 매일 만나는 사람에게 "안녕하십니까?"라는 인사말을 사용하지 않으며, 방문한 집 현관에서도 이 인사말을 사용하지 않는다. 이 말은 일본어의 "お元気ですか"와 같이 잠시 만나지 못한 사람에게 안부를 묻는 말이다.

한국어의 인사말은 일본어와 비교하면 규정된 말이 적고, 일본인이 쓰는 규정된 인사말과 정확하게 대응되는 인사말이 없다. 이로 인해 일본인이 한국어 지식을 가지고 있더라도 인사에 대한 습관상의 차이로 인해 언어 표현상 어려움을 느낄 수 있다.

한일 양국의 하루 중 인사말을 비교해보면, 일본인은 상당히 용의주도한 편이다. 아침에 일어나면 규정된 인사말 "おはようございます"를 사용하지만, 한국어에는 이와 같은 일률적인 아침 인사말이 없다. 대신 한국인은 상황에 따라 "잘 잤니?", "어제 밤은 춥지 않았니?"와 같이 적당한 인사말을 사용한다. 따라서 규정된 인사말을 사용하는 일본인 입장에서는 한국인의 인사 표현 방식에 당황할 수밖에 없다.

이처럼 한국과 일본의 인사말 표현에는 차이가 있으며, 이는 양국의 문화적 차이에서 기인한다. 이러한 차이로 인해 일본인이 한국어를 사용할 때 언어 표현상의 어려움을 겪을 수 있다.


1.1.4. 친밀감·공간적 측면에서의 차이

한국인과 일본인은 상대방과의 물리적 거리에 대한 해석에 차이가 있다. 라틴 아메리카인과 미국인 간의 거리감 차이에서도 볼 수 있듯이, 이질문화가 접촉할 때에는 의사소통을 방해하는 요소가 발생하기 마련이다. 라틴 아메리카인은 상대방과 매우 가까운 거리에서 대화하는 습관이 있지만, 미국인은 그런 습관이 없기 때문에 상대방이 몇 걸음씩 가까이 다가오고 물러서는 모습이 연출된다.

한국인과 일본인은 바람직한 대화자 간 공간적 거리에 크게 차이가 없는 것으로 보인다. 하지만 회화 중에 상대방의 몸쪽으로 가까워지거나 접촉하는 정도에서는 상당한 차이가 있다. 일본인은 상대방의 몸에 접촉하는 것을 극도로 꺼려하지만, 한국인은 자주 접촉하는 것을 문제 삼지 않는다. 이처럼 상대방과의 친밀감과 공간적 거리에 대한 인식의 차이가 존재한다.


1.1.5. 경어표현에서의 차이

양국간의 손위 손아래라고 하는 의식이 점점 옅어져 간다고 한다. 한일 양국인들에게 보이는 손위 손아래 의식은 중국에서 들어온 유교적 가치관에 의한 것으로 생각되는데 유교가 깊이 침투되어 수백 년이 지난 오늘날 한일 양국간의 손위 손아래 의식은 적지 않은 차가 보인다.""

예컨대 일본인들의 "おじいちゃん大丈夫"라든가 "おかあさんおふろすんだの?"와 같은 말은 어른스러운 아이들이 부모를 돌보는 장면에서 종종 있는 말이다. 이것은 "할아버지 괜찮아?", "어머니 목욕 다했어?"라는 뜻으로 해석되는데 한국인에게는 거부감 있는 언어의 단적 표현이다. "大丈夫" "すんだの?"와 같은 말투는 친구 끼리나 또는 어린애 같은, 마치 손위 의식이 작용하지 않는 상대에 대해서만 사용되는 것이고 손위 사람으로만 의식되어져 있는 어른에 대해서는 사용되지 않기 때문이다.

한국에서는 나이 어린 아이가 어리광으로 말하는 경우에나 이런 투가 가능하지만 성인이 부모에 대해서 이런 말을 쓰는 것은 허용되지 않는다. 부모 호칭에 있어서 성인들이 "엄마", "아빠"라고 하는 것도 귀에 거슬린다. 손위 손아래라는 말에 대한 한일간의 차이는 다음과 같은 대화에서 엿볼 수 있다.

"사장님께서는 오늘 귀사로 가신다고 말씀하셨습니다. 아버님은 내일 출발하신다고 하셨습니다."

일본인 측에서 보면 위와 같은 말에서 한국인은 경어 사용법을 모르는가 하고 의심할 수 있으나 한국에서는...


참고 자료

김순미 (1996) 한·일 대학생의 언어행동 -정중한 언어행동을 중심으로- 중앙대학교 대학원 석사논문
안웅걸 (1999) 한·일 언어행동에 관한 비교 연구 -대학생의 거절·비난표현을 중심으로- 세종대학교 대학원 석사논문
전월매. "한국 현대문학사의 시대구분 비교 연구." 국내석사학위논문 호서대학교 대학원, 2004. 충청남도
김장욱. "북한의 정치체제 전환 연구." 국내박사학위논문 高麗大學校, 2018. 서울
한국학중앙연구원, 한국민족문화대백과
세계의정치와경제. 강수돌, 김윤태, 최태욱, 송백석, 박병상, 장시복, 한재각, 최현, 고정갑희, 구갑우, 목수정, 엄기호, 홍기빈 지음. 출판문화원. 2017
관광수요의 의존구조와 국가 간 인식 : 한국, 중국, 일본 3개국의 관계 관점에서, 김도경, 부산대학교, 2022

주의사항

저작권 EasyAI로 생성된 자료입니다.
EasyAI 자료는 참고 자료로 활용하시고, 추가 검증을 권장 드립니다. 결과물 사용에 대한 책임은 사용자에게 있습니다.
AI자료의 경우 별도의 저작권이 없으므로 구매하신 회원님에게도 저작권이 없습니다.
다른 해피캠퍼스 판매 자료와 마찬가지로 개인적 용도로만 이용해 주셔야 하며, 수정 후 재판매 하시는 등의 상업적인 용도로는 활용 불가합니다.
환불정책

해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.

파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우