• LF몰 이벤트
  • 파일시티 이벤트
  • 서울좀비 이벤트
  • 탑툰 이벤트
  • 닥터피엘 이벤트
  • 아이템베이 이벤트
  • 아이템매니아 이벤트

외국어 교수법의 기본

*혜*
최초 등록일
2009.09.24
최종 저작일
2009.09
8페이지/한글파일 한컴오피스
가격 1,000원 할인쿠폰받기
다운로드
장바구니

소개글

Grammar-translated
direct
cognitive
neo-natural
audiolingual

5가지 교수법의 역사와 특징 장,단점을 기록

목차

1. Grammar Translation Method
1.1. 역사적배경
1.2. 수업의 실제
.
2. Audio-Lingual Method
3. The Direct Method
4. Cognitive Approach
5. The Natural Approach

본문내용

1. Grammar Translation Method

1.1. 역사적배경
문법-번역식 교수법의 기원은 16세기 이후 영국을 비롯한 유럽에서 학생들에게 라틴어를 가르치기 위해서 사용되던 이론을 현대의 언어를 가르치기  위하여 도입한 교수법으로 1840~1940년대 유럽의 외국어 학습을 지배하였으며 고전교수법 (Classical Method)이라고 불리기도 한다.
19세기에 들어서도 라틴어를 가르치는 방법은 학교에서 외국어를 가르치는 교수법의 모델이 되었고, 학생들의 교과서에는 복잡한 문법규칙과 어휘가 용례와 함께 나열되었다. 학생들의 듣고 말하는 능력, 발음은 거의 무시되었다.
이 문법-번역식 교수법은 1940년 초까지 가장 유력한 교수법 이었다.
1.2. 수업의 실제
문법-번역식 교수법의 교실수업은 아주 단순한 과정으로 이루어지며 교사가 미리 준비한 교과서의 독해지문에서 시작된다. 대부분의 교과서에는 독해지문과 함께 처음ㄴ자오는 어휘의 목록이 함께 제시된다.
학생들이 교과서를 읽도록 지시하고 외국어를 모국어로 해석할 것을 요구한다.
학생들은 모르는 단어가 나왔을 경우 교사에게 질문할 수 있다.
교사는 학생들의 질문에 대해 문맥에 맞는 적절한 의미의 해석을 알려준다.
1.3. 교수방법의 특징
1.외국어 학습은 외국어로 쓰여진 문학작품 등의 글을 읽거나 지적 개발을 위함이다.
2. 읽기와 쓰기 능력 향상이 주된 목표이다.
3. 학습할 어휘의 선택은 주로 교실에서 읽을 독해자료에 근거해서 이루어진다.
4. 교수 및 학습이 문장 단위로 이루어진다.
5. 유창성보다 정확성을 강조한다.
6. 문법규칙의 학습은 연역적으로 이루어진다.

참고 자료

없음
*혜*
판매자 유형Bronze개인

주의사항

저작권 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
환불정책

해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.

파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

이런 노하우도 있어요!더보기

찾던 자료가 아닌가요?아래 자료들 중 찾던 자료가 있는지 확인해보세요

더보기
최근 본 자료더보기
탑툰 이벤트
외국어 교수법의 기본
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업