• LF몰 이벤트
  • 파일시티 이벤트
  • 서울좀비 이벤트
  • 탑툰 이벤트
  • 닥터피엘 이벤트
  • 아이템베이 이벤트
  • 아이템매니아 이벤트

이차언어 교수법 비교

*유*
최초 등록일
2010.11.27
최종 저작일
2009.09
6페이지/워드파일 MS 워드
가격 1,000원 할인쿠폰받기
다운로드
장바구니

소개글

이차언어 교수법 비교입니다.

목차

1. 문법-번역 교수법 (Die Grammatik-Übersetzungs-Methode)
2. 시청각 교수법 (Die AL/AV–Methode)
3. 의사소통과 화용론에 입각한 교수법

본문내용

1945년 이후 세 번에 걸쳐 교수법에 커다란 변화가 있었으며, 그때마다 학습내용뿐만 아니라 학습자가 알아야 할 주제와 표현영역도 달라졌다.

1. 문법-번역 교수법 (Die Grammatik-Übersetzungs-Methode)
2차 세계대전 직후 독일은 정치적 경제적으로 전 세계에서 고립된 상태였기 때문에 다른 국가에서 일어나고 있던 학문의 새로운 흐름을 감지할 수 있는 상태가 아니었다. 그래서 기존의 신인문주의에 기반한 전통적인 라틴어, 그리스어 교수법, 즉 ‘문법-번역 교수법’을 이차언어 수업에 도입하게 된다.

2. 시청각 교수법 (Die AL/AV–Methode)
20년대 교육개혁안을 지향하며 M. Duve (Umbruch und Aufbau, 1934)의 교수법을 1960년대에 입안. 40년대 미국에서 성행한 ‘행동주의에 입각한 습득이론’과 ‘구조주의 언어학’에 기반을 둔다.

-구조주의 언어학 시대에 이론과 실제 대화상황에서 오는 괴리를 개선하려는 움직임.
-화용론에서 언어행위는 기계적인 연습에 의해 습득될 수 없는 것이며, 의사소통은 혼자 하는 것이 아니라 대화상대자와의 교류에서 일어나는 것: Sprechakttheorie
따라서 어떤 문장 유형의 기계적인 반복연습 외에도 그 문장이 쓰여지는 상황에서 통용되는 사회의 규범과 규칙을 함께 배워야 함 (Wunderlich, 1971)

참고 자료

없음
*유*
판매자 유형Bronze개인

주의사항

저작권 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
환불정책

해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.

파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

이런 노하우도 있어요!더보기

찾던 자료가 아닌가요?아래 자료들 중 찾던 자료가 있는지 확인해보세요

더보기
최근 본 자료더보기
탑툰 이벤트
이차언어 교수법 비교
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업