• LF몰 이벤트
  • 파일시티 이벤트
  • 서울좀비 이벤트
  • 탑툰 이벤트
  • 닥터피엘 이벤트
  • 아이템베이 이벤트
  • 아이템매니아 이벤트
  • 통합검색(149)
  • 리포트(143)
  • 방송통신대(4)
  • 논문(1)
  • 자기소개서(1)

"일본어오용표현" 검색결과 1-20 / 149건

  • 한글파일 일본어의 오용,관용표현 お湯を沸かす를 중심으로
    R E P O R T 학 과 교수님 학 번 이 름 제출일 서론 2013년, 처음 일어일문학부로 들어오게 되었을 때는 일본어의 히라가나, 가타카나조차 몰랐습니다. ... 하지만 예상외의 부경대학교 일어일문학부로 진학하게 되었고, 백지상태에서 일본어 공부를 한다는 것은 어려웠지만. 나름 노력해서 수업에는 뒤처지지 않을 만큼 공부를 했습니다. ... 그렇기 때문에 3과에서 나온 일본어의 관용적인 표현들과 오용, おをかす 라는 표현에 대하여 좀 더 알아보겠습니다. 본론 1) おをかす “おをかす 라는 표현은 틀린 것입니다.
    리포트 | 11페이지 | 1,000원 | 등록일 2019.07.23
  • 파일확장자 일본어 한자 어휘 교육의 문제점 - 오용 표현을 초래하는 일 • 한 한자 어휘를 중심으로 -
    한국외국어교육학회 외국어교육 정일영
    논문 | 22페이지 | 5,800원 | 등록일 2016.04.02 | 수정일 2023.04.05
  • 한글파일 일본오용 표현
    때 이며, 일본오용 이라고 하면 일본어 화자가 아니라 일본어 학습자의と ... [지배, 551] 우리나라 말의 오히려 라는 말은 일본어로 「却(かえ)って」와 「寧(むし)ろ」로 표현할 수 있는데, 이 둘은 뉘앙스의 차이가 있다. ... [지배, 422] 우리말로「약혼」은「約婚」이라고 사용하지만, 일본어의 약혼은「婚約(こんやく)」로 사용하므로, 한국어한자를 그대로 사용해서는 안되는 표현이다. ?
    리포트 | 13페이지 | 3,000원 | 등록일 2009.07.19
  • 한글파일 [일본학과] 일본어문장연습 기말레포트
    참고문헌 - 김경혜, 「한국어와 일본어의 인사표현에 관하여」, 『일본어교육연구』 3권 0호, 한국일어교육학회, p83 (2002) - 趙南星, 「한국인 일본어학습자 인사표현오용 ... 「한국어와 일본어의 인사표현에 관하여」, 『일본어교육연구』 3권 0호, 한국일어교육학회, p83 (2002) 2) 趙南星, 「한국인 일본어학습자 인사표현오용 분석과 평가」, 『 ... ③ 내용 일본어 인사 커뮤니케이션 속에선 우리나라의 표현과 같이 존댓말과 반말, 높임말과 낮춤말이 존재한다.
    방송통신대 | 7페이지 | 5,000원 | 등록일 2022.01.19
  • 파일확장자 [일본학과] 2022년 2학기 일본의언어와문화 교재 전 범위 핵심요약노트
    일본에서 아주 유명한 선수라서 외우기 쉽네요. 이대호 그것 참 다행입니다. 이름은 같으나 인생은 완전히 다르지만요. 아하하하. - 중략 - ... (もう)す 말하다, 아뢰다 □ わざわざ 일부러 □ 覚(おぼ)えやすい 외우기 쉽다 □ 本日 ほんじつ 오늘 □ 同姓同名 どうせいどうめい 동성동명 □ &#21442 ... 주요단어□ 取引先 とりひきさき 거래처□ お世話(せわ)になる 신세를 지다 □ 部長 ぶちょう 부장□ 営業部 えいぎょうぶ 영업부□ いただく 받다(もらう의 겸양어)□ 申
    방송통신대 | 98페이지 | 13,800원 | 등록일 2022.10.18
  • 한글파일 한국인 일본어 학습자의 조사 に의 오용형태와 문법적 해석에 따른 교수방법의 고찰.
    한국인 일본어 학습자의 조사 「に」의 오용형태와 문법적 해석에 따른 교수방법의 고찰. 작성자 비고 Ⅰ. ... 高見澤孟, 『新기본 일본어 교육법 1』, (주)시사일본어사,(2012) ? 송수영,『넥서스 일본어 문법사전』,넥서스,(2006) ? 小林 ミナ、『コミュニケ?ションのための日本語? ... 성해준 외,『일본어뱅크 다이스키1』, 동양북스(2012) 1) 정보경 , 『일본어 첫걸음』62쪽 , 학지사 (2004) 성해준 외,『일본어뱅크 다이스키 step1』 121쪽, 동양북스
    리포트 | 5페이지 | 1,500원 | 등록일 2022.04.12
  • 한글파일 A+) 경어에 대한 한일어대조분석
    이러한 미화어의 중복 사용 현상은 과잉 경어적 성격을 띠고 있으며, 한국어에서는 나타날 수 없는 오용의 형태이다. 4. 맺는말 일?한 경어 오용표현의 유사점으로 2중경어?과잉겸양? ... 모국어로 하는 일본인에게도 경의도 때문에 과잉된 표현을 사용하는 경어 오용을 일으킨다는 사실을 알 수 있었다. ... 또한 복잡한 경어체계 속에서 나타나는 존경어와 겸양어의 혼동으로 인한 오용표현은 양 언어의 경어 오용 표현의 특징이라 할 수 있는데, 현대인들에게 있어서 존경어와 겸양어의 혼동은 경어의
    리포트 | 4페이지 | 3,000원 | 등록일 2021.06.20
  • 워드파일 초급학습자를 대상으로 한 대명사의 교수법에 관하여
    이하에서는 특히 말하기 영역에서 일본어 학습자에게 교수할 경우를 예로 들어 설명해 보겠다. ... 다음으로, 이하와 같이 일본어와 한국어 지시표현의 차이점도 예와 함께 제시하면 한국어의 지시표현에 대한 이해를 용이하게 할 수 있을 것이다. 1)「1인칭대명사」의 경우, 일본어에서는 ... 먼저 일본어와 한국어 지시표현은 이하와 같은 공통점이 있는데 이것을 예시와 함께 제시할 필요가 있다.
    리포트 | 4페이지 | 2,500원 | 등록일 2020.08.10
  • 한글파일 원인이유를 나타내는 から, ので의 여러 관점에 의한 비교 및 구분, 교육방안의 고찰
    들어가며 한국에서의 일본어 교육에 있어, 한국어와 일본어의 유사성은 매우 큰 장점을 가진다. ... 국내 일본어학습의 실정이 ‘번역식’수업인 만큼, 한국어로 대체하기 어려운 문법용례는 한국어에 가깝게 분석하여 수업에 적용하는 경향이 있다. ... 본고에서 다룰「から」와「ので」는 둘 다 원인과 이유를 나타낸다는 점에서 의미적 유사점을 강하게 가지고 있으며, 일본어 학습에서 비교적 초급 단계에 위치하여 둘 다 한국어의 ‘~기 때문에
    리포트 | 10페이지 | 2,000원 | 등록일 2022.04.12
  • 한글파일 정신장애 용어 사용 문제
    그 외에도 일상에서 사람들이 쉽게 모르고 오용하는 일재 잔재 용어로서 “땡깡”은 뇌전증을 뜻하는 일본어 덴칸에서 유래한 것으로 억지를 부리며 우긴다는 것을 뇌전증의 증상과 유사하다는 ... 또한 쉽게 아는 예시로 일상적으로 하는 말 중에 장애를 ‘낮잡아 이르는 말’ 즉 비하용어로 표현하는 경우가 있다. ... 학생들이나 타인을 비하하는 의도로 사용되는 용어인 ‘찐따’는 절름발이라는 의미를 갖는 일본어 ‘찐바’에서 유래한 일제시대의 잔재 용어로서 소아마비를 가진 사람을 지칭할 때 사용하거나
    리포트 | 4페이지 | 2,000원 | 등록일 2022.11.07
  • 워드파일 2020_방송통신대학교_중급일본어활용2_기말과제물
    의 「~のほう」(~ 쪽) 등의 표현들이 있다. 이와 관련해서 일본내의 매체들에서는 종종 젊은 사람들의 일본어의 오용을 비판적으로 다루곤 한다. ... 일본어의 バイト敬語 및 大名敬語 [1] バイト敬語 「バイト敬語」란 ‘아르바이트용 존댓말’이라는 뜻으로 직원들 중에 아르바이트 비율이 높은 서비스 업종에서 주로 사용되는 접객용 존댓말을 ... ’라는 뜻으로 비즈니스 상황에서 사용되는 표현들로, 주로 회사 등에서 상사가 부하에게 쓰는 말이다.
    방송통신대 | 3페이지 | 3,000원 | 등록일 2022.10.14
  • 한글파일 일본의언어와문화4공통 아래에 제시한 카테고리 중에서 2개를 골라 일본어 복합동사 일본어 경어 서론 본론 결론이 드러나도록 서술식으로 작성한다00
    결 론 비즈니스 일본어는 양국간의 경어 표현의 차이 때문에 학습자가 비즈니스 현장에서 사용할 때 오용이 많을 수 있어 상당히 부담을 느끼는 부분이다.0) ... 일본어는 주로 주제와 맥락에 따라 다양한 높낮이의 히라가나를 사용하여 표현된다. 또한, 일본어는 공손한 표현과 사회적 계급을 나타내는 다양한 어휘와 표현이 존재한다. ... 일본어 경어(비즈니스 경어 포함) 자신 또는 자신과 관계가 있는 사람이나 소유물, 상태?동작 등을 낮춰서 말함으로써 간접적으로 상대를 높이고 상대에게 경의를 나타내는 표현이다.
    방송통신대 | 7페이지 | 7,000원 | 등록일 2023.10.17
  • 한글파일 [실제 대조언어학 A+과제] 외국인 학습자의 한국어 학습의 어려움을 이해하기 위해 거꾸로 한국인이 외국어를 학습할 때 겪은 어려움의 사례를 조사하여 제시하시오.
    이는 동사성 형태소와 명사성 형태소가 ‘술어+목적어“의 형태로 이루어진 동사복합어를 말한다. ... 발음 관련 [사례] 장음의 탈락현상 신호: しんご(X) しんごう(O) 공연: こえん(X) こうえん(O) 1) 일본어 한국인들이 일본어를 학습할 때 자주 오류를 일으키는 일본어의 발음 ... 이는 일본어와는 달리 언어생활에서 장단음이 의미의 변별적 기능에 영향을 끼치지 못하고 사전 상으로만 구분하고 있기 때문이다. 2) 중국어 [사례] 知道: zidao(X) -> zhidao
    리포트 | 4페이지 | 6,000원 | 등록일 2022.07.21
  • 한글파일 중학교 약물오남용 수업지도안 보건교사 실습
    . ▶ 대답하는 학생에게 몸을 기울이며 경청하고 있음을 표현한다. ▶ 마약에 중독되어서 변한 모습을 보니까 어떤 생각이 드나요? ... (손짓) 커피를 마셔본 친구들은 정신이 말똥해지는 느낌이 들었죠? ... 아까 본 디카프리오를 떠올리면 더 쉽게 이해가 될 거예요. ▶ 약물 오남용으로 인해 약물에 중독이 되고, 우리 몸이 허용하는 용량을 넘기거나 나의 몸 상태와 부합하지 않는 작용이 일어나서
    리포트 | 7페이지 | 1,000원 | 등록일 2023.07.03
  • 한글파일 한국어 교수법
    따라서 우인혜(2002:36-63)에서는 일본인 학습자의 한국어 한자 어휘의 오용 례와 한/일 한자어 비교분석을 통하여 일본인 학습자들에 대한 한자어 교수 방법을 제안한 바 있다. ... 말하기와 쓰기는 자기의 생각을 표현하는 행위이고, 듣기와 읽기는 다른 사람이 표현한 것을 이해하는 것이다. ? ... 입말(음성 언어) 글말 (문자 언어) 표현 생산적(productive) 부호화 말하기 (S) 쓰기 (W) 이해 수용적(receptive) 부호 해석 듣기 (L) 읽기 (R) 그러면
    리포트 | 44페이지 | 2,000원 | 등록일 2021.09.07
  • 워드파일 한국어와 일본어와의 문법 체계 대조
    일본어에서는 “아침에”에 “に(에)”를 사용하지 않는다. 한국어의 한자어 + 하다 의 표현일본어에서는 자연스럽지 않다. ... 조사(참고문헌: 韓國語との日本語の言語干涉) 용법에 따라서는 1대 1로 대응하지 않아서 생기는 오용하는 경우 한국어의 “가(이)”와 일본어의 “が” 예) 대학생이 되다. ... 이 경우 일본어에서는 “そこ(거기)”를 사용한다. 12. 일본어에는 한국어에 없는 “~해 받다”라는 표현이 있다. 提案理由を明してもらう。 제안이유를 설명해 받다.
    리포트 | 5페이지 | 2,000원 | 등록일 2020.12.23 | 수정일 2020.12.27
  • 한글파일 [A+][한국어교육개론]다양한 티비 프로그램이나 미디어 콘텐츠. 혹은 주변 일상생활에서 경험한 외국인 학습자의 오류 포착과 원인 분석.
    일본어 화자 가 모국어에서 쓰는 격조사를 한국어 표현에 그대로 사용하는 경우 또는, 영어 화자가 모 국어에서 쓰는 전치사를 한국어에 적용하는 경우 등이 있다. 2. ... 특히 유행어에 민감한 세대로 표준어 사용보다 줄임말이나 비속어 표현을 오래 기억하고 있어 어른들이나 선생님들과의 대화에서 언어 표현에 더 어려움이 있었다. 4) 오류 사례.D Ⅲ. ... 출연자 사유리(일본/방송인) ②오류 내용: 함께 출연한 제시와 서로 한국어를 못한다는 말을 하던 와중에 손가락을 가리키며 “이 사람이 더 못해요 → 제시씨가 한국말을 더 못해요.
    리포트 | 5페이지 | 4,000원 | 등록일 2023.11.01 | 수정일 2024.01.05
  • 한글파일 제2언어외국어를 습득하는 것과 문화의 관련성을 자유롭게 서술
    가령 예를들어 일본어를 배우는 사람이 애니메이션만을 통해서 배우면 배우는 단어가 상당히 한정적이거나 성별어 구분이 있는 일본어를 무분별하게 수용하게 되면 자연스럽게 언어를 배우는 데에 ... 먼저 우리나라 말로 가구의 경우를 살펴보면 이러하다. 우리나라는 일단 가구(家具)라고 발음하고 있으며 일본어의 경우엔 가구(Kagu)라고 발음한다. 중국의 경우엔 가구(Ji? ... 그러나 해당하는 표현이 다르게 표현되는 경우도 더러 존재하기 때문에 그러한 부분에 있어서 분이 필요하다. 그렇다면 어떠한 부분에 있어 우리나라 말은 주의해야 할까?
    리포트 | 5페이지 | 2,000원 | 등록일 2023.03.18
  • 한글파일 시의 창조적 언어
    일본인의 자부심 넘치는 “반자이”라는 일본어는 연약한 어머니와 어린애를 부르는 눈물 나는 “南道 사투리”와 대비된다. ... 일본어에서 일본[日本]이라는 한자를 발음할 때 두 가지로 발음하곤 한다. 가장 일반적인 ‘니혼’이라는 발음은 강조의 의미가 없다. ... 창조적 오용이 중요 : 러시아 형식주의의 '낯설게 하기' 살아있는 말, 구어체를 즐겨 쓰다 보면 비문이 나오기 마련이다.
    리포트 | 8페이지 | 2,000원 | 등록일 2020.02.20
  • 한글파일 --的する표현에 대하여
    13주차 실습 보고서 第4章 4.4.7 ○○的する표현에 대하여 매스미디어 일본어 13주차 수업과제 Ⅰ 실습 개요 1. 실습 개요 및 방법 이번 과제에서는 具? ... 우선 일본어에도 具?化する라는 표현이 있다는 것을 알 수 형태로 쓰이는 것을 알 수 있었다. 따라서 위의 사전 검색결과를 具?的する에 대입해 본다면 具?的にする 혹은 具? ... する라는 동사 표현이 제시되어 있다. 따라서 象?的する는 象?的な와 象?する의 중간적 성격을 가지고 있는 말로 추측을 할 수 있었다. 그리고 그 근거로서 유의표현으로 象?
    리포트 | 6페이지 | 4,000원 | 등록일 2020.12.25
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업