품사 분류의 기준을 제시하고 한국어와 영어의 품사 분류의 차이를 설명하시오
- 최초 등록일
- 2020.07.21
- 최종 저작일
- 2020.07
- 5페이지/ 한컴오피스
- 가격 2,000원
소개글
과목: 언어학개론
주제: 품사 분류의 기준을 제시하고 한국어와 영어의 품사 분류의 차이를 설명하시오.
목차
Ⅰ. 서론
Ⅱ. 본론
1. 품사 분류의 기준
2. 한국어와 영어의 품사 분류
3. 한국어와 영어 품사 분류 차이점
Ⅲ. 결론
Ⅳ. 참고문헌
본문내용
하나의 언어를 이해하기 위해선 그 언어의 문법 구조 및 용법에 대한 이해가 필수이며 이러한 이해가 전제될 때 그 언어의 문장 구조 분석과 파악 또한 쉬워진다. 그런데 한국어의 문법 체계나 음운 규칙이 복잡하고 불규칙적 요소들이 많기에 외국인은 물론 한국인까지도 바르게 익히고 사용하기가 쉽지 않다(권순영, 2012). 이는 한글이 과학적이고 체계적으로 생성되어 배우기 쉬운 문자라는 점과 대비되는 점이다.
언어를 일종의 재화라고 상정할 때 그 재화 가치는 경쟁력의 높고 낮음에 따라 결정되는데 언어의 경쟁력은 체계성 및 학습의 용이함에서 발생한다. 언어의 문법 구조 및 용범이 비체계적이고 논리성이 부족한 데다 학습까지 어렵다면 이러한 언어는 세계화 시대의 국제무대에서 불리한 수밖에 없다. 오늘날 우리나라 경제력의 부상과 더불어 국내에서 다문화 가정의 증가, 해외에서의 한류 열풍, 그로 인한 외국인의 한국어 학습에 대한 수요 증가 등을 고려할 때, 이제는 한국어가 한국 사람만의 언어가 아닌 다국적 언어가 될 여건을 갖췄다고 볼 수 있다(권순영, 2012). 한국어와 한글이 전 세계적으로 퍼져나가는 오늘날 한글의 편리함 및 기능이 제대로 빛을 보기 위해서는 한국어 문법의 품사 체계를 우선 고찰해 볼 필요가 있다.
참고 자료
구본관(2010), 「국어 품사 분류와 관련한 몇 가지 문제」, 『형태론』 12(2),
권순영(2012), 「한국어와 영어의 품사 체계 비교 연구: 외국인 학습자 관점에서」, 충북대학교 교육대학원 외국어로서의 한국어교육 전공 석사 학위 논문.
노종균(2014), 「품사분류의 방법론에 대하여」, 『현대문법연구』 80.