• 파일시티 이벤트
  • LF몰 이벤트
  • 서울좀비 이벤트
  • 탑툰 이벤트
  • 닥터피엘 이벤트
  • 아이템베이 이벤트
  • 아이템매니아 이벤트

[번역] 번역의 정의 및 번역 과정

*경*
개인인증판매자스토어
최초 등록일
2004.12.04
최종 저작일
2004.12
3페이지/한글파일 한컴오피스
가격 1,000원 할인쿠폰받기
다운로드
장바구니

소개글

번역의 정의 및 번역 과정에 대해 정리한 글입니다.

감사합니다.

목차

1.들어가면서
2.번역에 대한 오해와 관점상의 논제
3.번역의 과정
1)번역 텍스트 상황 설정
2)사전 자료 조사
3)실제 번역 과정
4)퇴고
4.끝맺는 말
참고한 자료)

본문내용

1.들어가면서

영어를 전공으로 하는 학생으로서 나에게 한 나라의 언어를 다른 언어로 변환하는 번역이라는 작업은 상당한 매력을 풍기는 것이었다. 이러한 생각은 나에게만 특별히 해당하지만은 않는 것 같다. 실제로 요즘 우리 주변에서 번역이라는 직업에 대한 관심이 커 나가고 있는 상황에서 각종 통번역 전문 학원들이 그 인기를 키워 나가고 있는 실정이다. 또한 우리 학교 영어학부에서도 학생들이 가장 선호하는 전공이 통번역학 임은 부정할 수 없는 사실이 되었다. 하지만 이러한 번역에 대한 관심이 증가하는 반면 막상 번역 작업을 한 번이라도 해본 경험이 있는 사람이라면 우리가 번역에 대해 얼마나 오해하고 있는 부분이 많았는지 느껴보았을 것이다. 그럼 우리가 일반적으로 오해하고 있는 번역에 대하여 알아보자.

참고 자료

최정화, 통번역 입문, 신론사, 1998.
쓰지 유미, 번역사 산책, 이희재 옮김, 궁리출판사, 2001.

자료후기(1)

*경*
판매자 유형Bronze개인인증
해당 판매자는 노하우톡 기능을 사용하는 회원입니다.노하우톡
* 노하우톡 기능이란?노하우 자료를 판매하는 회원에게 노하우 컨설팅, 활용방법 등을 1:1 대화를 통해 문의할 수 있는 기능입니다.

주의사항

저작권 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
환불정책

해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.

파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

이런 노하우도 있어요!더보기

찾던 자료가 아닌가요?아래 자료들 중 찾던 자료가 있는지 확인해보세요

더보기
최근 본 자료더보기
탑툰 이벤트
[번역] 번역의 정의 및 번역 과정
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업