• LF몰 이벤트
  • 파일시티 이벤트
  • 서울좀비 이벤트
  • 탑툰 이벤트
  • 닥터피엘 이벤트
  • 아이템베이 이벤트
  • 아이템매니아 이벤트
  • 통합검색(500)
  • 리포트(435)
  • 서식(19)
  • 시험자료(18)
  • 논문(16)
  • 자기소개서(6)
  • 방송통신대(5)
  • 이력서(1)

"方言史" 검색결과 101-120 / 500건

  • 한글파일 [일본어]중국의 이슬람사상과 문화
    史は千年以上に深いことだというのを知ることができた。 ?照 中?のイスラ?ム思想と文化 堀池信夫 編 2009年12月 ... 人の目にも止まる可能性のある作品のため、細心の注意をはらって言?を書いた。アラビア語と漢語、それぞれを通してみる映像の微妙なずれが、中?ムスリムの理解に?行を?えてくれるものである。 中? ... 的」の方は回民にたいして生活?行動上の規範?指針と精神上の支柱を?え、絶?な影響力を持っていた宗?知識人だった。一方、大多?の「念書的」は、漢人の「?書人」と知的性向を共有しており、宗??典の?
    리포트 | 2페이지 | 1,000원 | 등록일 2015.08.04
  • 한글파일 당사통속연의 第二十九回 裴總管出師屢捷 唐高宗得病告終
    還是大智, 景嘉, 引兵斷後, 且戰且行, 方得馳入都護府中。 ... 高宗聽了女言, 已知微意, 遂擇薛瓘子紹爲, 令公主下嫁。 ... 當裴行儉出使波斯時, 單于府忽生叛亂, 阿史德氏溫傅, 奉職二部, 擅立阿史那泥熟匐爲可汗, 反抗唐廷。
    리포트 | 28페이지 | 5,500원 | 등록일 2015.03.28
  • 파일확장자 일본 중학교 역사교과서의 한국 근대 관련 내용 분석 (《새역사교과서》(扶桑社)를 중심으로)
    史?科書の?史歪曲と中園の東北工程に封する論? をきっかけで,東アジア三園は?史認識を再定立するために努力してきた。し かし,各園の現質的な利害?係によって?史的事買は言うまでもなく,? ... などと鼓述する方が正しい。?日??も日本の計 劃l的?意園的な??挑稜過程をまったく言及Lないのは,事寅そのものを歪 曲するので修正されなければならない。 동국사학회 동국사학 한철호 ... 史?科書~(扶桑杜)の韓?近代?聯?容を綿密に ?討して見た。 まず,?日??以前日本の朝鮮中立化案は朝鮮を侵略するために兵備? 張?
    논문 | 26페이지 | 5,500원 | 등록일 2015.03.25 | 수정일 2017.02.01
  • 파일확장자 「後期印象派·考-1912年前後を中心に」連載をめぐって (「후기 인상파·考 - 1912년 전후를 중심으로」란 연재에 대해)
    한국미술연구소 美術史論壇 田中淳 ... この事情を、研究史として検討してみた。 1. ... この 「太陽」と「仁丹」の両方に象徴されるイメージこそが、日本における“The Post Impressionists”絵画の受容の多様性、複合性であると結論づけた。 2.
    논문 | 16페이지 | 4,900원 | 등록일 2016.04.02
  • 한글파일 당사통속연의 第二十五回 下辣手害死王皇後 遣大軍擒歸沙
    遣先朝降酋阿史那彌射, 及阿史那步眞, (兩人皆西突厥屬部酋長, 太宗朝, 曾率衆來降, 分任左右屯衛大將軍。) 爲流沙道安撫大使, 自南道招集西突厥部衆, 一剿一撫, 分道?出。 ... 嗣業旣至京師, 當卽依言奏陳。 사업기주경사 당즉의언주진 소사업은 이미 수도에 이르니 곧장 말에 따라 진술을 상주했다. 高宗以爲可憐, 但命獻?昭陵, 貸他一死。 ... 說至此, 復有嗚咽聲傳出道:“陛下若念舊情, 令妾等死而復生, 重見日月, 乞署此處爲回心院, 方見聖恩。”
    리포트 | 24페이지 | 5,500원 | 등록일 2015.01.16
  • 한글파일 오대사통속연의 49회 남당에 항복한 마씨는 나라가 망하고 동쪽 노나라를 정벌한 주나라 왕은 군사를 감독하다 한문 및 한글번역
    劉崇會合遼兵, 氣勢方銳, 不可力爭, 峻在此駐兵, ?非畏怯, 實欲待他氣?, 然後進擊, 我盛彼衰, 容易取勝。今上卽位方新, 藩鎭未必心服, 切不可輕出京師!近聞慕容?超據住? ... 州行營都部署, 齊州防禦使史?韜爲副, 皇城使向訓爲都監, 陳州防禦使藥元福爲都虞侯, 東討?超。 ... 去使回報希崇, 傳述鎬言, 謂此來擬平楚亂, ?非代滅朗兵, 如欲自保, 速卽迎降。 거사회보희숭 전술호언 虞侯。
    리포트 | 22페이지 | 3,500원 | 등록일 2017.07.06
  • 한글파일 남북사통속연의 13회 간사한 당을 체포한 은경인은 음모를 정하고 역모의 싹이 노출된 범위종[범엽]은 법의 처벌을 받다 한문 및 한글번역
    義康外總朝綱, 內侍主疾, 幾乎日無暇晷, 就是宋主藥食, 必經義康親嘗, 方准獻入。 ... 宋主搖首道:“方誅劉湛, 復遷範曄, 人將疑朕好信讒言, 但?知曄性情, 預爲防範, 他亦?能爲害?!” ... 宋主唯對他慟哭, 不置一言, 義康亦涕泣而出。 송주유대타통곡 불치일언 의강역체읍이출 송나라 군주는 그를 대해서 통곡만 하고 한 말도 안하니 유의강도 또한 눈물흘리고 나갔다.
    리포트 | 25페이지 | 3,500원 | 등록일 2017.07.19
  • 파워포인트파일 일본의 소주에 대하여
    ストレート どのような希釈方法なしでそのままお酒を注いで飲み方。韓国焼酎と最大の違いと言えるが度数が高いのでストレートではほとんど飲まない。 ... 歴史的には 1559 年薩摩番小倉値村で米を原料に使った焼酎を製造して飲んだという記録が残っている。これが九州南部に伝わり、宮崎県と熊本県などでも焼酎が作られるようになった。 ... 飲み方 水割り   冷たい水や氷、お酒を 6:4 くらいで混合して飲む方法と、希釈させて食べる方法。オンドラクグラスに焼酎を 45 %程度入れて水の残りを詰めて飲みます。
    리포트 | 16페이지 | 1,000원 | 등록일 2013.12.16 | 수정일 2020.01.16
  • 워드파일 한국과 일본의 대학 비교[일본어]
    淵源になった大中の一つの天台宗大が開校した1884年を創立されて、大正大と言うのはこの名前で分かるように'大正15年(1926年)'に設立された史深い大だ。 ... 大は問の遵守と社人才養成に重点を置いていると言える。私が在中の韓の東大校だけでなく、すべての大が世界の最高の大で生まれかわるためにさまざまな先進制度を取り入れて、世界化のために努力している。 ... 史が生きている東大校博物館 東大校博物館は1963年9月1日開館した。
    리포트 | 5페이지 | 5,000원 | 등록일 2013.06.19 | 수정일 2021.01.21
  • 워드파일 일본어 경어 사용
    「あの方」、2.近世以後、目上の方や同輩の相手を尊敬して示す言葉。」と書いていますが、昭和56年「国語大辞典」小学館では「対等または上位者に使われた。(中略) 現在、対等または下位者に使われる。」 ... 敬意の逓減現象は言語の歴史性による変化だと思います。しかしこれからの時代では「貴様」のように呼称の意味が大幅に変わるのは少なくなると思います。 ... 「あなた」の意味変化 「あなた」も「貴様」と同じく昔は対等、または上の方に使える二人称でした。
    리포트 | 3페이지 | 1,000원 | 등록일 2012.11.16
  • 워드파일 日韓相互認識の非対称
    日本はその両方を持っているのであるのだ。加害者としては植民地政策であり、被害者としては唯一被爆国であるという認識である。 ... 失われ20年と呼ばれる日本にとって自虐史観を押し付けたところで何の勝算もないということである。まさに私が答えに飢えていた言葉であった。しかし、政治家はこの失われた日本人の自信をうまく利用している。 ... この時期を証言の時代とも言えることが出来る[4]。 このような声は今まで続いている。駐韓日本大使館前には毎週水曜日に従軍慰安婦被害者たちが集会を開いてから1000回も超えている。
    리포트 | 5페이지 | 1,000원 | 등록일 2013.07.08
  • 한글파일 初刻拍案驚奇 卷之一 轉運漢遇巧洞庭紅 波斯胡指破조운을 옮기는 사내가 공교롭게 동정호 귤을 만나고 페르시아 오랑캐상인은 악어 가죽[거북껍질]을 손가락으로 터뜨리다
    能文的倚馬千言, 用不着時, 幾張紙蓋不完醬; 능문적의마천언 용불착시 기장지개불완장배 倚千言 [y m qin yan] 倚可待(급박하게 전쟁에 나가는 말에 기대고서도 완성된 글을 지을 수 ... 試看往古來今, 一部十六史中, 多少英雄豪傑, 該富的不得富, 該貴的不得貴! ... 寫合同, 大家哄鳥亂, 心下還有些不信的意思, 如今見他拿出精晃晃白銀來做用錢, 方知是實。
    리포트 | 56페이지 | 8,500원 | 등록일 2015.05.20
  • 워드파일 전쟁과일본어 (일본어판)
    もちろん、日本式単語は男性だけではなくて、男女両方もつかう。 ... 長年に渡り使用された言葉は、それほど根が深く、韓国人の生活に定着するようにされたものであり、そのような歴史的背景と、国内に常に存在していた「日本語世代」などにより、その根は容易になくすことができる性質はなかったのだ ... 過去の歴史と関連して日本語の残滓では無条件に悪いことだと罵倒して、無条件に書いてはいけないと話している。
    리포트 | 3페이지 | 1,500원 | 등록일 2013.01.10
  • 한글파일 팽공안 16회 호명의 고소장에 사람 머리를 바치고 팽공은 흉악한 소식을 듣게 되다
    們二人到左莊頭那裏去托托他, 在裕親王爺臺前說兩句好話, 可以有門路保住彭老爺官復原職, 方顯我等英雄。” ... 저는 서방안에서 큰 소리를 치니 저와 형님은 평소 왕래가 있으니 인정으로 부탁해 1달안에 원래 직책으로 복직을 꼭 하기로 했습니다. ” 左玉春一聞此言, ? ... 三河縣事, 着典史劉正卿護理。” 절개문서관간 내유경보관초일지 상유 어사이병성주삼하현팽붕여정불흡 임의망위 착즉행혁직 삼하현사 착전사유정경호리 上諭: 임금의 말씀 ?理 [hul?]
    리포트 | 12페이지 | 3,500원 | 등록일 2018.09.30
  • 한글파일 후한통속연의 第五十一回 한문 및 한글번역
    我意欲追援使君, 令得免難;若我奉使君回來, 計惟付汝二人, 好爲藏匿, 方可無虞!” ... 연사이하 쟁지부전간조 부분연도 서선국적 음흉무도 금일살선 명일아즉좌죄 사역명목료 호일개철면관 史:승사(丞史). ... 史以下, 爭至浮前諫阻, 浮奮然道:“徐宣國賊, 淫凶無道, 今日殺宣, 明日我卽坐罪, 死亦瞑目了!”(好一個鐵面官。)
    리포트 | 23페이지 | 1,000원 | 등록일 2015.08.22
  • 워드파일 映画とファッション-映画に現われたfashion communication-
    現代史の中で発展を繰り返えして来ながら主要芸術中の一つで, 光に投映し出したスペクタクルと話 `視覚的な文学`と言える. ... 一方, クラブで働く年下の男賢俊に会う時はまともにできたクラブ女になって派手で果敢な衣装で視線を捕らえる. そうだと ‘ミス’であるシンミスがいつも遊ん/ ... これは歴史的事実と違う部分で冷たさ, 解放感, 悲しみ, 不安, 純粋, 冷酷, 理知的, 憂鬱のような ‘青色’が与える象徴性と関連がある.
    리포트 | 9페이지 | 1,500원 | 등록일 2014.03.12
  • 한글파일 채동번의 5대사 역사소설 오대사통속연의 14회 한문 및 한글번역
    死耗, 擬分兵自往策應, 湊巧獲得梁軍諜卒, 俯首乞降, 且言梁北面招討使戴思遠, 將乘虛來襲德勝城. ... 着, 乃是中門副使郭崇韜, 方欲答言, 又有一人接入道:“强兵在前, 有進無退, ?可無故輕動, 搖惑人心?” ... 晉王大喜, 立命習爲成德留後, 領本部兵先進, 且遣大將閻寶、史建?爲後應, 自邢、鎔北趨, 直抵趙州, 刺史王鎔, 自知不支, 開城乞降。
    리포트 | 21페이지 | 3,500원 | 등록일 2017.02.24
  • 한글파일 한의학에서 상한론 학습법
    許魯齊가 "東垣之書 醫之王道也 有志於學醫者 必盡讀東垣之書而後可以言醫"라고 찬양한 李 의 책을 보면, {脾胃論}(1249),{內外傷辨惑論}(1232),{蘭室秘藏}(이상 3책은 東垣十種醫書 ... {傷寒論 自學輔導}(史定文 外, 中醫古籍出版社, 1985; 입문서로서 傷 寒論전반을도표화), {傷寒論 條文表解}(李風熙 外, 一中社 영인본, 1992), {傷寒論 手冊}(張 基 外, ... 傷寒論공부는 (강의시간에 하는 것처럼) 기전의 이해, 조문의 암기가 중요하며 仲景傷寒학습후에 入門傷寒학습이 바람직한 것이다. }(史定文 外, 中醫古籍出版社, 1988), {金 要略}
    리포트 | 6페이지 | 1,500원 | 등록일 2013.08.06
  • 한글파일 미나모토 요리토모(가마쿠라막부의 시작)
    と日本の食事文化 200617012 史?科 ノヨンオク(노 영 옥)  韓?と日本は地?のうえでみると近い?です。しかし、??が近いと言って生活も似ていると思ったら間違います。それは韓? ... 言葉とか公休日などの目に見える差以外にも小さい部分まで、よくみれば韓?と確?に違うということが分かります。その中でも家庭とか?校の生活などでの食事文化について知ってみようと思います。  韓? ... 二番目は茶碗の使い方です。日本では左手に茶碗を持ってはしを使って食べますが、韓?ではテ?ブルの上に茶碗を置いてスプ?ンとはしを一?に使っています。  そして、??の食べ物を食べ方です。韓?
    리포트 | 1페이지 | 1,000원 | 등록일 2012.02.10
  • 엑셀파일 新HSK 6급 빈출 120개 사자성어 어휘 및 예문 정리
    지력(지능)으로 말하자면, 그 둘은 막상막하다." 10不言而喻bùyán'éryù말하지 않아도 안다."路上结冰发生多起撞车事故, 路面情况已不言而喻。""길에 얼음이 얼어서, ! ... 이 고기는 딱 알맞게 볶아졌다." 58千方百计qiānfāngbǎijì각종 방법을 다 써보다.千方百计避免误工。千方百计弥补亏损。" ... 청년들이 자랑스러워 하는 것은 그들의 힘이고, 노인의 아름다운 점은 산전수고 경험이다." 6博大精深bódàjīngshēn"(이론,학식 등이) 넓고 심오하다, 해박하다"中国历史源远流长
    리포트 | 2페이지 | 1,000원 | 등록일 2017.01.04 | 수정일 2019.08.30
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업