한국어교육 교수법의 개념과 특징을 설명하시오
- 최초 등록일
- 2022.02.10
- 최종 저작일
- 2021.11
- 4페이지/ 한컴오피스
- 가격 4,000원
* 본 문서(hwp)가 작성된 한글 프로그램 버전보다 낮은 한글 프로그램에서 열람할 경우 문서가 올바르게 표시되지 않을 수 있습니다.
이 경우에는 최신패치가 되어 있는 2010 이상 버전이나 한글뷰어에서 확인해 주시기 바랍니다.
소개글
"한국어교육 교수법의 개념과 특징을 설명하시오"에 대한 내용입니다.
목차
Ⅰ. 서론
Ⅱ. 본론
1. 전통적(형태 중심) 교수법의 개념과 특징
1) 문법 번역식 교수법(Grammar-Translation Method)
2) 직접 교수법(Direct Method)
3) 청각구두식 교수법(Audio-lingual Method)
4) 인지적 접근법
5) 전신 반응식 교수법(Total Physical Response)
2. 의미 중심 교수법의 개념과 특징
1) 총체적 언어 교수법(Whole Language Approach)
2) 의사소통적 접근법(Communicative Approach)
3) 내용 중심 교수법
4) 과제 중심 교수법
5) 형태 초점 교수법
Ⅲ. 결론
Ⅳ. 참고문헌
본문내용
외국어로서의 한국어교육에서 교수법은 목표언어의 언어형식인 어휘, 문법 등을 정확히 이해하는 데 초점을 두는 전통적인 형태 중심 교수법과 목표언어로 의미를 소통할 수 있게 하는 데 초점을 두는 의미 중심 교수법으로 나눌 수 있다.
1. 전통적(형태 중심) 교수법의 개념과 특징
1) 문법 번역식 교수법(Grammar-Translation Method)
17세기 서양 중세의 고전문학을 이해하기 위해 그리스어와 라틴어 교육에 주로 사용된 교수법으로, 18~19세기에 성행했다. 문법 규칙의 설명과 번역에 중점을 두는 교수법이다.
① 외국어 연구의 목표는 문학 작품을 읽거나, 정신 수양이나 지적 발달을 위한 것이다.
② 읽기와 쓰기에 중점을 두고, 말하기나 듣기에는 체계적인 관심을 두지 않는다.
③ 어휘는 읽기 텍스트에서 선택되고, 학습을 위해 목표어의 어형 변화와 문법을 중요하게 다루며, 수업은 학습자의 모어로 교사 중심으로 진행된다.
④ 문법은 문법 규칙을 제시하고 익히고 번역 과정을 통하여 연습한다.
참고 자료
남성우 외(2006), 언어 교수 이론과 한국어교육, 한국문화사
박혜란, 외국어로서의 한국어 교육개론, 진흥원격평생교육원
박영순(2001), 외국어로서의 한국어 교육론, 월인
성기철(1998), 한국어교육의 목표와 내용, 이중언어학회.
안경화(2007), 한국어교육의 연구, 한국문화사.
한국방송통신대학교 평생교육원(2005), 외국어로서의 한국어교육학, 한국방송대학교
한재영․박지영․현윤호 외(2005), 한국어 교수법, 태학사