주변의 국어사용의 오류 사례
- 최초 등록일
- 2011.10.13
- 최종 저작일
- 2011.10
- 15페이지/ 한컴오피스
- 가격 1,500원
소개글
우리 주변의 국어사용의 오류 사례에 대하여 조사한 보고서 입니다.
목차
1. 목적
2. 조사나 어미의 사용
3. 호응 관계
4. 성분 생략
본문내용
곳곳에서 발견된 국어사용의 오류 사례
서론 : 발표의 목적과 경위
1. 목적 : 언어의 궁극적 목적은 우리의 사상과 감정을 전달하는 것이다. 따라서 언어는 뜻이 명확해야 하며 쉽게 이해할 수 있도록 쓰여야 한다. 그렇기 때문에 우리는 일제강점기에 조선어학회에서 <한글마춤법통일안>을 제정하였고, 반세기후 문교부가 <한글 맞춤법>과 <표준어 규정>을 확정고시하게 되었다. 그러나 현실은 이러한 노력과는 반대로 진행되었다. 사람들은 올바른 맞춤법을 사용하지 않고, 잘못된 단어를 자연스럽게 사용하고 있다. 게다가 번역 투의 말은 유식해 보인다고 생각하는 사람이 많고, 그 것은 전문 도서에서도 많이 발견된다. 도대체 어떤 문장이 올바른 문장이고 어떤 문장이 비문인지를 구분하는 것조차 힘들만큼 비문들이 널리 쓰이고 있다. 하지만 이러한 오류들은 문장의 의미를 명확하지 않게 만들고, 이해하기 힘든 문장을 만드는데 기여한다. 따라서 앞으로 이런 오류들을 짚어 보며 무엇이 문제이고 우리가 어떻게 바꿔야 하는지에 대해서 알아보겠다.
2. 경위 : 우리 조는 조 편성에 대한 공지를 듣고, 그 수업이 끝난 후 교수님의 지도에 따라 조를 편성하였다. 그 다음 수업에서 우리는 어떻게 조사할 것인지에 대한 계획을 짰다. 연휴 동안에 각자 20개씩의 비문을 조사해오고 그 비문들을 바탕으로 어떤 것이 발표에 적절한가에 대한 토의를 하였다. 그리고 각자 50개의 비문에 투표를 하여 3표보다 적은 표를 받은 비문은 걸러냈다. 그리고 오류의 유형을 나누어 그에 맞게 분류하였다. 그 후 그에 따라 보고서를 작성하여 이를 바탕으로 발표를 위한 파워 포인트를 작성하였다.
본론
1.단어 선택(어문규정에 맞지 않은 표기, 적절치 않은 단어의 사용)
1)
[원문] 실제로 우리나라 역시 지난 1997년 외환위기 당시, IMF가 세계화에 기반한 구조조정 프로그램을 제시했다. 그는 이런 해석을 바탕으로 서구의 시장중심, 과거 아시아의 국가중심체제 모두를 극복할 새로운 발전 모델을 제시한다.
[분
참고 자료
광장/구운몽 / 최인훈 / 펴낸이 채호기 / (주)문학과지성사 / 4판 발행 1996년 / 33쇄 발행 2003년
자유로부터의 도피 / Erich Fromn 지경자 옮김 / 펴낸이 지윤환 / 홍신문화사 /초판발행 - 1988년 8월 10일 / 중판발행 - 2002년 5월 30일
빈 서판 / Steven Pinker 김한영 옮김 / 펴낸이 박상준 / (주)사이언스북스
판 / 쇄 찍음 / 2004년 2월 10일 판/ 쇄 펴냄 / 2004년 2월 16일