[한국어교원]대조언어학 과제
- 최초 등록일
- 2020.12.17
- 최종 저작일
- 2020.09
- 3페이지/ MS 워드
- 가격 3,500원
소개글
대조언어학 과제에 공을 많이 들였던 기억이 나네요. 중국어, 일본어, 영어의 예를 들었습니다.
[대조언어학]
• 주제 : 1~2주차 강의를 통해 대조언어학의 기본 개념에 대해 학습했습니다. 외국인 학습자의 한국어 학습의 어려움을 이해하기 위해 거꾸로 한국인이 외국어를 학습할 때 겪은 어려움의 사례를 조사하여 제시해 봅시다
목차
Ⅰ. 서론
Ⅱ. 본론
(1) 명사의 문법
ㄱ.영어
ㄴ. 중국어
(2) 동사의 문법
ㄱ. 중국어
(3) 발음 관련
ㄱ. 일본어
ㄴ. 중국어
Ⅲ. 결론
Ⅳ. 참고문헌
본문내용
통상적으로 외국어 학습에 영향을 미치는 요소에는 여러가지가 있을 수 있으나, 대조언어학에서 보는 외국어 학습 능력에 영향을 미치는 가장 중요한 요소는 학습자의 모어라고 할 수 있다. 모어의 성격에 따라 특정 외국어의 학습이 상대적으로 쉬워지기도 하고, 어려워지기도 하는 것이다. 모국어와 목표어를 비교, 대조하고 목표어의 학습 효율을 높이기 위해 연구되어 온 학문이 대조언어학이라 할 수 있는데, 이에 따라 많은 한국어 교육 현장에서 교사들은 학습자의 언어권 별로 빈번히 발생하는 언어적 오류를 미리 파악하고 이를 교육에 반영하고 있다.
그러나 우리가 파악하고 있는 학습자들의 어려움들은 일반적이고 예측가능한 것들이 대부분이며 대조언어학의 기초에 근거하며 학습어와 목표어 간의 차이점에만 입각한 교육이 행해지는 경우가 대부분이다.
이에, 본론에서는 외국인 학습자들의 한국어 학습에 대한 어려움을 이해하기 위한 방법으로, 한국인이 외국어를 학습할 때 주로 겪는 오류들에 대하여 명사와 동사,......<중 략>
참고 자료
나무위키.“영어의 가산, 불가산 명사”. https://namu.wiki/w/%EA%B0%80%EC%82%B0%EB%AA%85%EC%82%AC%C2%B7%EB%B6%88%EA%B0%80%EC%82%B0%EB%AA%85%EC%82%AC
김용각. “한국인 일본어학습자의 발음오류에 관한 고찰”. 대한일어일문학회. 2005
황옥화. “한국인을 위한 중국어 오류 분석”. 한국학술정보. 2008