• LF몰 이벤트
  • 파일시티 이벤트
  • 서울좀비 이벤트
  • 탑툰 이벤트
  • 닥터피엘 이벤트
  • 아이템베이 이벤트
  • 아이템매니아 이벤트

대조언어학_외국인들의 입장에서 한국어의 어떤 발음이 어려운지 사례별(자음과 언어권 별로 사례 제시, 모음과 언어권별로 사례제시)로 제시해 봅시다

김삼순
개인인증판매자스토어
최초 등록일
2021.11.18
최종 저작일
2021.10
3페이지/한글파일 한컴오피스
가격 2,500원 할인쿠폰받기
다운로드
장바구니

* 본 문서(hwp)가 작성된 한글 프로그램 버전보다 낮은 한글 프로그램에서 열람할 경우 문서가 올바르게 표시되지 않을 수 있습니다. 이 경우에는 최신패치가 되어 있는 2010 이상 버전이나 한글뷰어에서 확인해 주시기 바랍니다.

소개글

"대조언어학_외국인들의 입장에서 한국어의 어떤 발음이 어려운지 사례별(자음과 언어권 별로 사례 제시, 모음과 언어권별로 사례제시)로 제시해 봅시다"에 대한 내용입니다.

목차

Ⅰ. 서론

Ⅱ. 본론
1. 자음
2. 모음

Ⅲ. 결론

Ⅳ. 참고문헌

본문내용

사람들이 외국어를 배울 때는 출발어와 도착어의 유사성 정도가 학습 난이도에 큰 영향을 끼치게 된다. 자신이 처음으로 배운 모어의 영향으로부터 자유로워지기는 매우 힘들기 때문에 새로운 언어를 습득할 때 항상 이미 가지고 있는 모어에 의한 간섭을 받게 된다. 그래서 외국어로서의 한국어 교육에서는 이렇게 대조언어학을 통해 한국어와 외국어 간의 공통점과 차이점을 대조분석하여 외국인 학습자가 한국어를 학습하면서 어떤 어려움을 겪을지 예측하고, 효율적인 학습법을 개발할 수 있게 되는 것이다. 대조언어학적 관점에서 봤을 때 외국인 학습자가 자신의 모어에는 없고 한국어에만 존재하는 요소들을 배우면서 배제적 간섭이 일어나거나, 자신의 모국어와 한국어와 비슷하지만 차이가 있어서 침입적 간섭이 발생하는 요소를 배울 때 어려움을 느낄 것이라고 예측할 수 있다.

참고 자료

대조언어학 교안, 해커스원격교육원, 목정수
중국어와 일본어 모어 화자의 한국어 음절 종성 산출
차이 연구, 우리어문학회, 우리어문연구 55원0호, p555-p579, 2016년, 장향실
중국인 학습자의 한국어 단모음 발음 양상 연구, 한국어문학국제학술포럼, Journal of Korean Culture (JKC) 37권0호, p93-p128, 2017년, 조민하
https://en.wikipedia.org/wiki/Korean_phonology, 영문 위키피디아 ‘한국어 음운론’ 페이지
김삼순
판매자 유형Bronze개인인증

주의사항

저작권 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
환불정책

해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.

파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

이런 노하우도 있어요!더보기

찾던 자료가 아닌가요?아래 자료들 중 찾던 자료가 있는지 확인해보세요

더보기
최근 본 자료더보기
탑툰 이벤트
대조언어학_외국인들의 입장에서 한국어의 어떤 발음이 어려운지 사례별(자음과 언어권 별로 사례 제시, 모음과 언어권별로 사례제시)로 제시해 봅시다
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업