외국어 학습자의 오류 분석에 대한 고찰
- 최초 등록일
- 2020.09.05
- 최종 저작일
- 2020.01
- 10페이지/ 한컴오피스
- 가격 5,000원
소개글
"외국어 학습자의 오류 분석에 대한 고찰"에 대한 내용입니다.
목차
Ⅰ. 서론
Ⅱ. 본론
(1) 언어전이에 의한 오류
(2) 오류의 확인에 대한 검토
(3) 오류의 발생에 대한 구체적 검토
(4) 과잉일반화에 대한 검토
Ⅲ. 결론
Ⅳ. 참고문헌
본문내용
제2외국어를 학습함에 있어 발생하는 학습자의 오류를 분석하기 위하여 이를 기록하고 분류하는 작업인 오류 분석은 오류의 원인과 과정을 비롯해서 오류의 내용을 분석하여 제2언어 교수 및 학습에 적용하려 함에 오류 분석의 목적이 있다. 오류는 흔히 비문법적인 일탈을 의미하는 것으로 문법성과 맞물려 있는 개념이다. 언어능력과 관련된 개념으로 문법성이 있으며, 언어수행과 관련된 개념으로 자연스럽고 이해 가능함을 나타내는 용인성을 두었다. 쓰기 지도 과정에서 심각한 오류의 경우는 즉각적인 교정을 요하며, 덜 심각한 오류는 즉각적인 수정을 요하지 않을 것이다. 1980년대 이후 제2외국어 교육은 의사소통 교수법의 도입으로 교사 중심이 아닌 학습자 중심으로 학습이 이루어지고 있다. 1960년대까지 활용되던 언어 교수법은 구조주의 언어론에 기초를 두고 있었으나 이 언어론이 효율적인 의사소통 능력을 개발하는데 있어서 한계가 있어 새로운 교수법으로 의사소통 교수법이 대두하였다. 의사소통 교수법은 언어의 기능적, 의사소통적 중요성을 강조하여 언어의 구조 및 기능을 체계화하여 형식보다 의미에 중점을 두고 학습이 이루어진다.
학습자 중심의 교육을 시행함에 있어서 중요한 점은 교사가 학습자의 오류를 미리 예측하고 이를 시정하기 위한 방안을 마련하고 있어야 한다는 점이다. 교사가 학습자의 오류를 예측하지 못하고 학습이 이루어질 경우 의사소통 교수법이 의도하는 바와 달리 교실에서의 학습은 학습자가 아닌 교사 중심이 될 수밖에 없을 것이다.
대조언어학이 등장한 이후로 음성을 비롯하여 음운이나 통사를 비롯한 의미와 문화 영역 등 다양한 분야에서 공시적 언어 대조 연구가 활발하게 진행되었다. 대조언어학은 사회언어학을 비롯하여 심리언어학 뿐만 아니라 인류언어학과 역사언어학 등의 언어학 분야 뿐 아니라 교육사회학 교육심리학과 같은 교육학 분야와도 연계성올 가지는데 대조언어학은 순수 이론 언어학 보다는 응용언어학 분야에서 그 중요성이 더욱 증대되고 있다.
참고 자료
김미옥 · 정희정, “한국어 학습자 작문에 나타난 어휘 오류 분석”, 한국어 교육과 학습자 말뭉치, 제3회 한국어 교육 국제 워크숍, 2003.
김유미, “외국어로서의 한국어 학습자 말뭉치를 이용한 오류 분석”, 연세대 교육대학원 석사학위 논문, 2000.
김정숙, “일본인의 한국어 학습시 나타나는 오류 분석”, 어문론집 28, 고려대학교 국어국문학연구회, 1989.
김정숙 · 남기춘, “영어권 한국어 학습자의 조사 사용 오류 분석과 교육 방법”, 한국어 교육 제13권 1호, 국제한국어교육학회, 2002.
우인혜, “일본인 한국어 학습자의 오류 연구”, 새국어교육 56, 1998.
이정희, 한국어 학습자의 표현 오류 연구, 경희대학교 대학원 국어국문학과 박사학위 논문, 2002.