외국인을 위한 좋은 듣기교재의 요건
- 최초 등록일
- 2010.07.27
- 최종 저작일
- 2010.03
- 2페이지/ 한컴오피스
- 가격 1,000원
소개글
외국인을 위한 좋은 듣기교재의 요건을 정리한 것이다.
목차
없음
본문내용
좋은 듣기 교재의 요건이 무엇일까? 학습자의 입장에서 많이 고민해 봤던 부분인 것 같습니다. 현재 저는 외국인근로자들에게 한국어 수업을 가르치고 있는데, 이 가운데 제가 느끼는 부분은 교사 자신이 배운 학습의 습관을 쫓아간다는 것입니다. 대부분 듣기는 소홀히 하고 문법 중심으로 학습이 이루어진다는 것을 느낄 수 있었습니다. 하지만 듣기가 실생활에서 중요한 부분을 차지하고 있으며 듣기가 되지 않은 상태에서 말하기와 읽기를 학습하게 되면 의사소통을 하는데 어려움이 생길 수도 있습니다. 그래서 듣기의 교재가 어떤 형식으로 되어 있는지를 알아보게 되었고, 과연 좋은 듣기 교재란 어떤 것을 뜻하는 것인지 고민하게 되었습니다.
그러기 위해 좋은 듣기 교재의 요건으로는 먼저, 대화듣기와 담화듣기의 양적인 균형을 이루고 있는 교재이어야 한다고 생각합니다. 듣기교재가 정형화된 대화듣기로 구성되어 있게 되면 학습자가 실제로 의사소통을 시도하게 될 때 혼동을 일으키게 됩니다. 예를 들면 정형화된 대화듣기 속에서는 발음도 정확하고 주위의 소음도 들리지 않습니다. 깨끗한 소리를 듣게 되는데 실제 생활 속에서는 발음도 부정확할 수도 있고 주위의 소음도 많이 들릴 수 있게 됩니다. 또한 여러 명이 한꺼번에 이야기를 할 수도 있습니다. 이러한 여러 가지의 변수가 많이 있는데, 이것을 배재시킨 채 듣기를 하게 되면 학습자들은 실제생활에 적응하기 어렵게 될 수도 있습니다. 한국어를 학습하는 목표가 의사소통을 하는 부분에 초점을 많이 두고 있기 때문에 학습자의 수준에 맞추어 대화듣기와 담화듣기의 균형을 이루어야 합니다.
참고 자료
없음