• LF몰 이벤트
  • 파일시티 이벤트
  • 서울좀비 이벤트
  • 탑툰 이벤트
  • 닥터피엘 이벤트
  • 아이템베이 이벤트
  • 아이템매니아 이벤트
  • 통합검색(3,054)
  • 리포트(2,655)
  • 방송통신대(149)
  • 시험자료(134)
  • 자기소개서(60)
  • 논문(49)
  • 서식(6)
  • ppt테마(1)

"번역텍스트" 검색결과 81-100 / 3,054건

  • 파일확장자 A+ 받은 컴퓨터식 사고와 상담 심리학 _기말과제_ 챗봇상담 경험 보고서_워봇
    ) 텍스트 생성 딥러닝 알고리즘과 워봇챗봇은 구글과 오픈AI의 텍스트 생성 딥러닝 알고리즘을 사용한다. ... 심층 기계 학습은 문제를 해결하기위해 스스로 필요한 특징을 찾아 적절하게 표현하는 학습 능력이 뛰어나 사진에서 개체 인식, 기계 번역, 바둑 등의 분야에서 뛰어난 성능을 보인다.(2
    리포트 | 6페이지 | 1,000원 | 등록일 2023.01.30
  • 한글파일 언어의이해 ) 자연언어처리와 컴퓨터언어학에 대해 간략히 서술하시오 할인자료
    구글 번역은 매일 천억 개 이상의 단어를 번역한다고 알려져 있다. 문장 전체를 바로 번역하기 위해 딥러닝을 사용하는 신경망 기계 번역 방식을 이용하고 있다. ... 여기서 화행이라는 것은 발화 속에 화자에 의해 의도된 행위를 말한다. (3) 자연어 처리 기술의 적용 1) 자동번역 전산언어학의 하위 분야로 자동번역의 가장 대표적 예는 구글 번역( ... 이 외에도 구글 문서, Gmail 작성 등 많은 애플리케이션에서도 텍스트 예측이 사용되고 있다. 4) 감성 분석 텍스트에 숨겨진 사람의 감정을 해석하는 프로세스이다.
    방송통신대 | 6페이지 | 5,000원 (5%↓) 4750원 | 등록일 2021.02.04
  • 한글파일 서평_성서해석학 입문
    본문비평은 원본에 가장 가까운 텍스트를 복원하기 위해 다양한 손본과 번역을 비교 분석하는 방법입니다. ... 이 과정에서 해석학자들은 문화적, 역사적, 문맥적 요소를 면밀히 분석하여 성경의 메시지를 현대의 언어와 상황에 맞게 번역하고 해석합니다. ... 구약의 다양한 텍스트와 장르를 깊이 있게 이해하고 해석하는 것은 성서해석학자들에게 끊임없는 도전과 기회를 제공하며, 이를 통해 우리는 고대 텍스트가 현대 사회에 어떻게 말씀할 수 있는지를
    리포트 | 5페이지 | 5,000원 | 등록일 2024.02.29
  • 한글파일 외국어로서의 언어교수이론
    읽는다. ⑥ 문법적인 분석 연습에 치중하며 텍스트의 내용에는 관심이 없다. ⑦ 대부분의 학습적 연습은 목표어와 모국어 간의 번역에 치중한다. ⑧ 학습에서 발음에 대한 부분을 거의 ... 복잡한 문법에 대해서는 긴 시간을 사용하여 설명한다. ④ 문법은 단어를 조합하는 규칙을 제공하며 제시는 단어의 형태와 활용에 초점을 맞춘 다. ⑤ 학습의 초기부터 어려운 고전적 텍스트를 ... 또한 교사 중심 의 수업방식이 이루어지므로 지루한 학습이 될 수 있다. ④ 오류의 즉각적인 수정으로 학습자의 방어적 자세가 증가되거나 위축될 수 있다. ⑤ 교재 내의 텍스트들의 내용을
    리포트 | 6페이지 | 2,000원 | 등록일 2023.09.24
  • 한글파일 현대 역사가의 방향성 (역사란 무엇인가를 기반으로)
    따라서 정말 사실적으로 번역되어야 할 텍스트가 아닌 가치판단이 필요한 면에서는 아직 번역가의 위치가 많이 남아있다는 것이다. ... “개인적인 작업이라면 선호하는 텍스트를 선호하는 스타일로 번역하면 그만이다. 이것은 번역자의 자유이며, 선택과 활용은 독자의 몫이다.” ... 되고 간단한 텍스트를 만들기 위해서 노력한 번역가들이 그들의 일자리를 없어지게 만든 것이다. 하지만 정말 번역가들이 불필요해질까? 라는 질문에 대한 대답으로는 조건이 붙는다.
    리포트 | 9페이지 | 3,000원 | 등록일 2021.01.12
  • 한글파일 인공지능 기술이 활용되고 있는 사례를 2가지 이상 작성하시오
    ChatGPT는 단순 사람들이 질문하는 내용에 답변을 하는 것이 아니라 언어 번역과 콘텐츠 생성, 텍스트 요약 등 광범위한 분야에서 응용이 가능하다. ... ChatGPT는 자연어 생성 모델로 텍스트의 다음 단어를 예측하는 태스크를 학습한다. 이 기능을 통해서 사람이 쓴 것같은 의미있는 텍스트가 만들어진다. ... 언어의 번역과 교정에 있어서도 탁월한 능력을 보이고 있다. 기존의 번역기와 비교를 했을 때 ChatGPT는 뛰어난 성능을 보이고 있다.
    리포트 | 4페이지 | 2,000원 | 등록일 2024.02.29
  • 한글파일 (언어의이해 B형) 자연언어처리와 컴퓨터언어학에 대해 간략히 서술하시오
    그 다음으로는 인식된 말소리를 텍스트로 변환하는 과정이 필요하다. 변환을 거친 후, 텍스트를 가지고 분석하여 그 정보를 컴퓨터에 저장한다. ... 대표적인 기계번역기로는 구글의 ‘구글 번역기’와 네이버의 ‘파파고’등이 있다. 한 언어를 다른 언어로 번역하여 주는 로 분석하여 품사를 알아내는 기술을 의미한다. Ⅲ. ... 만약 컴퓨터가 마이크를 통해 들어온 하나의 텍스트를 이해해야 한다고 가정한다면, 일단 해야 할 일은 크게 두 가지이다.
    방송통신대 | 6페이지 | 3,000원 | 등록일 2021.08.11
  • 워드파일 한국어 교수법의 흐름과 한국어 교재 개발의 역사를 바탕으로 차후에 어떤 교수법을 반영한 교재가 개발될 것인지 예측해보고 그 이유를 설명하시오. -외국어로서의 한국어 교재론
    번역 연습을 강조하며 문법 규칙, 어휘 교육을 통해 연습 문제 번역 훈련으로 텍스트번역하는 식이었다. ... 이는 현재의 주입식 교육이라고 치부되는 한국 교육과 유사하며 내신이나 수능을 위해 텍스트만을 중점으로 번역하여 암기하는 식의 교육과 닮아 있다. ... 가령, 한국 학습자들은 텍스트만을 번역하고 암기하는 문법번역식 교수법에 익숙해져 있을 수 있으나, 미국 학습자들은 반복적으로 해당 문법을 연습하고 목표어 화자들과 이야기를 나누며 즐기면서
    리포트 | 4페이지 | 1,500원 | 등록일 2022.07.13
  • 한글파일 대조언어학_한국어를 대조언어학적 방법론 기반 교육의 장점과 구체적인 사례(2가지)
    서로 다른 언어를 번역하기 위해서는 번역하기 위한 목표를 삼아야 하고 이에 전형성, 적절성, 유관성, 그리고 문화적인 여과능력을 포함해야 한다. ... 대조언어학에서 작문을 교육할 때는 텍스트 작성을 목표로 둔다. 텍스트 작성 시 형태소와 구문 등을 통해 이루어져야 하는데, 형태소와 구문에 대한 이해의 필요성이 증대된다. ... 언어가 가지고 있는 뜻은 사회문화와 역사적인 의미, 즉 시대를 반영하므로 번역을 할 때 많은 점을 고려해야 한다.
    리포트 | 3페이지 | 1,500원 | 등록일 2022.05.20 | 수정일 2022.06.06
  • 한글파일 인공지능기술활용한 스마트폰
    번역 삼성은 빅스비가 텍스트 사진을 찍으면 다른 언어로 번역해주는 흥미로운 사례를 소개했다. ... 빅스비 비전이 지원하는 기능은 실시간 번역, 텍스트 추출, 쇼핑, 장소 검색 (랜드마크), 이미지 검색, QR코드 인식, 와인 정보 확인, AR 등이 있으며 '빅스비 비전에서 ~해줘'와 ... 갤럭시 S8에서 카메라를 켜고 아래 쪽 ‘빅스비 비전’ 아이콘을 누른 뒤 콜라(COLA)병을 촬영하면 ‘텍스트’ ‘이미지’ ‘쇼핑’ 세가지 단추가 나오는데, 이 가운데 텍스트를 선택할
    리포트 | 4페이지 | 2,000원 | 등록일 2021.04.01
  • 워드파일 하나님의 창조와 악의 잔존 서평
    그리고 2019년이 되어서야 한국말로 번역이 되었다. 가장 큰 아쉬움은 이 책이 빨리 번역되었으면 하는 것이었다. ... 서론에서 창세기 1장 1절-2장 3a절(흔히 말하는 제사장 문서)을 기본 텍스트로 두고 저자는 그 안에서 “혼돈”,” 하나님의 주권”, “안식일”, “성전”, “재창조”, “언약과 ... 그리고 창조와 관련된 구약의 본문들을 비롯하여, 랍비들의 문헌뿐만 아니라, 고대 근동의 텍스트(Ancient Near East Text)를 비교하기 때문에 이해를 위한 자료들이 잘
    리포트 | 3페이지 | 1,000원 | 등록일 2022.11.30
  • 한글파일 유대교와 고대 그리스
    . ▣ 팔레스타인 타르굼 1) 이 문서에는 아람어 번역과 유대인 회당의 청중을 위한 텍스트 해석이 혼합되어 나타난다. 2) 타르굼은 회당의 필요를 위해 구약의 각 부분, 즉 이미 아람어로 ... 랍비 텍스트)보다 더 오래됐지만, 70인경과 유사 계열 판본들은 몇몇 부분에서 개작되거나 확장된 히브리어 번역을 포함한다. 3) 타르굼과 70인경 사이에 있는 분명한 차이에도 불구하고 ... 기록된 다니엘서, 에스라서, 느헤미야서를 제외한 부분을 번역한 것에서 시작되었다. 3) 구약의 아람어 버전의 저술 방식이 정형화되자 여기에서 탈무드가 탄생하게 된다. 4) 회당에서
    리포트 | 3페이지 | 1,500원 | 등록일 2021.01.17
  • 한글파일 성균관대학교 인공지능대학원 인공지능학과 학업계획서
    기반의 개념적 교차 언어 텍스트 검색 연구, 여러 도메인에 대한 GAN의 동적 퓨샷 적응 연구, 내장형 SRAM 및 암호화 하드웨어를 사용하여 TrustZone에서 빠르고 안전한 ... 딥러닝 기반 합성얼굴 생성 장치 및 방법 연구, 활성 학습을 위한 최대 분류기 불일치 연구, 생성적 적대 신경망을 이용한 범용 시계열 합성 연구, 일한 MT 시스템을 이용한 문서 번역 ... 작업 부하 예약 프레임워크 연구, 강력한 시각적 질문 응답을 위한 생성적 편향 연구, 원샷 교차 언어 음성 변환을 위한 분리되고 해석 가능한 표현 사용에 대한 조사 연구, 일한 기계번역에서의
    자기소개서 | 1페이지 | 3,800원 | 등록일 2023.09.16
  • 한글파일 중앙대학교 편입학 유럽문화학부 자기소개서
    , 초급독어연습 A2.2, 독일예술의 이해와 감상, 독일시와 음악, 독일지성사, 독문학논문작성연습, 괴테시대의 문학과 예술, 독일어문법, 독일어텍스트읽기 등의 수업을 이수하고 졸업하고 ... 자신이 수행한 학업 활동에 대한 과정과 결과를 구체적으로 기술하시오 저는 OO대학교 독어독문학과에 재학을 하면서 실무독어, 유럽의사고전통과문화유산, 독어통번역연습, 비즈니스독일어, ... 저는 중앙대학교 유럽문화학부에 편입학을 하고 나서 중급독어회화 B1.1, 초급독어연습 A2.1, 독일명작의 이해, 오늘의 독일, 독일어번역연습, 독일드라마의 이해, 중급독어회화 B1.2
    자기소개서 | 1페이지 | 3,800원 | 등록일 2024.01.13
  • 파일확장자 고려대학교 독어독문학과 대학원 기출문제 자기소개서작성성공패턴 면접기출문제와 구두면접예상문제 논술주제 연구계획서 견본 연구계획서견본 자소서입력항목분석
    시사텍스트번역, 통번역연습, 무역독일어 혹은 ZD/TestDaF 관련 강좌 등이 여기에 해당된다.
    자기소개서 | 192페이지 | 9,900원 | 등록일 2022.11.20
  • 한글파일 자연언어처리와 컴퓨터언어학에 대해 간략히 서술하시오
    일반적으로 기계번역은 한 언어의 텍스트를 다른 언어의 텍스트를 다른 언어의 텍스트로 바꾸어 주는 기술이지만, 음성 발화를 다른 언어의 음성 발화로 바꾸어 주는 기술도 가능하다. ... 의하면 〃기계번역은 컴퓨터가 한 언어를 다른 언어로 자동번역하는 기술을 말한다. ... 최근 발화자 인식을 위한 개인별 발음 특성과 발음 습관을 자동으로 추출하는 방법이 연구되고 있다.〃 6) 음성 합성 교재에 최근에는 텍스트를 말소리로 전환시키는 텍스트-투-스피치(
    방송통신대 | 6페이지 | 3,000원 | 등록일 2020.12.18 | 수정일 2021.08.27
  • 한글파일 한국어교재 내(內) 문학 작품 적합성 고찰
    따라서 단순한 지시문 파악이나 텍스트 번역에 그치고 있는 문답문제는 ‘학습자의 사고(思考)를 통해 문제 해결 방안을 마련하거나 학습자 자기 경험을 매개로 한국의 언어와 문화, 사회에 ... 연습 문제의 양이 많고, 번역을 요구하는 문제가 있으며, 한자성어와 성구속담, 관용어 모음 등이 각 단원마다 제시되어 있는 것으로 보아 번역 수업에서 쓰는 교재로 보인다. ... 이는 대학 시험, 기업 필기시험 등에서 주로 칼럼, 사설, 기사 등을 번역하는 문제를 출제하는 것과 무관하지 않을 것이다. 다행스럽게도 《中?交流?准???泛??
    리포트 | 7페이지 | 3,000원 | 등록일 2020.08.21
  • 워드파일 한국방송통신대-2020기말-비정형데이터분석
    컴파일 방식에는 컴파일러라는 번역 프로그램이 필요하며, 이를 이용하여 실행 이전에 기계어로 일괄 번역하는 과정에서 오류의 검증 등이 가능하다. ... 소스코드를 그때그때마다 번역해서 수행하기 때문에 원문 그자체로 저장한다. ... 이렇게 컴파일러를 통해 일괄 번역된 기계어의 묶음이 목적 프로프로그램으로 생성되어 주어진 과업이 수행된다.
    방송통신대 | 9페이지 | 5,000원 | 등록일 2021.11.26
  • 한글파일 아시아사회의이해 ) 다큐멘터리 신 실크로드(총 10편) 시리즈 전체 중 최소 두 편 이상을 감상하고 보고서를 작성할 것. 할인자료
    그의 번역 스타일은 원본 텍스트의 의미를 정확하게 전달하려는 노력과 중국어로의 명확한 번역으로 특징지어진다. ... 그의 번역된 경전들은 중국 불교의 핵심 텍스트로 여겨지며, 그의 번역 작업은 중국 불교의 발전과 인도 불교의 중요한 측면을 중국으로 소개하는 데 큰 역할을 하였다. ... 그의 번역 작업은 주로 중국어로 불교 경전을 번역하는 데 중점을 두었다.
    리포트 | 7페이지 | 5,000원 (5%↓) 4750원 | 등록일 2024.01.19
  • 한글파일 한국방송통신대학교 언어의 이해 중간과제물
    이 기술은 텍스트를 말소리로 전환사키는 기술이다. ... 입력 텍스트의 철자(혹은 발음 기호) 연쇄에 일정한 규칙을 적용하여 철자 의 발음을 앞뒤 환경에 맞게 자연스런 말소리로 전환해준다. ... 초기에 자동으로 번역되는 기계번역은 인간이 직접 번역한 문장보다 상당히 거리가 멀고 어색함이 짙었다.
    방송통신대 | 3페이지 | 4,000원 | 등록일 2024.01.20
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업