바로가기
한역 독후감 - 한역 관련 독후감 48건 제공
"한역" 검색결과 421-440 / 1,175건
고대가요개요와 공무도하가
공후인도 개인적인 한역 서정시가이다. ... 구전되다가 한역 되어 저하여지며 고대가요의 형태는 4구체(2행)의 형태를 지닌다. 1.삼국의 시가 1)고구려의 시가 사언 사구의 한역 시가인 황조가는 서정 내지 서사적 가요로 알려져있다
리포트 | 2페이지 | 1,000원 | 등록일 2007.03.07
응골방
가장 최근에는 2008년, 공주대학교출판부에서 나온 『하늘의 제왕 맹금과 매사냥』이라는 책에서 부록으로 응골방이 한역 되어 실렸으나 국어학적인 책이 아니라 ‘매’에 관한 책이다.
리포트 | 4페이지 | 1,000원 | 등록일 2012.05.09
고전시가 연구 -시조를 중심으로
현재 전하는 속요는《악학궤범》《시용향악보》《악장가사》에 수록되어 있는 우리말 노래 14편과 《소악부》에 실린 한역 노래 17편으로 총 31편이 전해지고 있다. 1.2 특징 ? ... 속요는 그 표기 및 전승방식에 따라 가사는 전하지 않고 가명 밑에 작가, 유래, 내용 등만을 간략히 해설해 놓은 속가, 구비 전승되다가 국자창제이후 정착된 속가, 한역 되어 전하는
리포트 | 16페이지 | 3,000원 | 등록일 2009.07.04
법학개론 레포트-한국의 법치주의의 역사
블룬츨리의 책도 한역 그대로 1881년에 출판 되었다. ... 이 세 한역 국제법서는 즉시 일본에도 수입되어 휘이턴의 책은 1868년에 일본어로 중역되어 일본에서의 최초의 서양법학서적이 되었고, 울시의 책은 한역 그대로 1878년에 재간되었고,
리포트 | 11페이지 | 2,500원 | 등록일 2008.04.01
왕오천축국전을 통해 본 인도·중아시아의 불교현황
산스크리트로 ‘암몰라’는 망고라는 뜻으로 ‘阿末羅’, ‘阿摩勒’이라고도 한역 하였다. 바이샬리에는 망다. ... 오호십육국시대를 거치면서 서역의 고승들이 중국에 들어와 경전 한역 에 종사하였으며, 중국에서도 불교의 신앙에 깊이 심취한 열렬한 신자들이 나타났다.
리포트 | 18페이지 | 1,000원 | 등록일 2009.11.10
불교란
B6%88%EA%B2%BD">불경 과 불상 이 전래되고 경전이 한역 되었다
리포트 | 13페이지 | 1,000원 | 등록일 2012.04.20
21세기 한국교회의 방향에 대해 소논문작성
우리나라의 천주교 전래는 중국 북경의 예수회 선교사들을 중심으로 간접적인 전파가 이루어 졌으나 , 17세기 초부터 들어온 한역 서학서를 통해 서학을 연구하는 가운데 천주교 신앙이 싹트기
리포트 | 9페이지 | 2,000원 | 등록일 2011.12.05
서경별곡의 분석 및 감상
더구나 2연은 의 6연과 동일하고, 이 부분이 『익재소악부』에 한역 되어 있어 이러한 의문은 더욱 근거 있는 것으로 받아들여지게 되었다. ... 時用鄕樂譜)』와 『악학궤범(樂學軌範)』에 첫 부분이 수록되어 있으며, 고려 공민왕 때의 학자 이제현의 유고(遺稿)를 모아 엮은 시문집, 『익재난고(益齋亂藁)』소악부(小樂府)에 제2연이 한역 되어
리포트 | 12페이지 | 2,500원 | 등록일 2009.06.23
송강 정철,고산 윤선도, 면앙정 송순의 작품과 일생
일체(一體)를 이룸으로써 최고선(最高善)에 도달하고자 하는 데 있기 때문이다.무등곡(無等曲)이라고도 하며, 필사본 에 국문가사가 전하고 지은이의 문집 에 한역 가사가
리포트 | 17페이지 | 4,000원 | 등록일 2011.06.11
향가의 현대화를 소재로 극본화
그는 균여의 향가 11수를 번역하면서 한시와 향가의 형식과 내용, 그리고 표기양식 등을 대구 형식으로 대비시키면서 보현십원가를 한역 해야 할 당위성을 찾고 있다.
리포트 | 16페이지 | 1,500원 | 등록일 2012.04.19
명상이란 무엇인가
한편 초기불교의 경전어인 빨리(Pali)어에서는 디야나를 쟈나(Jhana)로 부르는 데, 선(禪), 선정(禪定), 참선(參禪)등은 이것의 한역 음사에 해당된다.
리포트 | 4페이지 | 1,000원 | 등록일 2011.10.25
국문학개론-속요와 경기체가
현재 전해지고 있는 속요는 비록 조선시대에 국문으로 기록되거나 한역 되면서 상당부분 훼손되고 많은 부분이 누락되었으리라고 짐작이 되기는 하지만 여전히 그 가치를 지니고 있다. 2.
리포트 | 4페이지 | 1,500원 | 등록일 2011.12.03
‘노래’로 느끼는 고대가요
. ° 자신의 경험을 바탕으로 작품을 재생산 할 수 있다. 4) 본문 수록 형태 황조가는 삼국사기에 한역 되어 전승되어 왔으므로 이제까지 여타의 교과서들에서 한역 본과 한글 해설을 함께
리포트 | 8페이지 | 2,000원 | 등록일 2011.10.18
독학사 3단계 [고전시가론] 요약 정리
그 외, 한역 속가 - 장암; 두영철이 장암에 유배되었다 소환될 때, 한 노인이 영달을 경계하라 충고했으나, 그가 그를 어겨 다시 좌천되자, 꾸짖으며 부른 노래 - 거사연(居士戀);
시험자료 | 33페이지 | 2,000원 | 등록일 2013.04.10
정몽주 시조, 이방원 시조, 정몽주의 어머니 시조
가곡원류에는 정몽주 어머니 이씨가 지은 것이라고 적혔고, 또 약파만록이란 책에 이와 비슷한 내용의 한역 이 있어 연산군 때의 이정구 작이라고 하는 이도 있다.
리포트 | 2페이지 | 3,000원 | 등록일 2009.11.03
[국문학개론] 상고시가, 향가
引』이라고도 함) 등이 신화 또는 전설 속에 묻혀서 오늘날까지 그 가사의 내용이 한역 으로 전하여 오고 있을 뿐이다.) ... 갈래는 개인적 서정시(4언 사구체의 한역 詩歌)이고 여성적 화자의 탄식과 원망과 애절한 울부짖음과 체념적인 어조를 띈다.
리포트 | 29페이지 | 2,500원 | 등록일 2009.04.27
고사와성어의_탐구
相和 8.효우 시경(詩經) 「하인사(何人斯)」 ◎ 한역 속담(漢譯俗談) 5. 감탄고토(甘呑苦吐) : 달면 삼키고 쓰면 뱉는다 7.
리포트 | 5페이지 | 1,000원 | 등록일 2012.06.04
다른 종교와의 차이점에 대하여
카르마 : 업으로 한역 된다. 즉 살아가면서 하는 모든 행위를 말한다. ... 힌두교의 신은 불교에 수용되어 중국을 거쳐 우리 나라에 전래되었고 천(天)으로 한역 (漢譯)되었다. 예를 들어 브라흐마(영어: Brahma)은 범천(梵天)으로 알려져 있다.
리포트 | 20페이지 | 3,000원 | 등록일 2009.04.30
논문요약 2
국문으로, 국문으로 창작된 소설이 한문으로 바뀌는 사례가 빈번하였다는 것이 밝혀지 고 있다. 16세기 초에 지어진 채수의 이 창작과 동시에 국역되어 유포된 것도 국 문소설이 한역 된
리포트 | 7페이지 | 1,000원 | 등록일 2011.12.20
맨위로