定公謂孔子曰: 정공위공자왈: 정공이 공자에게 묻기를 「學子此法,以治魯國何如?」 「학자차법,이치로국하여?」 "이 방법을 사람들에게 배워주어 노나라를 다스리면 어떻소?" ... 나아가 다스리기를 직언의 예로 한다면 以立上下之敬, 이립상하지경 상하의 공경을 세움으로써 物恥、則足以振之, 물치、즉족이진지, 부끄러운 것이 보이면, 그것을 떨쳐내어 만족하고 國恥、足以興之
시의 원뜻에 얽매이지 말고 그것의 응용과 효과를 중시하는 것 역시 그러한 예이다. ① ‘興觀群怨’ : 문학의 사회 작용 중시 “子曰 : 小子何莫學乎詩, 詩可以興, 可以觀 ; 可以群, ... 어느 한곳에 치우치지 않고 평화로운 ‘文質彬彬’ 즉, 우아하면서도 질박하며 외관과 내용이 조화를 잘 이루는 것을 강조하고 있다. ③ 文學과 行爲의 관계 “行有餘力, 則以學文” 「學而 ... ‘興’에 대해 공안국은 “비유를 끌어들여 부류를 지을 수 있는 것(引譬連類)” 이라 했으며, 주희는 “마음속의 뜻을 느껴 드러내는 것(感發志意)" 이라 하였다.
29) 부안(扶安)에 각각 세워졌으나 모두 사(祠)와 재(齋)의 기능을 겸비한 서원은 없었는데, 1542년(중종 37) 경상도 풍기군수(豊基郡守) 주세붕(周世鵬)이 관내 순흥(順興) ... 학문적으로 송익필·이이·성혼 등의 영향을 함께 받고 있었지만, 예학(禮學)분야는 송익필로부터의 영향이 컸으며, 예학을 깊이 연구하여 아들 집에게 계승시켜 조선예학의 태두로 예학파의
이하, 각 조칙에 보이는 효의 성격을 살펴보기로 하겠다. ①에서는 ≪論語≫ 〈學而〉에서 有若이 말한 ‘효제는 인의 근본’이라는 말을 인용하고 있다. ... 세종은 이에 크게 반발하여 본생부인 흥헌왕을 考로 할 것을 주장하였다(「考興獻帝之說」). ... 그리하여 양정화 일파와 세종사이에 「考孝宗帝之說」과 「考興獻帝之說」을 둘러싸고 예제상 어떻게 하는 것이 옳은가에 관한 典禮論 필요하였을 것이다.
王 임금 왕 外 바깥 외 月 날 월 二 두 이 人 사람 인 一 한 일 日 날 일 長 긴 장 弟 아우 제 中 가운데 중 靑 푸를 청 寸 마디 촌 七 일곱 칠 土 흙 토 八 여덟 팔 學 ... 섞을 혼 紅 붉을 홍 貨 재물 화 華 꽃,빛날 화 確 굳을 확 歡 기쁠 환 環 고리 환 況 상황 황 回 돌아올 회 灰 재 회 候 기후 후 厚 두터울 후 揮 휘두를 휘 吸 마실 흡 興
고고학(考古學)은 인간이 남긴 유적ㆍ유물과 같은 물질 증거와 그 상관관계를 통해 과거의 문화와 역사 및 생활방법을 연구하는 학문이다. ... 부여 왕흥사는 지금의 유적자리에 1934년에 왕흥(王興)이라는 글자가 찍힌 기와조각이 발견되면서 이런저런 이유로 2000년에 들어서야 발굴에 들어가 백제시대 문화층과 줄지어 놓인 돌
흥암서원 [興巖書院] , 경상북도 상주시 연원동 경북기념물 제61호 29. 병산서원 [屛山書院] , 경북 안동시 풍천면 병산리 , 사적 제260호 30. ... : 주로 학문을 익히고 토론하는 곳으로 대청마루와 온돌방으로 구서원의 건물 배치 형태 - 각 건물의 배치는 배산임수를 바탕으로 각각의 영역을 나누어 배치하였는데 주로 전학후묘(前學後廟
성장과정과 시대적 상황 안향은 1234년(고려 고종 30년)에 흥주성(興州城) 평리촌(坪里村)에서 태어났다. ... 본관은 순흥(順興;경북 영주의 순흥면)이며 자는 사온(士蘊)이고 호는 회헌(晦軒)이며 시호는 문성(文成)이다. ... 한편, 섬학전(贍學錢)이란 육영재단(育英財團)을 설치하여 문교진흥을 위해 왕에게 청하여 문무백관으로 하여금 6품 이상은 은(銀) 1근, 7품 이하는 포(布)를 내게 하여 이를 양현고
예豪興계워? ... 그러나 농가의 제5장 점심(点心)에는 사시(巳時)에서 미시(未時)사이의 점심때에도 잠시도 놀거나 잠자지 말고 반드시 學?農의 무슨 일인가를 하도록 규정한 농규와 달리 “먹은 뒷 ? ... 豪興계워 : 흥에 겨워 醉??시킨 것이라 할 수 있다. 「農歌九章」이 노동의 현장에서 노동요 로서 불려졌는지의 여부는 잘 알 수 없다.
所謂妖由人興,亦由人滅。 이른바 요사스러움이 사람에 유래하여 흥기하며 또한 사람에 유래하여 없어진다. 若但心懷猜忌,欲?亂萌,好行誅殺,因而奸?乘機,設謀害人,此非但不足以?) ... 龍也學龍。 행함이 공중에 있으니 진짜 용이 아니라 학룡이다. 流言增忌,危矣唐公)偏姓李。 유언비어가 더욱 꺼려지니 위급함이 당공편 성은 이씨이다. 仙李盤根),?笑枯楊?)不生)。