다음 한국어 교재 중 두 권을 선택하여 한글 자모와 그 발음 교육을 위해 교재가 어떻게 구성되어 있는지 비교하여 기술
- 최초 등록일
- 2019.10.08
- 최종 저작일
- 2019.10
- 5페이지/ 한컴오피스
- 가격 2,000원
소개글
외국어로서의한국어발음교육론
주제: 다음 한국어 교재 중 두 권을 선택하여 한글 자모와 그 발음 교육을 위해 교재가 어떻게 구성되어 있는지 비교하여 기술하고, 어떤 문제점이 있는지 분석해 봅시다.
(필요에 따라서 교재의 일부를 스캔하여 제시할 수는 있으나 그 부분은 과제 분량에 포함되지 않습니다.)
국립국어원 '세종한국어 1'
국립국어원 '결혼이민자와 함께하는 한국어 1'
국립국어원 '초등학생을 위한 표준 한국어 1'
서울대 '한국어 1'
연세대 '연세 한국어 1'
고려대 '재미있는 한국어 1'
서강대 '서강 한국어 1'
이화여대 '이화 한국어 1'
목차
Ⅰ. 서론
Ⅱ. 본론
1. 국립국어원 "결혼이민자와 함께하는 한국어 1"
2. 서강대 "서강 한국어 1"
Ⅲ. 결론
Ⅳ. 참고문헌
본문내용
모국어가 아닌 외국어로 소통하는 과정에서 정확하지 않거나 상호 다른 발음으로 인해 문제를 겪어본 경험이 누구나 있을 것이다. 언어를 평가함에 있어서 한 가지 요소가 될 만큼 발음은 언어 활용에서 매우 중요한 개념이다. 즉, 언어를 학습함에 있어서 발음을 제대로 하는 것은 매우 중요한 일인 것이다. 발음하는 방법과 억양 등에 따라서 자신이 전달하고자 하는 의미가 완전히 달라질 수 있다. 그렇기 때문에 발음을 제대로 하는 것은 정확한 의사소통과 깊은 관련이 있는 일이다.
그렇지만 발음과 관련된 학습 및 교수법은 의사소통을 우선시 하는 최근 교수법의 판도에서 다소 소홀하게 다루어져 온 것이 사실이다. 그러나 위에서 언급한 바와 같이 한국어를 배우는 과정에서 명확한 발음과 관련된 교육은 보다 정확한 의사소통을 위해 필수적인 과정이라고 말할 수 있기 때문에 그에 대한 교육이 집중적으로 이루어질 필요성이 대두되고 있는 상황이다. 학습자가 한국어 어휘와 문법을 글로 쓸 수 있다고 해서 그를 전부 정확하게 발음할 수 있는 것은 아니다. 그 학습자가 만약 잘못된 한국어 발음을 하고 있다면 언어를 학습하는 과정에 있어서 가장 기본적인 내용에서 큰 오류를 범하고 있는 꼴이 된다. 따라서 발음에 대한 별도의 학습이 필요한 것이다.
참고 자료
박숙희 저. 한국어 발음 교육론. 역락. 2013.
서강대학교 한국어교육원. 서강한국어 1. 하우. 2017.
국립국어원. 결혼이민자와 함께하는 한국어 1. 2010.