위치 공간말의 의미와 변화 양상 -문헌자료를 중심으로-
* 본 문서는 배포용으로 복사 및 편집이 불가합니다.
서지정보
ㆍ발행기관 : 우리말학회
ㆍ수록지정보 : 우리말연구 / 45권
ㆍ저자명 : 손평효
ㆍ저자명 : 손평효
목차
1. 머리말2. 공간 의미
3. 시간 의미
4. 추상 의미
5. 맺음말
한국어 초록
이 연구의 목적은 문헌자료를 중심으로 하여 위치 공간말들이 가지는 다양한 의미와 그 변화의 양상을 살피는 데 있다. 연구 결과 다음과
같은 사실들을 확인할 수 있었다. 첫째, 공간 개념을 나타내는 경우는 중
세와 근대국어에서도 이미 생산적이었다. 그 중 ‘안, 밖’이 ‘아내, 남편’의
개념을 가지는 예들이 대량 발견되었는데, 그것은 당시 지배적 정서였던
유교적인 사회 분위기와 맞물린 것으로 파악하였다. 둘째, ‘위, 아래’가 시
간 개념을 갖는 경우는 현대국어보다 중세국어의 시기에 훨씬 생산적인
것으로 나타났다. 셋째, 시간 개념의 ‘뒤’는 중세국어에서 거의 확인되지
않는데, 그것은 한자 ‘後’가 ‘뒤’로 언해되지 않았기 때문이었다. 넷째, 현
대국어에서 시간 개념으로 잘 쓰이지 않는 ‘밖’은 중세국어에서는 또렷하
게 확인되었고, ‘안, 밖’에서는 ‘안’보다는 한자 ‘內’가 더 생산적으로 쓰였
다. 다섯째, ‘앞, 뒤’를 제외한 ‘위, 아래’, ‘안, 밖’ 등이 추상 개념을 함의
하는 예들은 중세국어에서도 생산적인 것으로 파악되었다.
영어 초록
The purpose of this study is to look at the various meanings and its the changeof locational space-words through the literature. As a result, it was confirmed the
following facts. First, representing the space meaning was already productive in
Middle-Korean and Recently-Korean. Among those examples are found a lot having
a concept that ‘An, Bak’ represents ‘wife, husband’, it was identified to be related
to the prevailing sentiment at the time was the Confucian social atmosphere. Second,
with the concept of time 'Wi, Arae' showed that much of the production in times
of Middle-Korean than Modern-Korean. Third, the meaning of time ‘Dwi’ is rarely
found in Middle-Korean, it was because the Chinese character ‘後’ has not been
translated as ‘Dwi’. Fourth, ‘Bak’ unused well as the time concept in
Modern-Korean has been clearly confirmed in Middle-Korean, ‘An, Bak’ in ‘An’
than the Chinese ‘內’ has spent more productively. Fifth, the ‘Ap’ and ‘Dwi’ except
for the ‘Wi and Arae’, ‘An or Bak’, for example, the implications of such abstract
meaning have been identified as production in the Middle-Korean.