일본어문법2공통)틀리기 쉬운 일본어 유사표현중 찾아 쓰고 설명하시오00 일본학과일본어문법2공통 틀리기 쉬운 일본어 유사표현중 찾아 쓰고 설명하시오.(6개이상) ①「?持ち」と「? ... 현대 일본어에는 수많은 방언이 있고 그와 동시에 수도인 도쿄(東京, とうきょう)에서 쓰이는 말을 기반으로 한 공인된 표준어가 있다. ... 이 장에서는 틀리기 쉬운 일본어 유사표현 중 찾아 쓰고 설명하기로 하자. Ⅱ. 본 론 1. 「?持ち」と「?分」 1) ?持ち (1).마음(가짐); 기분; 감정. ?
일본어를 공부하고 있는 사람은 5명뿐입니다. お腹が痛くてお茶だけ飲みました。 배가 아파서 차만 마셨습니다. 知っている人は私だけです。 ... ▶「だけ」의 의미용법보통은 범위를 한정하여 말하는 경우에 사용되며, 주로 긍정문에서 쓰입니다. 1) 한정을 나타냄 - 단순한 한정의 뜻으로 ~뿐, ~만 * 이 표현은 「のみ」로 ... 이 일은 너에게만 말할게. 知っている人は私だけです。 알고 있는 사람은 나 혼자입니다. 口約束だけでは信じられないね。
일본어문법2공통)틀리기 쉬운 일본어 유사표현중 찾아 쓰고 설명하시오0k 일본학과일본어문법2공통 틀리기 쉬운 일본어 유사표현중 찾아 쓰고 설명하시오.(6개이상) ①「?持ち」と「? ... 따라 오지 말아요.(일본어 교사 홈페이지) 다. 映畵シュリの撮影現場に行きたいです. 영화 쉬리 찍은 곳 가보고 싶네요. ... 考える보다 직관적이고 정서적, 감정이나 의사표현, 상상, 희망, 감상, 의견등 여러가지를 말할때 사용. 의견, 주장의 끝부분에 붙여 부드러운 표현으로 사용하는 경우가 많다.
다음 틀리기 쉬운 일본어 유사표현 10개의 중 6개 이상을 골라, 예문을 들어 설명하시오. ※ 참고: 예문은 일본어로 작성하고 설명은 한국어로 할 것. ①「何の」と「どんな」、②「持ち ... 이번 일본어문법과제를 통해서 틀리기 쉬운 일본어 유사표현에 대해 알아보고자 한다. Ⅱ. 본론 1. 「何の」と「どんな」 A : どんな本ですか? 무슨 책입니까? ... 중고등학생때 제2외국어 과목으로 일본어를 배웠었는데, 처음 접한 일본어는 우리말과 어순이 같아서 낯설지 않게 느껴졌고 영어와는 다르게 쉽고 재미있게 공부 할 수 있었다.
한, 일어 대조 연구 (한국어와 일본어의 희망표현) 1. ... 그 이외의 다른 내용은 프린트에 있는 것만이라도 완벽하게 알아 둔다면 일본어의 희망표현에 대해서는 어느 정도의 지식을 가지고 있다고 말할 수 있을 것 같다. ... 희망 표현을 공부 하면서 일본어 희망 표현은 크게 ~たい와 ~ほしい로 크게 나뉘는 것 같았다. 두 가지 표현의 차이는 과연 무엇일까. 나름대로의 생각을 정리해 보았다.
한국어 학습자의 授受表現 사용 양상 한일 문화의 차이 서론부터, 일본어는 관계의 언어라고 말하고 있으나, 사실상 이러한 ‘관계’는 직접 그 문화권에 들어가지 않는 이상 외부 학습자가 ... 이러한 양국의 차이는 한국의 일본어 학습자들에게 특정 언어표현에 치중하는 형태로 나타나게 되는데, 한 연구결과 에 따르면 연구대상으로 한 일본어를 모국어로 하는 학생의 과반수 이상이 ... 이처럼 ‘관계’가 부각되는 일본어 문법에서, 특히 참가자의 입장을 표현하는 것을 태(態), 즉 보이스라고 한다.
▶ 일본어에서는 ~と思う라는 표현은 자신이 정말로 그렇게 분명하게 판단하고, 판단한 것을 완곡하게 표현하는 것이 많다. ・考える 1. 지적 판단 n. ... 일본어학 개론 6조 발표 Part1. ... 이러한 にん과 じん의 구별법은 다음과 같은데, じん은 사람의 속성을 표현하는 말이다. 일본인, 외국인, 미인, 노인 등과 같이 어떤 속성을 나타내고 있을 때 じん으로 읽힌다.
작년 사월에 일본에 왔습니다. 여러분 아무쪼록 잘 부탁 드리겠습니다. 저는 후지 대학의 2학년 입니다. 일본어학과 이고, 지금은 일본어와 일본의 문화를 공부하고 있습니다. ... / 일본어와 일본어 문화를 배우고 있습니다. 3.ユさんはにるまえ前、なに何をしていましたか。/ 유 씨는 일본에 오기 전, 무엇을 하였습니까. のにつと勤めていました。 ... 일본어 예상 시험, 일본어로 자기 소개 + 단어 뜻 풀이 めまして。はユホミンです。はかんこく韓のそうるソウルです。のしがつ四月ににほん日本にきました。さんよろしくおねが願いいたします。
[지배, 551] 우리나라 말의 오히려 라는 말은 일본어로 「却(かえ)って」와 「寧(むし)ろ」로 표현할 수 있는데, 이 둘은 뉘앙스의 차이가 있다. ... [지배, 422] 우리말로「약혼」은「約婚」이라고 사용하지만, 일본어의 약혼은「婚約(こんやく)」로 사용하므로, 한국어한자를 그대로 사용해서는 안되는 표현이다. ? ... 「氣分(きぶん)」, 「氣持(きもち)」는 우리말로는 모두 기분이 되지만, 일본어에서는 그 용법의 차이가 있다.
특히 일본어 및 일본식 표현이 우리말에 들어오게 된 것은 주로 당대에 일본으로 유학 갔던 지식인들에 의해서였다. ... 오랜 세월에 걸친 일본어의 간섭으로 우리말에 자리 잡은 일본어투 유형을 크게 어휘와 표현으로 나누어 분석해보려 한다. 2. ... 다음으로 ‘~によって’를 우리말로 옮긴 ‘~에 의해/의하여’ 라는 표현을 자주 쓰는데 이는 일본어식 표현이다.
하지만 이건 존댓말과 반말의 구분이 명확하지 않은 영어권에서나 자연스러운 문장이고, 실제 회화시 일본어와 한국어로 「あなた」 혹은 ‘당신’이라는 표현을 사용하는 것은 다소 부적절하다 ... 「あなた」 呼ばわりは失礼 일본어 회화 교재에서 「あなたは…」 라는 표현을 종종 볼 수 있는데, 이는 실제 회화시 사용하기에는 무리가 있는 표현이다. ... 마찬가지로 한국에서도 “당신은…” 이라는 표현은 실례가 되거나 혹은 문어적인 느낌, 지나치게 격식을 차린 느낌이라 실제로 사용하기에는 부자연스러운데, 이는 일본어에서도 마찬가지인 것이다
한국어와 일본어는 어순은 비슷하지만 어형에 있어서는 차이를 보인다. 그래서 우리말과 일본어의 일대일식의 번역은 자칫하면 상대편에게 거북한 감정을 불러일으키기 쉽다. ... 하지만 정리를 해보니 우리말에도 분명히 존재하는 부분이지만 우리말에서는 따로 범주를 두어 다루지 않는 부분을 일본어에서는 다루고 있을 뿐이라는 것을 알게 되었다. ... 앞서도 말했지만, 하나의 외국어로서 일본어를 단지 어순이 비슷하고 발음이 비슷한 것이 많다고 해서, 1대1 대응식의 해석을 하는 것은 큰 오해라고 생각한다.
일본어 표현 예상 시험 정리 こんかい(こんかい)の冬休(ふゆやす)みにはほとんど出掛(でか)けていた(き)がします。その大部(たいぶ)はスノボドでした。 ... 일본에도 가려고 하였습니다만, 티케팅이 안되어서 결국 못 갔습니다. 정말 다시 생각해도 아쉽습니다. 3월 2일로 겨울 방학은 이런저런 추억을 남기고 끝났습니다.
그 대부분이 한국어식 표현을 일본어로 그대로 바꾸어 말한 경우로, 일본어에서는 전혀 사용되지 않는 표현이거나 미묘하게 다른 차이가 있었습니다. ... 일본어의 한국어와는 다른 표현의 특징지금까지 일본어를 공부하면서 자주 틀리거나 하여 일본인에게 지적받은 부분들이 많이 있습니다. ... 일본어에서는 `後で`라고 말하면 ‘오늘 이내의 가까운 시간 안에’라는 뜻이 들어 있다고 합니다.
일본어로 질문을 받았을 때의 대답으로 「はい」와 「いいえ」의 두 종류가 있는데, 영어의 Yes와 No에는 그런 것이 없지만, 일본어 「はい」 쪽은 바람직하고, 「いいえ」는 바람직하지 ... 일본인의 표현일본인의 질문에 대한 대답의 방식이 영어 등과 다르다, 라고 하는 것이 자주 문제가 됩니다. ... 라고 말하고, 그리고 나서 「그런데, 저는 좀 잘 수 없게되는 체질인지라…….」 라고 말하고, 천천히 거절한다. 이것이 일본인다운 표현 방식입니다.