소개글
햄릿의 원본 텍스트에 대한 철저한 분석과 햄릿 칸타빌레라는 공연으로 그것이 어떻게 드러났는가에 대한 접점을 모색한 심도있는 분석글입니다.
공연평을 원하시는 분과 원본 텍스트를 분석하길 원하시는 분 모두가 만족할 수 있고, 그 두가지를 모두 원하는 분께 탁월한 자료입니다.
목차
서론
#1. 오프닝-위령제
#2. 발단, 햄릿의 일기장.
#3. 오필리아와 햄릿
#4. 클로디우스, 거트루드, 햄릿의 대화
#5. 거투르드의 테마
#6. 햄릿의 독백
#7. 선왕의 유령
#8. 클로디우스의 햄릿 감시 명령
#9. 깊어가는 햄릿의 고뇌
#10. 오필리아를 몰아붙이는 햄릿
#11. 극중극
#12. 클로디우스를 살려두다.
#13. 거투르드의 침실
#14. 마지막 장면에 대한 물음
결론
본문내용
Act 1, scene 2
분석을 위해 편의상 연을 구분해 놓았다. 원문은 모두 하나의 연임을 밝혀둔다.
HAMLET
(1) 자신을 향한 절망
O, that this too too solid flesh would melt
Thaw and resolve itself into a dew!
Or that the Everlasting had not fix`d
His canon `gainst self-slaughter! O God! God!
How weary, stale, flat and unprofitable,
Seem to me all the uses of this world!
(2) 외부로 방향 전환 - 자연스럽게 아버지로 화제 이동
Fie on`t! ah fie! `tis an unweeded garden,
That grows to seed; things rank and gross in nature
Possess it merely. That it should come to this!
But two months dead: nay, not so much, not two:
(3) 선왕의 훌륭함과 어머니에 대한 사랑의 각별함
So excellent a king; that was, to this,
Hyperion to a satyr; so loving to my mother
That he might not beteem the winds of heaven
Visit her face too roughly. Heaven and earth!
Must I remember?
(4) 선왕을 깊이 사랑했던 어머니의 변절에 대한 배신감
why, she would hang on him,
As if increase of appetite had grown
By what it fed on: and yet, within a month--
Let me not think on`t--Frailty, thy name is woman!--
(5) 아버지를 충분히 애도하기도 전에 일어난 재혼에 대한 분노
A little month, or ere those shoes were old
With which she follow`d my poor father`s body,
Like Niobe, all tears:--why she, even she--
참고 자료
셰익스피어 극의 해석 넓히기, 이혜경, 동인, 2002
햄릿과의 여행, 리어와의 만남, 여석기, 생각의나무, 2001
햄릿, 최종철, 민음사, 1998
햄릿, 김남 옮김, 홍신문화사, 2003
셰익스피어희곡론, 홍기창, 서울대학교출판부, 1999
셰익스피어 작품 해설(2), 한국 셰익스피어 학회, 2002
http://www-tech.mit.edu/Shakespeare/