• LF몰 이벤트
  • 파일시티 이벤트
  • 서울좀비 이벤트
  • 탑툰 이벤트
  • 닥터피엘 이벤트
  • 아이템베이 이벤트
  • 아이템매니아 이벤트
  • 통합검색(14,265)
  • 리포트(13,119)
  • 시험자료(407)
  • 방송통신대(366)
  • 자기소개서(279)
  • 논문(85)
  • 서식(4)
  • ppt테마(3)
  • 이력서(1)
  • 노하우(1)

"번역작품을" 검색결과 81-100 / 14,265건

  • 한글파일 영미시 레포트 Samuel Taylor Coleridge "Kubla Khan"
    작품 요약 상도에서 쿠블라 칸은 위엄있는 환락궁을 지으라 명했다. ... 작품 감상 이 시는 마치 드론으로 보는 자연 다큐처럼 느껴졌다. ... 또한 낭만주의 시인들은 작품에서 평범한 일상의 언어를 사용해야 한다고 믿었다. 이 시대에는 이국적인 영감, 오리엔탈리즘이 유행하기도 하였다. 2.
    리포트 | 2페이지 | 1,500원 | 등록일 2022.08.17
  • 한글파일 불문학 이방인에 나타나는 번역 오류 및 차이 창의연구
    까뮈의 『이방인』이 고전 작품이라는 것과 전 세계적으로 그 문학적 가치를 인정받고 있다는 점, 한국인들에게 가장 사랑받는 작품 중 하나라는 점 외에도 까뮈의 『이방인』을 둘러싼 번역 ... 도착어 국가에 원전 번역 또는 중역을 통해 이미 소개된 작품을 새로 번역하는 것을 의미하는 최초의 번역과는 대비되는 개념이다. ... 까뮈의 『이방인』 외에도 번역, 오역 논란이 있었던 작품은 굉장히 많으며 그들 중 다수는 번역 논쟁으로 오역이 판명되어 재번역이 이루어지기도 했다.
    논문 | 26페이지 | 3,000원 | 등록일 2021.09.09 | 수정일 2021.09.23
  • 한글파일 이슈로보는오늘날의유럽
    리메이크된 작품의 제목은 (스캄, Skam)이다. ... ‘동화’로 번역된 독일어의 원래 명칭은 ( 메르헨(Marchen))이다. (14) 2015년부터 노르웨이에서 방영되었던 하이틴 드라마로, 전 세계적인 신드롬을 일으키며 유럽 각국에서 ... 찍었다. (12) 독일 낭만주의를 대표하며 현대적 의미의 아동문학이 탄생하는데 중요한 역할을 한 작가는 ( 그림 형제 )이다. (13) 20세기 초 우리나라에 유입될 때 일본의 번역
    방송통신대 | 7페이지 | 5,000원 | 등록일 2021.09.15
  • 한글파일 [이슈로보는오늘날의유럽] 2021년, 1. 멀티미디어 강의와 교재의 1강에서 6강을 참고하여, 괄호 안을 알맞게 채우시오. (1)~(15)번 까지. 2. 다음의 신문 기사 원문을 읽고, (1) 교재 1강의 내용을 참고하여 기사 제목의 오류를 설명하고 (2) 기사 본문 내용을 참고하여 영국인들이 샌드위치를 압수당하게 된 이유가 무엇인지 설명하시오
    주요 작품으로 ‘여름정원과 겨울정원’, ‘개구리왕’ 등이 있다. (13) 20세기 초 우리나라에 유입될 때 일본의 번역어 ‘동화’로 번역된 독일어의 원래 명칭은 ( )이다. ▶ 정답 ... 추시대 영국과 프랑스 간의 백년전쟁 당시 다른 시민들을 위해 자신의 목숨을 희생하고자 나선 귀족들의 일화를 기리기 위해 로댕이 조각한 작품의 제목은 ( )이다. ▶ 정답 : 칼레의 ... 이에 프랑스 조작가인 로댕이 ‘칼레의 시민들’이라는 작품을 만들게 되었다. (11) 독일에서 18세기 말부터 19세기 중반까지 나타난 문예사조로, 이성과 합리성을 중시한 계몽주의와는
    방송통신대 | 7페이지 | 4,000원 | 등록일 2021.09.11
  • 워드파일 일본어원서읽기 일본원서번역 웨하스 의자 ウエハース椅子 에쿠니 가오리
    작품소개 및 줄거리 : 고정혜 작가소개 : 박경민 1 이호연 2 김주현 3 조아라 4 김미진 5 이사강 6 조진영 7 최지혜 8 임정우 9 최계화 10 최바로 11 최건희 작품소개 ... 다른 영화화 작품으로 헤어진 연인에 강한 마음을 품고 계속하는 여성을 그린 "낙하하는 저녁"(1996년), 츠지 히토나리 와의 공동 작품 "냉정과 열정 사이"(1999년), 20대 ... 및 줄거리 : 고정혜 작가소개 : 박경민 1 이호연 2 김주현 3 조아라 4 김미진 5 이사강 6 조진영 7 최지혜 8 임정우 9 최계화 10 최바로 11 최건희 작품소개 및 줄거리
    리포트 | 16페이지 | 2,000원 | 등록일 2020.12.22 | 수정일 2021.01.07
  • 한글파일 영미시 레포트(Sonnet 30, Sonnet 116)
    작품 요약 달콤하고 조용한 생각의 법정에서 나는 과거의 기억을 불러온다. ... 겉으로 보기에는 부정의 표현이 많이 나오지만 그만큼 진정한 사랑의 힘이 강조되어 결론적으로 긍정적인 분위기의 작품이 됐다고 생각한다. ... 작품 감상 슬펐던 기억은 평생 슬프다. 그리운 사람은 평생 그립다. 시간이 지나면서 감정의 정도가 옅어질 수는 있어도 결코 잊을 수는 없다.
    리포트 | 2페이지 | 1,500원 | 등록일 2022.08.17
  • 워드파일 홍익대학교 미학입문 중간고사
    플라톤은 의 10권에서 모방하는 기예에 대한 비판적 논점들(번역본 639쪽까지) 가운데 ‘영향미학적 비판’의 내용과 현대적 의미에 대해 서술하시오. ... 그리고 고대 로마와 중세 시대에는 테크네가 라틴어 ‘아르스’로 번역되며 자유로운 기예와 통속적인 기예로 구별되었으며, 특히 자유로운 기예에 다양한 교양 학문들이 포함되었다. ... 하지만 현대에는 상품과 작품의 경계가 흐려지고 있음을 느낄 수 있다. 다음은 ‘진품성’이다. 모든 작품에는 원본이 존재하며, 이는 작품을 판단할 때 상당히 중요한 지표가 된다.
    시험자료 | 3페이지 | 2,000원 | 등록일 2022.01.05
  • 한글파일 이슈로보는오늘날의유럽형4공통) 멀티미디어 강의와 교재의 1강 6강을 참고하여 괄호 안을 알맞게 채우시오0k
    ‘동화’로 번역된 독일어의 원래 명칭은 ( 메르헨(Marchen) )이다. (14) 2015년부터 노르웨이에서 방영되었던 하이틴 드라마로, 전세계적인 신드롬을 일으키며 유럽 각국에서 ... 이다. (12) 독일 낭만주의를 대표하며 현대적 의미의 아동문학이 탄생하는데 중요한 역할을 한 작가는 ( 발데마르 본젤스 )이다. (13) 20세기 초 우리나라에 유입될 때 일본의 번역어 ... 귀족은 ( )를 갖는다”는 뜻이다. (10) 중세 시대 영국과 프랑스 간의 백년전쟁 당시 다른 시민들을 위해 자신의 목숨을 희생하고자 나선 귀족들의 일화를 기리기 위해 로댕이 조각한 작품
    방송통신대 | 6페이지 | 6,000원 | 등록일 2021.09.02
  • 워드파일 영미아동문학 기말과제_방통대
    Archibald Craven에 대해 작품을 통해 알 수 있는 것을 모두 찾아 기술한다. 4. ... 작품을 통해 알 수 있는 모든 것을 기술한다. 7. 다음 문장은 Anne of Green Gables에서 발췌되었다. Mrs. ... (교재 151페이지) 문장에서 charge가 어떤 의미로 사용되었는지 영영사전에서 찾아 적고 번역한다. 어떤 사전을 이용했는지 밝힌다.
    방송통신대 | 9페이지 | 5,000원 | 등록일 2022.08.03 | 수정일 2022.09.29
  • 한글파일 목록론 (표목 종류에 대한 예시)
    개작하거나 각색한 경우 황혼 : 1950년대 개작본 소설 / 한설야 저 ; 김병길 편 ④ 원문과 주석이 함께 수록된 저작 로마서 원문주석 / 케네스 S.위스트 저; 김선기 옮김 ⑤ 번역도서인 ... 흥부전 / 구인환 엮음 ② 종교경전 성경전서 : 개역한글판 / 대한성서공회 [편] ① 저자가 알려져 있지만 작품은 하나인데 여러 가지 이름으로 불릴 경우 속사씨남정기와 사씨남정기 / ... Food processing preservation / 차윤환, 조석철, 강병선, 한명륜 공저. ③ 합집 또는 편집자의 지휘 하에 이루어진 저작 (2017 제41회) 이상문학상 작품
    리포트 | 12페이지 | 1,500원 | 등록일 2020.02.23
  • 한글파일 허수경의 『누구도 기억하지 않는 역에서』
    2011년 『박하』'문학 동네'에서 출간. 4)동화책 1994년 『가로미와 늘메 이야기』'한양출판사'에서 출간. 2008년 『마루호리의 비밀』도서 출판 '파랑새'에서 출간. 5)번역서 ... 작품 연보. 1) 시집 1964년 경남 진주 출생, 경상 대학교 국어국문학과 졸업. 1987년 『실천문학』복간 호에 「땡볕」등 4편의 시를 발표하며 등단. 1988년 첫 시집 『슬픔만한 ... 그래, ‘빌어먹을’이다. 6집 『누구도 기억하지 않는 역에서』는 절정을 찍은 작가의 그 다음 작품이지만, 여전히 훌륭했다. 20여년이 넘은 작가의 여정을 정리하고 늘 되풀이해온 주제를
    리포트 | 12페이지 | 6,000원 | 등록일 2020.07.08 | 수정일 2023.05.13
  • 한글파일 [방통대 영어영문학과] (기말과제물)영미아동문학
    off the train with that girl and gave her into my charge. 1) 문장에서 charge가 어떤 의미로 사용되었는지 영영사전에서 찾아 적고 번역한다 ... 즉, 작품에서 봄은 ‘소생, 갱생’이라는 상징적 의미로 사용되었다. ... Archibald Craven에 대해 작품을 통해 알 수 있는 것을 모두 찾아 기술한다. 4.
    방송통신대 | 6페이지 | 3,000원 | 등록일 2022.04.14
  • 한글파일 허수경의 『슬픔만한 거름이 어디 있으랴』, 허수경의 시 감상문.
    작품 연보. 1) 시집 1964년 경남 진주 출생, 경상 대학교 국어국문학과 졸업. 1987년 『실천문학』복간 호에 「땡볕」등 4편의 시를 발표하며 등단. 1988년 첫 시집 『슬픔만한 ... 2011년 『박하』'문학 동네'에서 출간. 4)동화책 1994년 『가로미와 늘메 이야기』'한양출판사'에서 출간. 2008년 『마루호리의 비밀』도서 출판 '파랑새'에서 출간. 5)번역
    리포트 | 8페이지 | 4,000원 | 등록일 2020.07.03 | 수정일 2023.05.13
  • 한글파일 허수경의 『혼자 가는 먼 집』, 허수경의 시와 시 감상.
    작품 연보. 1) 시집 1964년 경남 진주 출생, 경상 대학교 국어국문학과 졸업. 1987년 『실천문학』복간 호에 「땡볕」등 4편의 시를 발표하며 등단. 1988년 첫 시집 『슬픔만한 ... 2011년 『박하』'문학 동네'에서 출간. 4)동화책 1994년 『가로미와 늘메 이야기』'한양출판사'에서 출간. 2008년 『마루호리의 비밀』도서 출판 '파랑새'에서 출간. 5)번역
    리포트 | 9페이지 | 5,000원 | 등록일 2020.07.05 | 수정일 2023.05.13
  • 한글파일 영미시 레포트(A Valediction Forbidding Mourning, Holy Sonnet 14)
    작품을 읽으면 새롭게 태어나는 화자의 모습을 떠올리게 된다. ... 시대 배경 16세기 말과 17세기 초 시인들은 그들의 작품을 출판하지 않고 일부 지인들에게만 공개했다. ... 마치 로맨스 영화를 보는 기분이 드는 작품이다. 컴퍼스의 두 다리는 서로에게 매우 중요한 존재다.
    리포트 | 3페이지 | 1,500원 | 등록일 2022.08.17
  • 한글파일 영미시 레포트(How Soon Hath Time, On His Blindness)
    작품 요약 교묘하게 청춘을 도둑질하는 시간은 어찌나 빠른지, 날개를 달고 나의 스무 세 해를 훔쳤다. ... 작품 감상 화자의 고민은 요즘 내가 하는 고민과 비슷하다. 성인이지만 아직 학생의 신분인 대학생을 진짜 ‘어른’으로 보는 사람은 없을 것이다. ... 사실 중년의 밀튼에게는 그동안 써온 작품들, 이뤄놓은 업적들이 이미 많을 텐데 계속해서 시를 쓰려 하는 열망과 의지가 참 대단하다고 느껴졌다.
    리포트 | 2페이지 | 1,500원 | 등록일 2022.08.17
  • 파일확장자 한국고전번역원(기) 자기소개서 작성성공패턴 면접기출문제 입사예상문제 논술주제 인성검사 공기관 시사상식문제 적성검사 직무수행계획서견본 논문작성 실제 어학능력검증문제
    46) 번역가가 작품번역할 때 어떤 문체나 어휘 선택을 해야 할까요? ... 38) 번역가는 어떤 문화적 차이를 고려하여 번역을 해야 할까요?39) 번역가가 작품의 의미를 잃지 않으면서 번역할 때 어떤 전략을 사용해야 할까요? ... 44) 번역가는 작품의 문화적 배경을 어떻게 이해해야 할까요?45) 고전문학의 번역이 언어 및 문화의 변화에 어떤 영향을 미칠 수 있나요?
    자기소개서 | 137페이지 | 12,900원 | 등록일 2024.04.29
  • 한글파일 영미시 레포트(The Negro Speaks of Rivers, I Too, Daddy)
    작품 감상 인류의 역사는 강에서 시작된다고 한다. ... 작품 요약 나는 강을 알고 있다. 이 세상만큼 오래되고 인간의 혈관 속에 흐르는 피보다 오래된 강을 알고 있다. 내 영혼은 강처럼 깊어졌다. ... 대표작으로는 The Weary Blues, Not without Laughter, The Ways of White Folks, The Big Sea, I wonder as 작품은 주로
    리포트 | 4페이지 | 2,000원 | 등록일 2022.08.17
  • 한글파일 이원석 <<서평 쓰는 법 - 독서의 완성>> 발췌 정리
    저자의 최선이 담긴 작품은 독자의 지적이고 정서적인 최선을 요구하기 때문입니다. 독자의 최선은 느리고 세밀한 독서에서 시작됩니다. ... 모든 서평이 제목을 다루어야 하는 것은 아니지만 어떤 서평에서는 제목을 다룰 필요가 있습니다.(123) 번역서의 경우, 우리말의 제목 번역이 미묘할 때가 있습니다. ... 평가 평가의 의미 -공시적 맥락화와 통시적 맥락화 -비교를 통한 맥락화 -맥락 파악으로서의 지적 교양 평가의 요소 -제목의 의미 -목차의 분석 -문체 이해 -지식과 논리 -번역 평가
    리포트 | 13페이지 | 1,000원 | 등록일 2022.08.31
  • 한글파일 숙명여자대학교 학사편입 합격 자소서
    하지만 다양한 번역본을 분석하는 과정을 통해 작가의 배경, 작가의 시선으로 작품을 이해할 수 있었고, 작품을 온전히 번역하기 위해 어떤 방식으로 접근해야 하는지 배울 수 있었습니다. ... 한 작품에 대한 다양한 번역본을 참고하여 가장 적절한 번역을 만들었습니다. 결국, 마지막 과제에서 저의 번역본이 모범답안 선정되었습니다. ... 우선 가장 관심이 있는 문학 번역을 위한 기초를 다져나가겠습니다. 이를 위해서는 문학 작품을 단순히 읽고 감상하는 것을 넘어 작품을 꼼꼼하게 읽고 분석하는 능력이 필요합니다.
    자기소개서 | 3페이지 | 5,000원 | 등록일 2023.02.15
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업