• 파일시티 이벤트
  • LF몰 이벤트
  • 서울좀비 이벤트
  • 탑툰 이벤트
  • 닥터피엘 이벤트
  • 아이템베이 이벤트
  • 아이템매니아 이벤트

Amy Tan의 Mother tongue 원문과 해석본

예소야
개인인증판매자스토어
최초 등록일
2015.02.26
최종 저작일
2011.02
11페이지/한글파일 한컴오피스
가격 2,500원 할인쿠폰받기
다운로드
장바구니

소개글

중국계 미국작가 Amy Tan의 에세이 'Mother Tongue(모국어)'의 원문과 해석입니다

목차

없음

본문내용

Mother tongue

Amy Tan

Amy Tan(1952~)은 이주민 가족 내의 어머니와 딸의 관계를 집중 탐구해 온 중국계 미국 작가이다. The Threepenny Review에 발표된 “Mother tongue”(1990)은 이주민의 가족이 으레 겪게 되는 집에서 사용하는 언어와 집 밖의 언어 사이의 갈등과 긴장 문제뿐만 아니라, 가족 내의 영어와 그 밖의 영역에서의 영어의 마찰과 긴장, 조화도 흥미롭게 보여 준다. 작가의 어머니가 그녀의 엉터리(broken) 영어 때문에 미국사회에서 겪는 편견과 무시와 고달픔은 우리나라의 경우에 비춰 보아도 남의 일로 여겨지지 않는다. 표준영어에서 길거리 영어까지 수많은 영어들(Englishes)에 대한 작가의 묘사와 시각은 그 자체만으로도 흥미로운 관찰이자 미국사회에 대한 만만치 않은 문제의식의 소산이라고 할 수 있다.

I am not a scholar of English or literature. I cannot give you much more than personal opinions on English language and its variations in this country or others.
나는 영어나 영문학의 학자가 아니다. 나는 영어라는 언어에 대해서나, 미국이나 다른 나라들에서의 영어의 변화에 대해서는 개인적인 의견 이상의 것을 줄 수 없다.(개인적인 생각들보다 더많은 것을 줄수 없다)

I am a writer. And by that definition, I am someone who has always loved language. I am fascinated by language in daily life. I spend a great deal of my time thinking about the power of language ― the way it can evoke an emotion, a visual image, a complex idea, or a simple truth. Language is the tool of my trade.

참고 자료

없음
예소야
판매자 유형Silver개인인증

주의사항

저작권 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
환불정책

해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.

파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

이런 노하우도 있어요!더보기

최근 본 자료더보기
탑툰 이벤트
Amy Tan의 Mother tongue 원문과 해석본
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업