외국어로서의 한국어 발음교육론
- 최초 등록일
- 2023.12.13
- 최종 저작일
- 2023.12
- 3페이지/ 한컴오피스
- 가격 2,000원
* 본 문서(hwp)가 작성된 한글 프로그램 버전보다 낮은 한글 프로그램에서 열람할 경우 문서가 올바르게 표시되지 않을 수 있습니다.
이 경우에는 최신패치가 되어 있는 2010 이상 버전이나 한글뷰어에서 확인해 주시기 바랍니다.
소개글
"외국어로서의 한국어 발음교육론"에 대한 내용입니다.
목차
Ⅰ. 서론
Ⅱ. 본론
1. “결혼이민자와 함께하는 한국어 1”
2. “이화 한국어1”
Ⅲ. 결론 – 문제점분석
Ⅳ. 참고문헌
본문내용
외국어 학습에서 실제 의사소통의 가장 중요한 요소 중 하나는 발음이며, 문법이나 어휘의 우수한 학습자조차도 발음이 잘못되면 상대방이 이해할 수 없는 발음이다. 발음은 언어의 첫인상과 같기 때문에 유창한 외국어 발음 학습자는 다른 언어 능력에 관계없이 다른 언어 능력에 대한 인식이 더 높을 것이고 발음이 부족한 학습자는 능력보다 낮을 것이라고 평가된다. 언어 학습은 서로 의사소통을 목적으로 하고 있으므로 상대방에 대한 이해가 옳고 편안한 발음은 언어 학습의 기본 부분이며 가장 중요한 부분 중 하나이지만 발음은 많은 한국 학습자들이 어려움을 겪고 있는 부분이다. 한국어는 기호와 발음이 일치하지 않는 경우가 많기 때문에 글자를 읽으면 이해하기 어려운 이상한 한국어가 된다.
참고 자료
국립국어원(2010) 결혼이민자와 함께하는 한국어 1,한글파크
이미혜,김현지,구재희,윤영,이수행,권경미, 유선희 지음 (2010) 이화 한국어 1-1,EPress