[언어] 한국어와 중국어 비교
- 최초 등록일
- 2004.05.04
- 최종 저작일
- 2004.05
- 5페이지/ 한컴오피스
- 가격 1,000원
목차
1. 중국어는 고립어이지만, 한국어는 교착어이다.
2. 중국어는 성조가 있지만, 한국어는 없다.
3. 중국어는 존칭어가 단순하고, 한국어는 발달되어 있다.
4. 중국어는 명사를 세는 단위로 양사(量詞)가 있지만, 한국어는 없다.
5. 중국어는 수식과 피수식어의 순서는 한국어와 같이 수식어+피수식어의 순서로 되어있다.
6. 순서는 다르나 의미가 같은 것.
7. 동일한 두 개의 언어 요소를 사용하고 형식상에서 대칭되지 않는 것.
8. 구성된 언어요소 지간에 동류관계가 있는 것.
본문내용
일상 생활에서 우리는 의식을 하든 못하든 한자를 상당히 많이 쓰고 있는 셈이다. 한 통계에 의하면 한국어 어휘 체계가운데서 한자어가 차지하는 비중은 고유어보다 훨씬 높다고 한다. 예를 들어 한국 <큰 사전>의 통계에 의하면 표준어에서의 비율은 한자어가 60%이고, 고유어가 40%로 되어있다. 중국어는 오랜 시일을 거쳐 한국어에 차용. 전파되어 한국어 어휘체계 속에서 고유어와 대립되는 한자어로 고착되는 동시에 한국어의 내재적 및 외재적 제약성으로 형태, 의미, 품사 및 용법 등 여러 면에서 과정을 거쳐 原語와 일정한 공통점과 차이점을 보이고 있다.
참고 자료
없음