특정 언어권에서 발음할 수 없는 한국어의 자음이 무엇인지를 제시하고 이를 어떻게 교육시킬지 그 방안을 제시하시오.
- 최초 등록일
- 2018.09.10
- 최종 저작일
- 2018.09
- 4페이지/ 한컴오피스
- 가격 2,000원
소개글
특정 언어권에서 발음할 수 없는 한국어의 자음이 무엇인지를 제시하고 이를 어떻게 교육시킬지 그 방안을 제시하시오.
목차
Ⅰ. 서론
Ⅱ. 본론
1. 한국어 자음의 특성
2. 특정언어권에서 발음하기 힘든 한국어 자음
3. 한국어 자음 지도방안
1) 자음체계 교육순서
2) 훈민정음 제자순서
3) 조음기관도 구비
4) 충분한 연습단계 거치기
5) 외국어학습자 입장의 학습방안
Ⅲ. 결론
Ⅳ. 참고문헌
본문내용
각 나라의 언어와 발음은 곧 그 사람의 발성, 음역대에도 영향을 미친다. 태어나서 자란 환경과 문화, 언어 자체가 각각 다르기에 성대, 혀의 발달 정도도 다르기 때문이다. 즉 언어와 문화권이 어떤가에 따라 개인의 발성에 영향을 미치는 것이다. 영어의 경우 음역의 높낮이가 뚜렷한 반면, 한국어의 경우 자음발성이 강하며 음절 단위 형식으로 숨을 단절시키는 경직된 발음체계가 크다. 따라서 기본적으로 음역, 리듬면에서는 불리하다. 이는 동양인 일본의 경우에도 그러한데, 자음발성이 강하지만 언어의 받침이 두드러지게 나타나지 않기 때문에 음역과 리듬면에 있어서는 한국보다 불리한 체계를 나타내고 있지 않다. 이렇듯 특정 언어권에서 다른 나라의 언어체계를 발음할 때에는 기존에 굳어진 자신의 언어체계 때문에 발음하기 힘든 자음이 존재하고 있다. 아래에서는 특정 언어권에서 발음할 수 없는 한국어 자음이 무엇인지를 제시하고, 이를 어떻게 교육시킬지에 대한 방안을 제시하도록 한다.
참고 자료
박행진, ‘베트남어 화자의 한국어 자음 발음 오류의 실태와 지도방법 : 초급 수준 여성 결혼이민자 대상’,순천대학교 교육대학원 , 학위논문(석사), 2015
마맹, ‘중국인 학습자를 위한 한국어 자음 교육 연구’,숭실대학교,학위논문(석사),2012