[영문번역]사설번역>코리아헤럴드-무력시위 반대
- 최초 등록일
- 2006.01.09
- 최종 저작일
- 2006.01
- 5페이지/ MS 워드
- 가격 1,000원
소개글
2006년 1월 9일 코리아헤럴드 무력시위를 반대한다는 내용의 영문사설해석입니다.
목차
없음
본문내용
[EDITORIAL]No more violent protests
무력시위는 이제 그만!
Defying a bone-chilling winter cold, parents of young riot policemen and their supporters staged a protest in downtown Seoul over the weekend.
뼈속까지 얼어붙을 듯한 한겨울의 추위에도 불구하고,주말내내 서울 시내 한가운데서 젊은 의경들의 부모들과 지지자들이 항의 모임을 벌였다.
They called for an end to the use of violence in assemblies and better protection for riot policemen under threat from militant protesters.
그들은 난폭한 시위자로부터 의경들을 더욱 효과적으로 보호해야하고, 더이상의 무력시위는 없어야 한다고 주장했다.
Out of the ordinary as it might be seen, the peaceful march spoke volumes about how rights to the freedom of speech and assembly are often abused in the nation.
겉으로 보이는 얌전한 모습과는 달리, 이 평화적 시위대는 표현과 집회의 자유가 국가에 의해 혹독한 처사를 당하는 것이 얼마나 부조리한 일인지를 시사했다.
참고 자료
없음