한국어를 하나의 외국어와 비교해 공통점과 차이점을 기술하고, 왜 그렇게 되었는지 자신의 의견을 서술해 보시오.
- 최초 등록일
- 2015.05.08
- 최종 저작일
- 2015.05
- 2페이지/ 한컴오피스
- 가격 3,000원
목차
없음
본문내용
영어는 게르만어군으로 영어와 독일어의 경우, 수사, 신체어, 친족어, 천체(하늘)어 등 많은 기본 어휘의 공통점이 발견되고, 이러한 비교를 통해 영어와 독일어가 한 조상어(인구어족-게르만어군)에서 갈라져 나온 언어들임을 알 수 있다. 이처럼 독일어와 영어의 관계와는 달리 영어와 한국어는 유사한 형식의 공통 단어가 드물다. 인구어와 같이 친족관계에 따른 계통적 분류 이외에 언어의 구조적 유사성에 기초하여 언어를 분류하는 방법을 유형론적 분류라고 한다. 유형론에서는 세 가지 유형으로 분류하는데, 한국어는 SOV이며, 영어는 SVO로 분류된다. 한국어는 20세기 중반 비교 언어학자 람스테드와 포페는 고대어 형성 이전의 한국어는 알타이 공통조어로부터 분화되어 나왔다고 한다. 알타이 어족은 몽고어군, 투르크 어군, 퉁구스 어군과 그리고 한국어가 이에 속한다. 알타이 제어의 특징은 모음조화와 두음법칙이 있고, 어두자음군이 제약된다. 교착성, 어간과 접미사의 연결이 기계적이며, 관계대명사와 접속사가 없다. 그리고, 결여를 보충하는 부동사가 있고, 모든 접미사는 단일한 기능을 가지며, 단어의 파생과 굴절이 접미사와 어미에 의해서 이루어진다.
참고 자료
권재일 박이정 (2013). 세계 언어의 이모지모. 박이정
Languages of the World http://www.ethnologue.com/
페르디낭 드 소쉬르 (2012) 일반언어학 강의. 지식을 만드는 지식
배주채 (2011). 국어음운론개설. 신구문화사
한재영 외(2003). 한국어 발음교육. HOLLYM
허용 (2005). 외국어로서의 한국어교육학 개론. 박이정
양순임 (2007). 말소리. 제이앤씨