Type of Speech Errors 1. Sound level ⅰ. “너 정말 엉진망창이구나.” “너 정말 엉망진창이구나.”가 원래 하고자 했던 말이다. ‘엉망진창’의 4개의 음절 중 ‘망’과 ‘진’의 위치가 바뀌어서 새로운 형태의 단어가 나타났다. ⅱ. “껍던 ..
이란에서 온 호다의 발화의 오류를 분석한 시간이었지만 오히려 나의 한국어 문법 수준을 다시 확인해보고 공부해 본 시간이었던 것 같다. ... 프로그램 중 외국인 출연자가 나오는 방송을 보고 출연자의 한국어발화에서 발견되는 오류의 분석 KBS 이웃집찰스 2020년 4월7일 방송분 이란 출신 모델 호다 편 예전 학창 시절 ... 그 중 라는 프로그램의 2020년 4월 7일 방송분 중 이란에서 온 모델 호다의 발화에서 발견되는 오류를 분석해 보았다. 1) 도련님게(→도련님께) 전하거라 초큼(→조금) 있었어요
오류 수정 방법 1) 오류의 유형: 어휘, 문법, 발음, 담화 화용, 사회 문화 2) 오류 수정 ① 반복 요구: 학습자의 오류 부분을 다시 한번 되물음으로써 오류를 암시. ② 모방 ... 1.한국어 구어 특징 1) 무리짓기 (관용구, 연어 등의 사용, 유창한 사용은 단어가 아니라 구로 이루어진다.) 2) 중복성 (반복, 고침, 설명, 덧붙이는 말이 많음) 3) 축약형 ... 우물거리기 반응: 반복하기 생략하기 반응: 풀어 말하기 복구하기 반응: 확장, 확인, 거절하기 자가 수정하기 타인 수정하기 스스로 풀어 말하기 지나치기 명백하게 하기 흉내 내기 4.한국어
한국어의 시제를 이해하기 위해서는 발화시와 사건시에 대해 이해할 수 있어야 한다. 화자가 대화를 하고 있는 당시를 발화 시제라고 하는데, 이는 항상 현재로 생각하면 된다. ... 한국어에서의 시제는 과거, 현재, 그리고 미래로 구분되어 있지만 발화하는 당시의 시제와 발화의 대상이 되는 주절의 시제를 구분해야 한다는 사실부터, 이를 일상 대화에 적용하기 위해서는 ... 특히 한국어로 논문을 서술하거나 전문적인 업무를 해야 하는 사람들이 한국어 시제에 많은 오류를 범하고 있다는 사실에 집중하여 문법서를 구성하고 있다.
본 과제에서는 오류 분석론의 기본 개념에 대해 알아보고 외국인 화자의 한국어발화오류의 원인을 분류해보고자 한다. Ⅱ. 본론 1. ... 또한 교사로서 오류를 자연스러운 것으로 받아들이고 학습자들이 자신있게 발화하도록 해야겠다는 생각이 들었다. ... 외국인 학습자의 발화오류와 분석 (1) 발음 오류 1) 어늘(오늘) 친구하고 영화관에 갔어요. -> 모음 /ㅓ/와 /ㅗ/의 구별이 어려움 2) 남국(남극)과 북국(북극)은 반대쪽에
와 같은 발화오류의 배경을 설명해보자. 다음의 발화오류는 중국어권 학습자들이 종종 범하는 것이다. 중국어에서는 동일한 형태가 명사로도 쓰이고 동사로도 쓰이기 때문이다. ... 따라서 중국어권 학습자는 모국어의 간섭을 받아 한국어 동사 '놀다'를 그냥 명사로 간주하여 조사 '도'를 붙이는 오류를 범하는 것이다. 6. ... 대조분석 가설 / 오류분석 가설 1) 대조분석 가설이란 무엇인지 설명해보자.
- 학습자 간에는 서로 발화의 장점들을 보고 서로 격려해주고 본인들도 그 발화를 활용해보도록 유도한다. - 서로 잘못과 오류 지적으로 인해 학습자가 한국어로 발화함에 있어 위축되거나 ... 오류를 잡아준다. - 오류를 수정한 후 다시 발화해보도록 시간을 준다. e. ... 원해영, (2016), 한국어 학습자의 조사 오류 화석화 현상 연구-고급단계 학습자의 작문분석을 통해, 외국어대학교.
(중급) 위와 같이 1인칭을 표현할 때 ‘자기’를 사용하는 모국어 특성 때문에 제2 언어인 한국어를 발화할 때도 오류를 범하게 된다. ... 또 들어가는 발화를 어려워해서 초급중급 학습자들이 많은 오류를 나타낸다. ... ‘간섭’은 두 언어 사이의 구조적 차이, 규범적 차이, 규칙 즉 문법의 차이에 의해 나타나며, 이 현상은 학습자가 발화할 때 생기는 오류를 이해하는 데 도움이 된다.
그러나 한국어 학습자는 설문의 일부 누락 가능성을 지나치게 일반화하고 모든 발화에서 자유롭게 설문을 생략하는 경향이 있다. ... 또한 발화의 형식화에 대한 지식이 부족하여 문어와 구어, 형식적 발화, 비공식적 발화를 제대로 구별할 수 없으며, 어떤 발화에서도 조사를 생략할 수 있다. ... 일반적으로 설문을 이용하는 오류에 관해서는 가장 먼저 떠오르는 것은 설문을 잘못 사용하는 것이지만 자주 나타나는 오류는 누락되어 있다.
이 분석을 통해서 최고급 수준의 한국어 학습자, 더 나아가 거의 모국어 수준으로 한국어를 사용하는 것으로 평가할 수 있는 인물의 발화에도 발음상의 오류가 존재하는지, 어떤 발음상의 ... 이 분석에서는 ‘호사카 유지’라는 인물의 한국어발화를 분석 대상으로 하였다. ... 이런 사정 때문에 이 화자는 한국어를 모국어처럼 사용할 것으로 기대되며, 본인 스스로도 이러한 상황을 밝히기도 했다. 그러나 그의 발화를 분석한 결과, 많은 오류가 관찰되었다.
외국인 한국어 학습자가 원어민 화자와 의사소통을 성공적으로 수행하기 위해서는 우선 문법적으로 오류가 없는 문장을 발화하는 것이 필요하며 이 때 발화의 과정에서 특정 발음 오류와 오류 ... 특히 중국어 학습자는 한국어 발음 현상에서 오류가 빈번하게 나타나며 자음에서 높은 오류율이 확인되고 있다. ... 중국인의 한국어 자음 /ㄹ/ 오류 양상 중국인 한국어 학습자의 /ㄹ/ 오류는 /ㄹ/을 /ㄴ/으로 발음하는 경우와 설측음 /I/로 발음하는 경우 두 가지 양상으로 나타난다.
이러한 음성인식 기능은 외국인 학습자가 한국어발화를 입력하는 방식으로 발음 학습에 활용할 수 있다. ... 공통점 대부분의 경우 학습자 발화를 인식하여 원어민과 비교하는 기능이 지원되었고 점수나 등급, 오류 부분의 색 구별, 억양 그래프 등으로 원어민과의 비교를 통한 정확성을 제시하고자 ... ‘한국어 회화 여보세요’ 1) ‘한국어 회화 여보세요’의 한글 자모 교육과 발음 연습 방법 ‘한국어 회화 여보세요’는 드라마 영상 속 배우의 발화를 듣기용 원어민 발음으로 사용하였다는
학습자의 발화에 오류가 있더라도 긍정적인 인지적·정의적 반응을 보인다면 학습자는 자신의 발화를 교정할 필요를 느끼지 못하고 잘못된 언어습관을 굳히게 된다는 것이다. 3. ... 할 것이다. - 원해영(2016), 한국어 학습자의 조사 오류 화석화 현상 연구: 고급 단계 학습자의 작문 분석을 통해, 우리말연구, 44. - 이해영(2005), 한국어 학습자의 ... 중간언어 연구, 커뮤니케이션북스 - 이정희(2003), 한국어 학습자의 오류 연구, 도서출판박이정
이러한 관계를 볼 때, 한국어 학습자의 관사 오류와 서구권 학습자의 관사 오류의 표본이 차이가 나며 적확한 표현 비율에도 유의미한 수치를 볼 수 있을 것이다. ... 하지만 한국어 경음을 제대로 발음하지 못하는 화석화가 진행되고 있을 수 있으므로 피드백을 통해 발음을 고칠 수 있도록 유도하는 것이 중요하다. Ⅴ.오류 분석 비판 오류분석은 학습자의 ... 따라서, 학습자의 언어 규칙과 패턴에 대해 관찰하는 ‘오류분석’에 대한 정의와 범위를 생각해보아야 한다. Ⅱ.발화의 종류와 오류 범위 오류분석의 범위를 상정하기에 앞서 학습자의 발화는
예를 들어, “밥 먹었어.”는 엄밀히 평가하면 조사 “을”을 생략한 문법상의 오류라고 볼 수 있으나 한국어 화자가 관습적으로 발화하는 형태이기 때문에 포함하지 않았다. ... 이를 통해 학습자들이 빈번하게 일으키는 오류를 이해하고자 했다. 분석 대상은 ‘라디오스타’에 출연한 일본인 한국어 학습자 사유리가 약 10분간 대화에 참여하며 한 발화로 하였다. ... 오류 사례 분석기준 제시 오류 사례를 분석하기 위해 선택한 자료는 ‘라디오스타’에 등장하는 일본어 모국어 학습자 사유리의 일상적 발화였다.
예를 들어, “밥 먹었어.”는 엄밀히 평가하면 조사 “을”을 생략한 문법상의 오류라고 볼 수 있으나 한국어 화자가 관습적으로 발화하는 형태이기 때문에 포함하지 않았다. ... 이를 통해 학습자들이 빈번하게 일으키는 오류를 이해하고자 했다. 분석 대상은 ‘라디오스타’에 출연한 일본인 한국어 학습자 사유리가 약 10분간 대화에 참여하며 한 발화로 하였다. ... 오류 사례 분석기준 제시 오류 사례를 분석하기 위해 선택한 자료는 ‘라디오스타’에 등장하는 일본어 모국어 학습자 사유리의 일상적 발화였다.
외국인 학습자들이 한국어를 사용할 때 어휘 오류가 나타나는 이유는 외국어 학습자의 발화 과정에서 학습자의 모국어가 미치는 영향과, 학습자의 문화적 차이에서 먼저 찾아볼 수 있다. ... 발음 오류 사례와 분석 외국인 학습자들이 보이는 발화시 발음에서의 오류는 모국어 발음의 영향을 받아 일어나는 경우가 많다. ... 적확한 어휘와 문법을 구사하더라도 정확한 발음을 구사하지 못한다면 결국 발화에서 오류가 생길 수밖에 없으며, 전달하고자 하는 의도를 제대로 전달하기 어려워진다.
□ 한국어 교육에서의 언어적 상호작용의 중요성은 무엇인가요?□ 한국어 학습자의 발화오류를 분석하고 개선하기 위한 전략은 무엇인가요? ... □ 한국어 능력을 평가하는 대표적인 시험은 무엇인가요?□ 한국어 교육에서 기술을 효과적으로 활용하는 방법은 무엇일까요? ... □ 외국어로서의 한국어 학습자를 위한 다양한 학습자료와 방법에는 어떤 것들이 있나요?□ 외국어로서의 한국어 교육에서의
왜냐 하면 학습자가 발생시킨 오류와 학습결손이 지속적으로 누적되면 학습자는 한국어로 원활하게 의사소통하는데 장애를 가지게 되며, 이는 한국어에 대한 자신감을 떨어뜨리는 원인이 될 수도 ... 아울러 학습자들은 단계별로, 수준별로 유사한 오류를 일으킬 경우, 교사는 그들의 오류와 습관에 대해 관심을 가지고 관찰하면서 필요할 때 적절한 조언을 해 주어야 하기 때문에 교사는 ... 이는 학습자의 발화량 뿐만 아니라, 발화의 질에도 영향을 미쳐 더욱 효과적인 말하기 수업을 이끌게 할 수 있기 때문이다.
김진우(2002),『제2 언어 습득연구』, 한국문화사 김지민 외 역(2011),『중간언어와 오류분석』, 박이정출판사 허 용 외(2005),『외국어로서의 한국어교육학 개론』, 박이정출판사 ... 그렇다면 성인이 된 그들이 중간언어로 사용되는 말들이 화석화되기 전에 바르게 고쳐나가기 위해서는 그들이 잘못 발화한 부분을 지속적으로 반복된 발화를 통해서 학습자가 자신의 잘못된 부분을 ... 본 론 : 실제학습자들의 오류예시 먼저 ‘이/가’ 와 ‘은/는’이 문장에서 어떨 때 쓰이는가를 설명하고 실제로 학습자들은 어떤 부분에서 오류를 일으키는지 알아보도록 한다.