• 파일시티 이벤트
  • LF몰 이벤트
  • 서울좀비 이벤트
  • 탑툰 이벤트
  • 닥터피엘 이벤트
  • 아이템베이 이벤트
  • 아이템매니아 이벤트
  • 통합검색(53)
  • 리포트(52)
  • 시험자료(1)

"《朝鮮館譯語》" 검색결과 41-53 / 53건

  • 한글파일 [국어국문] 국어사
    정음창제 이전에 편찬된 책은 '朝鮮譯語'이고 15·16세기의 정음문헌은 거의 중앙의 간행물들이다. ... 자료 ① 훈민정음 이전의 자료 : 「朝鮮譯語」, 중국인들이 만들었고 華夷譯語에 속함. 편찬연대는 확실하지 않으나 15C초엽에 편찬되어 약간의 수정을 거친 것으로 추정. ... (華夷譯語 - 명초이내 편찬된 중국어와 외래어의 대역 어휘집의 총칭) ② 훈민정음 이후의 자료 15C - 16C 15C 자료 ⅰ.세종대 : 訓民正音(1446)- 훈민정음 문자로 간행된
    리포트 | 14페이지 | 1,500원 | 등록일 2002.06.13
  • 한글파일 [역사] 조선시기 역학교육
    조선시대에서는 여러 雜科(技術科)중에서도 「國家大事交隣 專賴譯語 其責匪輕」이라 하여 역학을 우위에 두었고, 유능한 譯官양성을 위한 역학교육제도가 成均館 못지 않게 국가적인 관심아래 ... 朝鮮時代에는 外交文書의 製述과 漢語吏文敎育을 담당하는 承文院과 역관의 행정 및 양성을 담당하는 司譯院을 두었다. ... 司譯院의 과정은 講書, 寫字, 譯語의 3개 영역으로 구분되어 한학에는 사자과목이 없고 蒙學(단, 취재는 예외), 倭學, 女眞學에는 강서가 없다.
    리포트 | 4페이지 | 1,000원 | 등록일 2003.10.30
  • 한글파일 [국어학] 국어의 음운구조
    . ≪ 鷄林類事, 鄕藥救急方, 訓民正音, 東國正韻, 朝鮮譯語 ≫ 눈치코치 10단 이상인 사람들은 벌써 다 알아챘겠지만, 모음체계의 과거는 문헌을 보고 유추하는 것이다.
    리포트 | 2페이지 | 1,000원 | 등록일 2004.08.10
  • 한글파일 [발효]전통주(소주)
    고려시대의 「계림유사(鷄林類事)」에는 화자(酉禾字), 「조선관역어(朝鮮譯語)」에는 ‘수본(數本)’으로 되어 있고 조선시대 문헌에는 ‘수울’ 또는 ‘수을’로 기록되어 있는데, 이로
    리포트 | 22페이지 | 1,000원 | 등록일 2005.12.05
  • 한글파일 [국어사] 국어의 음운사
    수 있다. ) 이 당시를 살필 수 있는 자료로는 먼저 훈민정음 이전의 자료이긴 하지만 정음 문헌들과 일치하는 언어의 특성을 보여서 후기 중세국어 자료로 손색이 없는, 중국인이 쓴 朝鮮譯語
    리포트 | 9페이지 | 2,000원 | 등록일 2005.06.24
  • 한글파일 [국어교육] 국어사 고대어부터 근대어 개관까지
    . - 예) 天曰漢捺 (천왈한날) 雲曰屈林(운왈굴림)... { 한어 차자표기 현대어 天 漢捺(한날) 하늘 雲 屈林(굴림) 구름 (6)조선관역어(朝鮮譯語) - 「화이역어(華夷譯語)」
    리포트 | 30페이지 | 무료 | 등록일 2004.06.16
  • 한글파일 [국어국문] 국어음운의 변천사
    고대국어의 경우는 자료의 빈곤함으로 더 진전하기가 힘들고 근대국어의 경우는 모음체계에 비해, ㅶ,ㅄ,ㅷ,ㅴ,ㅵ’가 사용되었다. ) 유기음의 경우는 14세기 말에 편찬된 것으로 믿어지는 ‘朝鮮譯語
    리포트 | 12페이지 | 1,000원 | 등록일 2004.12.05
  • 한글파일 [방언론, 국어 연구사] 방언연구사
    우리나라의 경우 신라시대와 고려시대에 기록된 '향가'는 신라어의 귀한 자료이며, 고려 중기부터 말기까지의 언어들은 계림유사(鷄林類事), 화이역어(華夷譯語), 조선관역어(朝鮮譯語) ... 이후 조선시대에 와서 인상적인 낱말의 차이, 말투상의 차이에 대한 기록이 남아 있는데, 정조 때 이덕무(李德懋, 1741∼1793)의 '청장관전서(靑莊館全書)'에 경상도 방언과 자기
    리포트 | 7페이지 | 1,000원 | 등록일 2002.10.01
  • 한글파일 국어사와 국어학사 차이점
    訓民正音이 제정된 후 이 문자로 기록한 우리말 문헌이 직접적 자료가 되지만, 이밖에 新羅時代의 향가와 지명표기, 고려시대의 「鷄林類事」 또는 「朝鮮譯語」와 같이 한자로 기록된 문헌도
    리포트 | 7페이지 | 1,000원 | 등록일 2002.05.03
  • 한글파일 국어음운 변천
    危地東夷傳, 後漢書 나 한국 자료: 三國史記, 三國遺事, 鄕歌, 誓記體 및 吏讀 資料 (2) 전기 중세 국어 자료 鷄林類事, 享樂救急方 (3) 후기중세국어 자료 가 중국 자료: 朝鮮譯語
    리포트 | 5페이지 | 1,000원 | 등록일 2000.11.13
  • 한글파일 [인문어학]국어사 요약
    평음 : ㅂ ㄷ ㄱ ㅈ ㅅ ㅎ 유기음 : ㅍ ㅌ ㅋ ㅊ 된소리 : 館 菅 慣 ㅆ 肱 유성마찰음 : 壙 ??? o 비음 : ㅁ ㄴ 胱 유음 : ㄹ ④어두자음군 : 'ㅂ'계(?
    리포트 | 22페이지 | 2,500원 | 등록일 2007.07.22
  • 한글파일 [국어학] 국어의 연구
    그러나 한자를 빌어서 표기를 하긴 했지만 '고려가요'나 조선관역어(朝鮮譯語) , 계림유사(鷄林類事) 와 같은 자료에서 고려시대 말의 모습을 알 수 있다 { 고 유 어 뫼 아힝래 미르
    리포트 | 5페이지 | 1,000원 | 등록일 2001.11.03
  • 워드파일 국어사 시대구분
    형성) 2.2 한자어의 계속적인 증가, 몽골 어휘의 증가로 고유어 위축 2.3 대체로 신라어를 계승하여 발전시킴 ---고려 시대의 국어 : [계림유사(鷄林類事)], [조선관역어(朝鮮譯語
    리포트 | 8페이지 | 1,000원 | 등록일 2001.06.18
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업