館譯語에도 나타난다. 곧 중기 몽고말의 tahus(>현대몽고말 t?s, 공작)는 討0思로 적혀 있다. ... 라 하고 ‘朝鮮物語’에는 ‘帶’를 ‘? ?’라 하였는데, 이 것은 ‘?’, ‘?’의 소리옮김이다. ⑤ 일본말의 ‘シトギ’(?餠)는 우리말의 ‘?’ ... 라 (칠대) 일곱째, ‘華夷譯語’는 훈민정음이 만들어지기 반세기 정도 이전에 만들어진 것인데, 그 중 의 ‘조선관역어’에는 우리말의 입성 끝소리 ‘-ㄱ, -ㄷ, -ㅂ’는 전혀 반영되어
중세국어(中世國語) 특히 고려어(高麗語)를 연구(硏究)하려면, 계림유사(鷄林類事) (1103-1163)나 조선관역어(朝鮮館譯語)(1403-1424), 향약구급방(鄕藥救急方)(1417 ... 계림유사(鷄林類事)(1103-1163)나 조선관역어(朝鮮館譯語)(1403-1424)는 둘 다 중국 측에서 기록한 우리말의 어휘(語彙)목록이며, 중국자음을 가지고 우리말의 어휘(語彙) ... 계림유사(鷄林類事) 해제(解題) 중국 북송의 손목(孫穆)이 편찬한 일종의 견문록이며 역어집(譯語集).
조선관역어(朝鮮館譯語)는 조선어 어휘집으로, 정음 창제 이전에 편찬되었으나 언어의 특징이 정음 문헌들과 전반적으로 일치하므로 후기 중세국어의 자료로 다룬다. 15, 16세기 정음 문헌은 ... 훈민정음 이전의 자료 1) 조선관역어(朝鮮館譯語) - 화이역어의 네 계통 중 회동관에서 편찬된 13관역어의 하나. - 중국인들이 당시 조선어 어휘를 조선음 과 중국음으로 표기하여 총
「朝鮮館譯語」 2.1「朝鮮館譯語」와 「華夷譯語」 「朝鮮館譯語」는 「華夷譯語」 속에 들어 있는 일부분으로서, 中國人들이 그 당시 朝鮮어 語彙를 朝鮮音과 中國音으로 구분하여 펴낸 語彙集 ... 보고 있다.{) 강신항, 「조선관역어연구」, 성균관대학교 출판부, p2. 2.3 「朝鮮館譯語」의 名稱 朝鮮館을 둔 적이 없는데도, 우리 譯語를 朝鮮譯語라 하지 않고 朝鮮館譯語라 名稱 ... 「朝鮮館譯語」와 「鷄林類事」 「朝鮮館譯語」와 「鷄林類事」에 보면 어휘면에서 차이가 남을 알 수 있다.
朝鮮館譯語와 華夷譯語朝鮮館譯語는 華夷譯語 속에 들어 있는 일부분으로서, 중국인들이 그 당시 조선어 어휘를 朝鮮音과 中國音으로 구분하여 펴낸 어휘집이다. ... 여기에서는 鷄林類事와 朝鮮館譯語의 편찬자와 편찬연대, 그리고 '계림'이라는 명칭 등을 알아보고 鷄林類事와 朝鮮館譯語에 표기된 고려어의 어음과 문법적 분석을 해 봄으로써 당시 언어에 ... 편찬된 것 (3) 會同館에서 편찬된 것 (4) 1748년 上記 雨館이 병합된 會同四譯語에서 편찬된 것 朝鮮館譯語는 이 중에서 會同館에서 편찬된 13館譯語에 하나라고 여겨지는데, 여기에도
역관(譯官) 양성을 위한 조선관역어(朝鮮館譯語), 역어유해(譯語類解), 왜어유해(倭語類解), 동문유해(同文類解), 몽어유해(蒙語類解), 방언집석(方言集釋) 등 유해류(類解類) 3. ... 이용 후생과 실사구시를 위한 물보(物譜), 재물보(才物譜), 청관물명고(靑館物名攷), 물명고(物名攷) 등의 물명류(物名類) 4.
전기중세국어의 중요한 문헌자료인 계림유사(鷄林類事)와 후기중세국어의 자료인 조선관역어(朝鮮館譯語)(특히, 그 성격이 계림유사(鷄林類事)와 비슷하여 전기 중세 국어로 다루는 것이 편하나 ... 전부의 내용을 후세에 전하지 못하고 원(원)나라 때 도종의(도종의)가 편찬한 《설부(설부)》에 방언부와 토풍, 조제의 일부분이 전해지고 있다.이상으로 계림유사(鷄林類事)와 조선관역어(朝鮮館譯語
朝鮮館譯語의 名稱 朝鮮館을 둔적이 없었는데도, 우리 譯語를 朝鮮譯語라 하지 않고 朝鮮館譯語라 名稱한 것에 대해서는 두 가지로 생각된다. ... 朝鮮館譯語와 華夷譯語朝鮮館譯語는 華夷譯語속에 들어있는 일부분으로서, 중국인들이 그 당시 朝鮮語 語彙를 朝鮮音과 中國音으로 구분하여 펴낸 語彙集이다. ... 朝鮮館譯語는 이 華夷譯語의 한 부분으로 여러 이본 가운데서도 會同館에서 편찬된 책에만 들어있다.
『朝鮮館譯語』 『朝鮮館譯語』는「華夷譯語」속에 들어있는 中國語와 國語의 對譯 語彙集이다. ... 이것이「華夷譯語」라는 이름으로 불리는 最古의 것이다. 둘째, 永樂 5年 四夷館이 設置된 이래, 여기서 편찬된 것들이다. ... 표지명은 《朝鮮板鄕藥救急方》이며, 상 중 하로 나누었으나 1책으로 되어 있다.
鷄林類事·朝鮮館譯語·鄕藥救急方·鄕藥集成方 國/語/學/史 1. ... 朝鮮館譯語 (1) 編纂 및 傳來 이 책의 편찬자는 미상이나, 중국인의 외국어 교재로 엮은 『화이역어(華荑譯語)』속에 수록된 13개국(朝鮮, 日本, 女眞, 琉球, 安南 등) 譯語 중의 ... 현재《朝鮮館譯語》는 몇 개의 異本을 가지고 있다. (2) 構成 및 體制 이 天文·地理·時令·花木·鳥獸·宮室·器用·人物·人事·身體·衣服·聲色·珍寶·飮饌·文史·數目·干支·卦名·通用의
현재《朝鮮館譯語》는 몇 개의 異本을 가지고 있다. (2) 構成 및 體制 이《朝鮮館譯語》는 天文·地理·時令·花木·鳥獸·宮室·器用·人物·人事·身體·衣 服·聲色·珍寶·飮饌·文史·數目·干支 ... 朝鮮館譯語 (1) 編纂 및 傳來 이 책의 편찬자는 미상이나, 중국인의 외국어 교재로 엮은 『화이역어(華荑譯語)』속에 수록된 13개국(朝鮮, 日本, 女眞, 琉球, 安南 등) 譯語 중의 ... 남풍현, 『차자표기법연구』, 단국대학교출판부, 1981. { 朝鮮館譯語·鄕藥救急方 鄕藥集成方·鷄林類事 { 科目 國語史 敎授 陳太夏 敎授님 學科 國語國文學科 學番 970016 姓名 邊智