제대로번역한 Skills for Success3 UNIT7-1.How a Ugandan Girl Got an Education 본문번역(2nd 개정판)
- 최초 등록일
- 2017.12.23
- 최종 저작일
- 2017.12
- 4페이지/ 어도비 PDF
- 가격 3,000원
소개글
Skills for Success3의 second edition UNIT7. Reading1. How a Ugandan Girl Got an Education
(우간다의 한 소녀가 교육을 받게 된 비법) 의 완벽 번역본입니다.
번역기를 돌린 듯 대충 번역한 자료들은 문장의 전체적인 맥락을 짚는 데 전혀 도움이 되지 않습니다
하버드 비즈니스 케이스, Skills for sucess, Northstar, Reading Explorer, Mosaic Reading, Essential Reading, Reading Advantage 등 제가 번역한 수많은 번역자료들의 평가를 확인하시면 자료의 품질을 짐작하실 겁니다. 도움되셨으면 합니다.
*해당 문서는 배포용으로 복사 및 편집이 불가합니다.
목차
없음
본문내용
UNIT 7. Economics
Q: How can a small amount of money make a big difference?
적은 돈이 어떻게 큰 변화를 만들 수 있는가?
READING 1. How a Ugandan Girl Got an Education
우간다의 한 소녀가 교육을 받게 된 비법
1. Among the proud students receiving diplomas at the 2008 graduation ceremony at Connecticut College was a young woman from Uganda named Beatrice Biira. And what makes her accomplishment so special is that she owes it all to a goat.
코네티컷 대학(Connecticut College)의 2008년 졸업식에서 졸업장을 받는 자랑스런 학생들 중에는 베아트리스 비라(Beatrice Biira)라는 이름의 젊은 우간다인 여성이 있었다. 그런데 그녀의 성취를 정말로 특별하게 만든 것은 그 모든 것이 염소 한 마리 덕택이라는 점이다.
2. Beatrice grew up in the village of Kisinga in the mountains of Uganda. It is an extremely poor village, and Beatrice, the second oldest of six children, wanted very much to attend school, but her family didn’t have the money to pay for it.
베아트리스는 우간다의 산악지대인 키싱가(Kisinga) 마을에서 자랐다. 그곳은 극도로 가난한 마을로, 여섯 명의 아이들 중 둘째인 베아트리스는 정말 학교를 다니고 싶었지만 그녀의 가족은 학비를 댈 돈이 없었다.
In fact, the family was so poor that there was often not enough to eat. The only clothing Beatrice owned was a red dress that was cut open in the back so that she could grow into it.
실제로 가족은 너무 가난해 종종 먹을 것도 충분치 않았다. 베아트리스가 갖고 있는 유일한 옷은 등쪽을 잘라 개방하여 그녀가 자라도 몸에 맞도록 한 빨간색 드레스뿐이었다.
참고 자료
없음