영어읽기 기사번역과제
- 최초 등록일
- 2010.04.28
- 최종 저작일
- 2008.05
- 4페이지/ 한컴오피스
- 가격 1,000원
소개글
단국대학교 영어읽기 수업과제입니다.
영어신문기사를 스크랩하고 번역,요약하여 제출하는 과제입니다.
목차
없음
본문내용
Experts say this spring fatigue is associated with the fact that daylight has become longer which affects people`s biorhythms and hormonal cycles.
낮이 길어져 사람들의 바이오리듬과 호르몬주기에 영향을 미치는 것이 춘곤증과 연관 있다고 전문가들은 말한다.
Prof. Oh Seung-won of Konkuk University said spring fatigue includes sleepiness, lack of concentration, loss of appetite, and in some cases, dizziness. However, since it is not a disease, a good diet and some exercise will produce beneficial results.
건국대학교의 오성원교수가 말하길 춘곤증은 졸림, 집중력 저하, 식욕감소, 어지럼증을 가져오지만 질병이 아니기 때문에 좋은 식생활이나 약간의 운동은 좋은 결과를 가져올 것이다.
He said if one feels lazy, then it`s better take a nap for 10-20 minutes rather than trying too hard to ward off sleepiness.
그가 말하길 사람이 피곤함을 느끼면 10~20분정도 자는 것이 졸음을 떨치려 노력하는 것 보다 낫다고 한다.
참고 자료
없음