• 파일시티 이벤트
  • LF몰 이벤트
  • 서울좀비 이벤트
  • 탑툰 이벤트
  • 닥터피엘 이벤트
  • 아이템베이 이벤트
  • 아이템매니아 이벤트
  • 통합검색(10,195)
  • 리포트(8,836)
  • 시험자료(455)
  • 자기소개서(453)
  • 방송통신대(361)
  • 논문(60)
  • 서식(20)
  • 이력서(9)
  • 노하우(1)

"언어번역기" 검색결과 101-120 / 10,195건

  • 파일확장자 [컴퓨터과학과] 2019년 2학기 컴파일러구성 교재전범위 핵심요약노트
    컴파일러의 개념과 번역기의 종류1) 컴파일러의 개념- 원시프로그램 -> “번역기” -> 목적프로그램 번역기(translator) : 고급언어는 배우기 쉽고, 프로그램 작성이 용이하며 ... 작성된 프로그램을 그에 대응하는 기계어로 번역하여 주는 번역기② 컴파일러: 원시언어가 FORTRAM, COBOL, PASCAL 등의 고급언어이고 목적언어가 어셈블리어나 기계어인 경우③ ... 번역기란 하나의 프로그래밍 언어로 작성된 프로그램을 입력하여 그와 동등한 의미를 갖는 다른 프로그래밍 언어로 된 프로그램을 출력하는 일종의 프로그램이다.
    방송통신대 | 63페이지 | 8,800원 | 등록일 2019.07.15
  • 한글파일 한국어교육실습 중간고사 문제&답 내용 정리
    가르쳐야 함 *쇠퇴기(수정기) ①직접식 교수법은 20세기 초 언어교육에 직접적으로 응용되면서 전성기를 맞이함 ②단, 사립학교에서는 성공적, 그러나 공립학교에서는 실패: 원어민 교사 ... 하는 수업을 하게 됨 ④ 교재의 내용보다는 제2언어를 모국어로 번역하는 데 기준이 되는 문법 규칙의 설명에 치중 2) 특징(장점, 단점 포함) *특징 ① 수업은 주로 모국어로 진행됨 ... *발전기 ①음성학이 확립된 이후 말(speech)의 중요성이 커짐 ②1886년 국제음성학회 설립.
    시험자료 | 4페이지 | 8,000원 | 등록일 2019.10.04 | 수정일 2024.04.22
  • 한글파일 한글이 창제된 이후에도 한동안 한문으로 쓰여진 작품들이 주류를 이루었는데, 그 이유는 무엇이며, 이후에 한글 문학이 주류를 이루게 된 계기는 무엇인지 서술하시오.
    결국 왕실은 15, 16세기에 간경도감을 설치하여 왕실세기 불경 언해서 대량 출간 → 경서 교정청 설치 및 16세기 유교 경전 언해 사업 가속화 → 번역 언어로써의 기능 → 왕실 내에서 ... 그는 초창기 한국어와 한글에 본격적인 관심을 가진 대표적인 외국 학자였다. ... 질서를 뛰어넘은 한글 사용 계층의 대중화 ¶ 언문일치에 가까운 한글 사용 보편화 ¶‘세책’과 ‘방각’이 만들어 낸 서비스업과 상업적 출판의 태동 ¶ 중국 소설 번역, 성경 번역을 통한
    리포트 | 4페이지 | 3,500원 | 등록일 2022.02.21 | 수정일 2022.02.23
  • 한글파일 2023년 1학기 방송통신대 유비쿼터스 컴퓨팅 개론 중간과제물)chatGPT를 이용하여 방송대에 대한 질문 혹은 개인이 만든 질문을 모두 5개 만들고 이에 대한 5개의 결과를 얻어내고 이를 영어로 번역하여 한글 내용과 영어로 번역된 내용을 복사하여 작성하시오.
    (google translate/파파고 등과 같은 번역기 사용)하여 한글 내용과 영어로 번역된 내용을 복사하여 작성하시오. 1) chatGPT 개요 ① chatGPT란 ② chatGPT ... 번역결과 인공지능 언어모델로서 의식, 자의식, 감정을 가지고 있지 않다. ... 번역결과 AI 언어 모델로서 저는 정치적 문제에 대해 중립적이고 편파적이지 않도록 프로그램되어 있습니다.
    방송통신대 | 13페이지 | 3,000원 | 등록일 2023.02.27 | 수정일 2023.04.10
  • 한글파일 고려대학교 일반대학원 불어불문학과 연구계획서
    : 주네트의 분석을 중심으로 한 연구, 나보코프와 프루스트: 나보코프의 『마드모아젤 오』를 중심으로 한 연구, 번역인가 해석인가 - 해석학적 관점에서 본 번역의 문제 연구, 폴 리쾨르 ... 프루의 『몬트리올의 오로라』에 나타난 색의 이미지 연구, 앙리 미쇼의 전기와 후기 시에 나타나는 글쓰기의 연속성 연구, 이주와 정체성 - 타아르 벤 젤룬의 『떨구어진 시선』 연구, ... : 해석학과 자기 이해 연구, 『깨진 잔』의 공간과 글쓰기 연구, 프랑스어권 교육 과정에 대한 고찰과 전망 연구, 앙리 미쇼의 「플륌」과 롤랑 지게르의 「미로르」 비교 연구, 모니크
    자기소개서 | 2페이지 | 3,800원 | 등록일 2023.04.11
  • 파일확장자 파파고에 이용된 인공지능 기술과 그에 대한 내 생각
    발판의 역할을 했다.그러나 RNN을 이용한 번역기는 기억력이 약해 단어 간의 상관관계를 잊어 장문 번역의 경우 ... 인공신경망 기반 기계번역(NMT)Neural , Machine, Translation입력한 문장을 문장벡터로 변환하는 인코더와 문장벡터에서 번역언어의 문장을 생성하는 디코더로 이루어져있다.문장 ... 전체 정보를 바탕으로 번역을 수행하기 때문에 문장맥락에 맞는 번역을 제공한다.파파고에 적용된 인공지능 기술 1 – NMT강의에서 소개된 RNN(순환 신경망)은 초기 NMT 기술의
    리포트 | 7페이지 | 5,000원 | 등록일 2020.09.22
  • 한글파일 한국외대 대학원 영어영문학과 합격 학업계획서
    학생들이 원어민 선생님의 수업을 받을 때, 번역기를 주로 사용했는데 번역기가 자신이 쓴 문장을 올바르게 번역했는지 알지 못해 저에게 제대로 번역된 게 맞는지 물으며 영어가 너무 어렵다고 ... 제가 가지고 있는 끈기와 부지런함은 석사 과정을 밟는 도중에도 변하지 않을 것입니다. ... 단순히 영어라는 언어에 흥미가 있어 지원했던 것이었는데, 강의를 수강하다 보니 영어란 어떤 언어인가에 대해 공부하는 과정이 제 적성에 맞다는 생각을 했습니다.
    자기소개서 | 4페이지 | 7,000원 | 등록일 2024.01.08
  • 한글파일 컴퓨터의 이해 교양 정규과제 레포트
    개발도구에는 프로그래밍 언어의 내용을 편집하는 편집기, 고급 프로그래밍 언어를 컴퓨가 이해할 수 있는 기계어로 변환해주는 컴파일러, 오류를 쉽게 찾아 수정할 수 있도록 도와주는 디버거 ... 느림 해당 언어 C언어 COBOL, FORTRAN 파이선, 베이직 등 목적 프로그램 생성함 생성하지 않음 장점 빠른 시간 내에 전체 실행 가능 번역 과정이 간단, 대화형 언어에 편리함 ... 구분 컴파일러 인터프리터 번역 단위 프로그램 전체를 한 번에 번역 프로그램의 행 단위를 번역 실행 속도 목적 프로그램이 생성되므로 빠름 목적 프로그램이 생성되지 않으므로 매번 번역,
    리포트 | 4페이지 | 1,000원 | 등록일 2021.07.05
  • 한글파일 프랑스어의 역사,프랑스 언어정책,프랑스어의 기원,혁명기 프랑스
    제헌의회에서는 법령(90년 1월)을 ‘프랑스의 모든 언어’로 번역하라고 명한 반면 92년의 국민공회에서는 모든 지방어와 사투리를 문어로서 인정하기를 거부하고 외국어로의 번역만을 명하고 ... 부여하는 보호주의적인 정책을 취하고 있으며, 자주 타국의 언어 정책의 본보기로서 언급되기도 한다. ... 국민공회의 정치선전이나 번역정책에서도 비슷한 기조가 발견된다.
    리포트 | 12페이지 | 4,000원 | 등록일 2022.09.12
  • 한글파일 루터의 성경번역
    빠르게 옮겨 3개의 편집판을 준비했음 1 모세오경 2.역사서(여호수아와 에스더) 3.예언적이고 시적인 책(욥기와말라기) - 첫번째 부분은 1523년에 Wittenberg의 Lotther에 ... - 그러나 루터는 Jerome과 같은 다른 번역가들과는 달리 문학적 세부 사항을 집안과 시장에서 사용되는 언어번역하고자 함 - 또한 그는 문장의 끝에 동사를 넣는 경향이 있는 ... 언어 기반으로 사용함 - 루터는 이 기초 자료를 바탕으로 모든 독일인, 특히 일반 대중에게 다가섬 - 그의 탁월한 언어 적 있음
    리포트 | 7페이지 | 2,000원 | 등록일 2021.01.17
  • 파일확장자 한국어 문법 교육에 적합한 교수법
    읽기와 쓰기보다 말하기와 듣기를 먼저 가르치고, 실제적인 일상 장면과 상황을 제시하면서 일상적인 어휘와 문장을 가르친다. ... 가끔 통·번역 등의 실용적인 한국어 능력이 강조되면 도입되기도 한다. 2. ... 예를 들면 규칙에 따라 맞는 문장 만들기, 빈칸 텍스트 넣기, 모국어에서 외국어로 외국어에서 모국어로 번역하기 등이 수업 유형이다.
    리포트 | 6페이지 | 2,500원 | 등록일 2023.10.18
  • 한글파일 경희대학교 스페인어과 자소서
    또한 ‘숨을 몰아쉬다’의 경우 사전적 의미로 ‘숨을 가쁘게 쉬다’는 의미가 강한데 번역기에서 ‘몰다’의 drive로 번역하는 오류가 발생했습니다. ... 구글 번역기에서 오역문장을 발견하고 그 원인을 뒷받침할 다른 예시들을 대입해보며 반복되는 오류 메커니즘을 파악했습니다. ... 예를 들어 ‘골잡이’는 ‘체언+동사 어간+접미사’로 이루어져 있는데 이런 구조의 합성명사를 번역기가 잘 인식하지 못하는 패턴을 발견했습니다.
    자기소개서 | 3페이지 | 3,000원 | 등록일 2019.08.14 | 수정일 2020.09.15
  • 한글파일 중국어 교수법 비교
    추상적인 어휘들은 개념의 연상을 통하여 가르친다. ⑦ 말하기와 듣기를 동시에 가르친다. ⑧ 정확한 발음과 문법을 중요시한다. ... 교수법 장단점 문법-번역식 교수법에서는 서로 다른 언어의 공통성을 강조하고, 제2언어 학습에서의 모국어 능력과 번역 능력의 중요한 역할을 강조한다. ... 마지막으로 본문을 읽는데 그 순서는 우선 모국어로 본문 내용을 소개, 번역하고 본문을 낭독한 후 목표언어와 모국어를 서로 번역하는 방법으로 마무리한다.
    리포트 | 11페이지 | 1,000원 | 등록일 2021.01.11 | 수정일 2021.01.13
  • 파워포인트파일 아시아 미래론 공모전 아시아 커뮤티케이션
    - “ 뜻이 통하여 서로 오해가 없음 ” ⌔ 인터넷 상의 언어 장벽 - “ 뜻이 통하지 않아 서로 오해가 있음 ” 02. 2.1 기술 – 자동 번역 기술 ⌔ 구글 번역기 마지막에 웃는 ... مشاركة يضحك النيل. ( 포스트는 나일강을 웃는다 . ) 02. 2.1 기술 – 자동 번역 기술 ⌔ 구글 번역기 한국어 영어 아랍어 ⌔ 통계 기반 번역 02. 2.1 기술 ... 언어 3 언어 6 언어 5 언어 4 언어 9 언어 7 언어 8 규칙기반 번역 통계기반 번역 02. 2.2 기술 – 통합 SNS : ISNS ( Integrated SNS ) 페이스북
    리포트 | 24페이지 | 6,000원 | 등록일 2019.06.07
  • 한글파일 [대학 글쓰기 과제] 신문 속에서 찾은 우리말 비문 고치기 (예시 5개)
    글쓰기 과제 - 신문에서 어색한 문장 5개 찾아 고치기 1문장) 뒤끝이 긴 사람으로 보여지는 것도 말이다. 이유) 이중피동이 쓰였기 때문이다. ... 이유) 영어 번역투 표현이 쓰였기 때문이다. ... 이유) 첫 문장 - 일본어 번역투 표현이 쓰였기 때문이다. 끝 문장 - 너무 길고 ‘전자’, ‘후자’라는 지시어가 우리말 표현답지 않기 때문이다.
    리포트 | 1페이지 | 1,000원 | 등록일 2020.12.01 | 수정일 2020.12.17
  • 파일확장자 [컴퓨터과학과] 2020년 1학기 C프로그래밍 기말시험 핵심체크
    , PHP 등② 컴파일러 : 프로그래밍 언어로 작성된 프로그램을 컴퓨터가 이해할 수 있도록 기계어로 번역해 주는 번역기 - 어셈블러(assembler) : 기호로 표현된 어셈블리 ... 코드를 기계어로 번역하는 번역기 - 인터프리터(interpreter) : 소스 프로그램을 한번에 기계어로 변환시키는 컴파일러와는 달리 프로그램을 한 단계씩 기계어로 해석하여 실행하는 ... C 언어의 정의, 역사, 특징1) C언어의 정의① 프로그래밍 언어 : 사람과 컴파일러가 이해할 수 있도록 약속된 형태의 언어 - 기계어, 어셈블리어, c, c++, c#, JAVA
    방송통신대 | 56페이지 | 9,000원 | 등록일 2020.05.19
  • 한글파일 (언어의이해 B형) 자연언어처리와 컴퓨터언어학에 대해 간략히 서술하시오
    당시 계산기로 활용되는 기억장치는 매우 소용량을 가지고 있었기에 러시아어/영어 사전을 주기억장치 안에 넣는 것이 불가능했다. 1960년대 전후로 수년간 미국에서는 기계번역 연구가 가장 ... 초창기에는 언어학자의 주도 때문에 형식문법과 같은 모델에 따라 시스템 개발이 구상되었지만, 실제로 언어 이론이 가지고 있는 모델 자체는 훌륭한 것일지라도 구체적인 문법 규칙으로 어떤 ... 하지만 이 계산 기계에 문자를 기억하게 만들고 언어번역하게 하자는 계획을 세우고 접근할 것을 최초로 주장한 사람은 위버였다.
    방송통신대 | 6페이지 | 3,000원 | 등록일 2021.08.13
  • 한글파일 방송통신대_인터넷과정보사회_1. 컴파일러와 인터프리터의 역할과 두 방식의 기능적 차이점을 구체적으로 서술하시오. 2. 컴퓨터를 구성하는 입력, 출력, 처리, 기억, 보조기억 장치의 역할을 각각 서술하고 각 장치에 포함되는 대표 기기 1개를 선택하여 기능을 구체적으로 설명하시오.
    데이터값이 모두 번역이 되어 있으므로 실행의 속도가 빠르다는 장점이 있는 반면에 인터프리터의 경우 컴퓨터 프로그램을 형성한 고급언어를 한 줄씩 번역하기 때문에 번역 속도는 빠르지만 ... 작성하고 그것을 실행하기 위하여 컴퓨터가 전체를 컴퓨터가 이해할 수 있는 언어번역하는 것으로써 전체의 부분이기 때문에 번역의 시간이 오래 걸리지만 한 번 실행하게 될 때는 이미 ... 컴파일러와 인터프리터의 역할과 두 방식의 기능적 차이점을 구체적으로 서술하시오. (1000자 내외, 10점) 1) 컴파일러의 역할 특정적인 프로그램의 언어를 다른 언어번역하는 프로그램으로써
    방송통신대 | 6페이지 | 3,000원 | 등록일 2022.07.07
  • 한글파일 2020학년도 2학기 언어의 이해 중간과제물시험(온라인평가) 문제
    예로 네이버에서 제공하는 AI 번역기 파파고, 유투브에서 제공하는 영상 언어번역, 테슬라에서 제공하는 자율주행 등으로 들 수 있다. Ⅴ. ... 예로 들어 문법적으로는 맞지만 의미적으로 틀린 문장들을 살펴보면 “사람이 사과를 먹는다.”는 맞는 표현이다 그럼 틀린 표현이지만 맞는 문법으로는 “사람이 비행기를 먹는다” 비행기는 ... 또 다른 표현을 예로 들면 “비행기가 사과를 먹는다” 문법으로는 틀리지 않았지만 역시 비행기는 무생물이기에 사과를 먹지 못한다. (4) 화용 분석 문장이 실세계와 가지는 연관관계를
    방송통신대 | 5페이지 | 4,000원 | 등록일 2021.02.23
  • 한글파일 언어의 무지개 서평
    당시 나는 일제강점기에 넘어온 말들을 그대로 쓰는구나, 라고만 생각했다. 하지만 이제 와 생각해보니 해방 후 그런 외국어들을 새롭게 정의하려는 노력이 없었다는 사실이 아쉽다. ... 만약 다른 언어들-특히 과학이나 수학, 의학 분야에서 쓰이는 수많은 외국어들-을 번역할 때 일본처럼 언어의 근간을 파고드는 노력을 했더라면 지금 학문을 배우는 것이 더 수월하지 않았을까 ... 빠른 개항, 혁명적인 경제적 개혁 같은 경제사적 요인들 외에 란가쿠나 번역 열풍과 같은 언어를 통한 학문적 개혁이 일본의 성장에 중요한 역할을 했다는 것은 처음 알게 된 사실이다.
    리포트 | 3페이지 | 1,500원 | 등록일 2021.04.13
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업