• LF몰 이벤트
  • 파일시티 이벤트
  • 서울좀비 이벤트
  • 탑툰 이벤트
  • 닥터피엘 이벤트
  • 아이템베이 이벤트
  • 아이템매니아 이벤트
  • 통합검색(661)
  • 리포트(611)
  • 시험자료(27)
  • 방송통신대(11)
  • 논문(8)
  • 자기소개서(3)
  • 서식(1)

"한국어 호칭어" 검색결과 201-220 / 661건

  • 한글파일 중국과 한국의 호칭어 비교
    문화수준 한국어·중국어 간 호칭어의 특징 차이 1) 한국어 ①한국말 호칭어에서는 친족 간의 서열관계가 매우 중요하다. ... 한·중 간의 호칭어 비교 외국어를 배우는 학생으로서, 특히 중국에 살고 있는 조선족이 아닌 한족 학생들은 한국어를 처음 배울 때 가장 신기하고 이해하기 어려운 것은 아마 한국어의 경어법일 ... 한국어에서는 결혼 전후에 따라 남자의 지칭어 및 호칭어가 다르다. 특히 아버지의 남동생을 부를 때 미혼이면 “삼촌” 혹은 “아저씨”라고 부르고 기혼이면 “작은아버지”라 부른다.
    리포트 | 5페이지 | 2,000원 | 등록일 2010.06.04
  • 한글파일 친족호칭의 한일비교
    한국어와 일본어의 친족호칭의 비교 2.1 한일 친족호칭의 공통점과 차이점 [표1]한일 친족호칭 공통점 차이점 한국 - 세대별 원리 - 연장자에게만 호칭이 있다. - 아버지의 형제자매 ... 그러나 한국에서의 친족 호칭은 세대의 요인이 연령이나 결혼여부보다 절대적으로 우위에 있는 것이다. 2.2 한일 형제자매 호칭의 차이점 [표5]한국어/일본어의 손위 형제자매 호칭 한국 ... 마무리 이 단락을 통해 한국어와 일본어의 친족호칭이 다르다는 것을 알게 되었고 일본보다는 한국이 친족명칭의 허구적 용법이 사용되는 범위가 더 넓다는 것을 알 수 있었다.
    리포트 | 4페이지 | 1,000원 | 등록일 2012.03.28
  • 한글파일 학습자 자신이 제2외국어를 학습했을 때 경험한 말하기 학습에서 사용했던 학습방법이나 어려웠던 점을 상세히 기술하고, 이것을 토대로 한국어 학습자에게 말하기 교육에서 제시할 효과적인 교수 학습 방법을 정리하세요
    우리말은 서술어 변환을 통해 상대방에 맞게 존칭을 표현한다. 하지만 베트남어는 서술어 변환은 없고 상대방 호칭을 통해 표현 한다. ... 한국어와 달리 서술어로 존칭을 표현하지 않으므로 베트남어권 학습자의 화용능력을 개선하기 위해서는 공손표현에 대한 교육이 필요하다. ... 우리말은 대화 중 주어를 생략하고 말하는 경우가 많은 데 베트남어는 주어가 상대방에 대한 호칭을 나타내는 경우는 생략을 하지 않는다.
    리포트 | 2페이지 | 1,500원 | 등록일 2019.03.15 | 수정일 2019.12.12
  • 워드파일 한국어의 조사에 대하여 정리하여 기술하시오.
    호격 조사 독립어로서 체언과 결합하여 누구를 부를 때 사용하는 조사이다, 즉 호칭이 되게 하는 조사로 체언의 말음이 자음이면 ‘아’ 를 사용하고, 모음이면 ‘야’ 를 사용한다. ... 이 레포트를 통해 한국어 조사에 대해 정리하기 전에는 한국어를 모국어로 쓰는 사람이기 때문에 무의식적으로 사용하던 조사에 이렇게 많은 문법적 의미를 가지고 있는지 모르고 있었다. ... (보어는 서술어가 ‘되다’, ‘아니다’ 일 때 주어 다음에 위치하는 어절이다.)
    리포트 | 4페이지 | 4,000원 | 등록일 2019.04.04
  • 한글파일 한국어 교원-한국의현대문화-언어교육 과정과 문화의 관계를 설명하고, 외국인들이 한국어를 배울 때 필요한 한국문화
    왜냐하면, 한국에서만 볼 수 있는 호칭법이 있는데, 그 중에 한 가지가 비 친척에게도 친척호칭을 은유적으로 사용하는 것이다. ... 한국어 학습이 잘 이루어지기 위한 문화어로 주로 구성되며, 한국어 교재에서도 쉬어가지 코너 정도로 보여는 형태를 의미한다. ... 한국어를 배울 때 필요한 한국문화 1. 한국어의 문화적 요소 2. 사회현상의 문화적 요소 3. 문화어로 본 문화적 요소 Ⅳ. 참고자료 Ⅰ. 한국 문화 교육 1.
    리포트 | 4페이지 | 2,000원 | 등록일 2018.02.14 | 수정일 2019.05.20
  • 한글파일 [ 여러분이 가지고 있는 한국어 교재(외국인대상 교육용 교재)중 하나를 선택하여 교재 안의 제시된 문화항목을 정리하고 문화항목이 어떤 방식으로 교재에 제시되어 있는지 조사하여 제출하시오. ]
    결혼 이주민들이 가장 어려움을 겪는 것이 한국어로 말하는 것에 대한 적응이기도 하지만 친척들의 다양한 호칭을 부르는 것과 자신과 다양한 관계에 놓여 있는 상대방에게 인사하는 방법이 ... 는 학습자들의 모국어 사회 문화 비교를 통해 언어 표현의 차이를 알아가는 것과 말하기, 쓰기와 연계되어 있는 통합활동을 통해 한국문화를 깊이 이해할 수 있게 구성했다. ... 읽기 자료의 정보 이해를 확인 활동부터 학습자들의 모국어 사회와 한국 사회의 비교하는 활동까지 다양한 측면을 통해 기초적인 한국 문화 지식을 학습할 수 있도록 구성되어 있다.
    리포트 | 4페이지 | 1,500원 | 등록일 2019.02.11 | 수정일 2019.02.28
  • 한글파일 관광 및 한국어 학습을 목적으로 3주 동안 한국을 방문한 초급 한국어 학습자를 대상으로 하는 교재에 사용될 교수요목을 작성해 보십시오.
    /기본 호칭과 경어법) 중국인 학습자의 모국어 간섭으로 적절치 못한 호칭사용 (중국 : 성 + 선생님) 한국 생활 시 기본적인 호칭과 소개하고 교육 활동을 통해 호칭과 경어 사용을 ... 익힐 수 있다 언어문화 - 기본 호칭과 경어(법) 1 내 찌개에 숟가락을 넣었어요! ... 한국어 교재 개발을 위한 학습자 요구 분석: 연세대학교 한국어학당 학습 자를 대상으로? 김정은(2004), ?한국어 교육에서의 언어 문화교육?, ?이중언어학26?.
    리포트 | 3페이지 | 1,000원 | 등록일 2018.02.26
  • 파워포인트파일 한국문화 와 한국어의 이해
    - 어여쁘다 / 이쁘다 / 예쁘장하다 달다 - 달짝지근하다 / 달콤하다 / 달코롬하다 밝다 - 환하다 / 훤하다 그 외 호칭어 한국어호칭어는 친족 관계어에서 비롯됨 . ... 남성을 부르는 말 . ( 대인관계 호칭어 ) 예 ) 할아버지 , 할머니 , 형님 , 오빠 , 언니 등 ⇒ 한국어에서 쓰이는 기본적인 친족 호칭어들이 은유적으로 친족 아닌 다른 사람에 ... 누이 : 남성을 기준으로 여성 동기를 가리키는 말 .( 친족 지칭어 ) 누나 / 누님 : 손위 여성을 가리키는 말 .( 친족 호칭어 ) ( 호칭어 : 사람이나 사물을 부르는 말 .
    리포트 | 33페이지 | 2,500원 | 등록일 2017.08.19
  • 워드파일 봉사활동 보고서
    원래 다문화 가족에는 소통에 의해 많은 어려움이 있을 줄 알았지만, 철수네를 찾아가며 늘 자유롭게 중국어와 한국어가 오가며 가족적인 분위기가 유지되어서 나의 인식이 조금 바뀌었다. ... 어느새 나는 무서운 "선생님"이 아닌 편한 “언니”라는 호칭을 얻게 되었다. 조금 더 친근한 사람이 된 것 같아 정말 다행이었다. ... 멘토로서 철수의 한국어 실력을 향상해주는 것뿐만 아니라, 친한 언니가 되어 어려운 한국 생활에 적응하는 것을 도와주었다.
    리포트 | 2페이지 | 1,000원 | 등록일 2019.03.28
  • 한글파일 의사소통장애_언어습득에 관한 이해
    터키어의 경우 한국어처럼 맥락을 통한 추측이 가능할 경우 문장 성분의 생략이 가능하다. ... 생략된 주어와 언급된 목적어 간의 인과적 행동으로 이해할 수 있었다는 사실은 한국어를 사용하는 아동들은 생략된 문장 성분을 남아있는 명사구의 격조사를 통해 복구할 수 있다. ... 요약하면, 한국어를 모국어로 학습하는 아동이 새로운 동사가 포함된 문장의 의미를 파악하기 위해 자신이 가지고 있는 형태통사정보 지식을 이용할 수 있다는 것과 사용되는 지식의 유형이
    리포트 | 10페이지 | 2,500원 | 등록일 2019.02.19 | 수정일 2019.02.21
  • 한글파일 중의적 표현의 종류와 특성
    예를 들어 ‘선생’은 문맥에 따라 그 의미가 ‘교사’를 뜻하는 것 일 수도 있고 일반인에 대한 상투적 호칭으로서의 표현으로 쓰일 수 도 있는 것 이다. ... 참고문헌 최 윤곤, 한국어 문장 입문, 박 이정,2013 외국어로서의 한국어학 개론, 서 태길 ... 결론 한국어에서 중의적 표현은 위에서 살펴본 바와 같이 다양한 형태로 표현될 수 있다.
    리포트 | 6페이지 | 4,500원 | 등록일 2019.01.23
  • 한글파일 언니는 같은 부모에게서 태어난 자매중 손 윗 사람을 가리키는 말이나 요즘에는 상점에 물건을 구매하러 온 여자를 언니라고 칭하고 있다.
    강희숙(2000), “호칭어 사용에 대한 사회언어학적 분석-서비스업을 중심으 로 -”, 『사회언어학』10-1, 한국사 회언어학회 ... 참고문헌 강현자(2005), “한국어 호칭의 특성: 사회언어학적 접근”.『언어와 문화』 1-2, 한국언어문화교육학회. ... ㄱ. 처녀나 젊은 여자를 대접하여 이르는 말 ㄴ. 손아래 시누이를 이르는 말.
    리포트 | 4페이지 | 6,000원 | 등록일 2017.11.14
  • 한글파일 초급, 중급, 고급의 각 단계에 적절한 어휘 지도의 방안
    어휘량의 증가로 예습을 통하여 스스로 학습할 수 있도록 한다. 2) 교안의 실례 ① 초급단계 ? 수업목표 : ‘할아버지, 할머니, 아버지, 어머니’ 등의 가족호칭을 설명 ? ... 한국어 교사는 학습자에게 단계별 알아야 할 어휘 지식과 내용뿐만 아니라 교수방법도 연구하여 학습자가 한국어 기능어부터 속담에 이르기까지 다양한 어휘 유형을 접할 수 있게 하고 상황에 ... 결론 한국어 교사는 외국인에 대한 한국어 어휘 교육이 효율적으로 이루어지게 할려면 학습자의 한국어 어휘 활용 능력과 학습 목표를 잘 파악하여 단계별 적절한 학습 방법을 연구하여야 한다
    리포트 | 3페이지 | 2,000원 | 등록일 2018.04.25
  • 한글파일 일반 목적 한국어 교재와 특정 목적 한국어 교재를 1종씩 선정하여 각 교재의 구성을 요약ㆍ정리하고 그 특징을 기술 (1)
    호칭어, 높임말, 관용어, 사투리, 신조어, 시 및 시조, 춘향전 등과 같이 다양한 내용을 주제로 삼고 있는데, 이를 통해 학습자가 보다 재미있고 흥미롭게 학습할 수 있도록 유도한다 ... 2010. 03. 25 - 발행처 : 아름다운한국어학교 모국어가 아닌 언어를 배운다는 것은 사실 쉽지 않은 일이다. ... 그리고 본 교재는 어학당이나 별도의 교육기관에 다니지 않는 외국인 또한 혼자서 쉽게 한국어를 공부할 수 있도록 구성되어 있다. 다음은 교재의 자세한 구성에 대한 설명이다.
    리포트 | 5페이지 | 2,000원 | 등록일 2019.03.25 | 수정일 2019.03.26
  • 한글파일 외국어로서한국어 교재론
    또한 언어 속에 담겨 있는 한국인의 문화를 이해시키는 것도 중요하기 때문에 한국어의 ‘신체언어, 호칭, 존대법, 속담, 어원’ 등과 관련된 언어문화 요소는 학습자의 흥미를 불러일으키고 ... 예를 들어 어린이용, 청소년용, 고등학생용, 대학생용, 일반인용 등과 같이 연령에 따른 교재의 개발, 학습자의 모국어에 따라 영어권용, 중국어권용, 일본어권용, 러시아어권용, 아랍어권용 ... 외국어로서 한국어를 배우는 경우에도 모국어 화자와 접촉이 많으면 모국어 화자가 자연스럽게 사용하는 오류가 있는 언어에 노출될 확률이 높아지므로 자연스러운 의사소통을 주된 목표로 하는
    리포트 | 3페이지 | 3,000원 | 등록일 2018.10.24 | 수정일 2018.11.27
  • 한글파일 한국어 높임법의 종류, 체계, 문법표지
    윗사람에게 ‘부장님’ ‘선배님’ 대신에 ‘바탕으로 씨’ ‘선생’ 등을 쓰자는 학계의 의견도 있으며 2000년도 초반부터 인터넷 기반의 기업을 필두로 ‘님’ ‘프로’라는 호칭도 상당 ... 참고문헌 김영인(2002) 한국어의 높임법 체계, 돈암어문학 제15집 전혜영(2005) 한국어 공손표현의 교육방안, 이중언어학회 29호 오미정(2007) 외국인을 위한 한국어 존대법 ... -어요 -어요 -어요 두루 낮춤 해체 -어 -어 -어 -어 이를 ‘하다’를 예로 들면 아래와 같다고 볼 수 있다.
    리포트 | 4페이지 | 2,000원 | 등록일 2019.01.08
  • 한글파일 한국어의 어문 규범중 한글 및 맞춤법과 표준어,표준발음, 외래어 표기 규정에 위배되는 대해 예를 조사
    외국어로서의 한국어학개론 주제: 한국어의 어문 규범 중 한글 및 맞춤법과 표준어, 표준발음, 외래어 표기 규정에 위배되는 대해 예를 조사하고 어떤 점에서 잘못 쓰고 있는지를 설명하시오 ... 더불어 ‘장농’을 ‘장롱’으로 고쳐 표기하는 것 또한 위의 조항에 의거하여 설명이 가능하다. 2) 표준어 위배 사례 일상생활에서 할머니를 호칭할 때 친숙한 표현으로 '할매'라는 단어를 ... 하여 나는 본 과제의 수행을 통해 한국어의 어문 규범 가운데 맞춤법, 표준어, 표준발음, 외래어 표기 규정에 위배되는 사례를 들어보고 그가 어떤 어문 규범에 의거해 보았을 때 위배되는
    리포트 | 4페이지 | 2,000원 | 등록일 2019.03.18
  • 한글파일 한국어 교원 - 사회언어학 - 청소년 언어와 성인언어의 특징과 차이점
    단행본 강윤옥, 2003 『社會言語學慨論』 차이나하우스 성기철, 2007 『한국어 대우법과 한국어 교육』 글누림 3. ... 사회적 지위에 따른 호칭어와 지칭어 사용 호칭어는 화자가 청자의 성별에 따라 구분되기 때문에 성별과 계급에 따라서 다른 호칭어를 써야 하는데, 유교 사상의 영향으로 대가족 형태와 봉건 ... 네 번째는 성인은 호칭어와 지칭어, 직업과 직장생활 관련 어휘를 주로 쓸 수밖에 없는 환경으로 성인 언어에서는 이런 표현들이 두드러지는데 청소년 언어에는 학교생활에 관련 어휘와 호칭어
    리포트 | 4페이지 | 4,000원 | 등록일 2018.01.07 | 수정일 2018.07.21
  • 한글파일 수원대학교 언어와 문화 2018년 중간고사 시험 문제
    -미국인들은 우리말의 백부와 숙부를 모두 uncle로 호칭한다. -한국어에는 눈에 관한 어휘가 에스키모어보다 상대적으로 적다. -각 언어에서 아버지의 의미가 상이하다. 27. ... 다음 중 한국어의 기본 색채어에 속하는 색상이 아닌 것은? -파란색 -흰색 -노란색 -검정색 -초록색 28. 한국어에 발달한 특정 어휘의 분야를 골라 보시오. ... 하와이 원주민의 언어에 말하는 ‘아버지’는 한국어의 아버지와 그 의미가 다르다. 사피어-워프의 어ㄸ?ㄴ 가설에 의해 설명될 수 있는가?
    시험자료 | 8페이지 | 3,000원 | 등록일 2018.07.05 | 수정일 2019.09.20
  • 한글파일 한국의 언어가 한국의 문화와 어떠한 연관성이 있으며 세계 속의 한국어에 대해서
    이는 영어와 비롯해 한국어에 많은 영향을 준 중국어와 일본어에도 존칭이 존재하지만 많은 단어를 존댓말로 표현하고 있는 경우는 없다. ... 따라서 이러한 호칭은 우리나라만의 고유한 인척관계 문화를 나타내는 것으로, 혈족 관계가 아니고 인척관계이기에 형제 관계가 이루어질 수 없다는 ‘혈족 관계’에 치중한 문화적 개념에서 ... 대체로 인구 지배적 개념으로 영어와 중국어가 세계의 언어로 선정되고 있음에 한국어의 위상은 소통이 아닌 이익에 대한 언어로 자리하고 있는 것이 아닐까 한 것이다.
    리포트 | 5페이지 | 2,000원 | 등록일 2018.09.10
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업