기술하십시오. - 주체 높임법, 객체 높임법, 상대 높임법을 나누어 기술하기 - 구체적인 예를 들어 설명하기 - 외국인 학습자들에게 어떤 높임법을 중점적으로 가르쳐야 하는지 설명하기 ... 또한 외국인들에게 주체 높임법과 상대 높임법을 중점으로 가르친다. 적어도 상대 높임법을 가르쳐 상호간의 예절을 갖추도록 지도하는 것이 중요하다. ... 외국어로서의 한국어학개론 레포트 주제 : 한국어의 높임법 체계에 대해 설명하고 외국인 학습자들이 어려워하는 부분이나 중점적으로 교육해야 하는 높임법의 특징은 어떤 것인지 자신의 생각을
외국인 학습자들에게 높임법 지도 시 중점적으로 가르쳐야 할 것 1) 높임법은 3가지이지만 조합해보면 8가지 정도의 높임법 종류가 파생되기 때문에 외국인들이 쓰기에 어려움이 있다. ... 뿐만 아니라 높임법은 한국 문화와도 밀접한 관계가 있기 때문에 한국어 자체가 아직 어려운 외국인 학습자들에게 어렵게 느껴질 수밖에 없다. 2) 외국인 학습자들에게 높임법을 지도할 때 ... 주제 : 한국어의 높임법 체계에 대해 설명하고 외국인 학습자들이 어려워하는 부분이나 중점적으로 교육해야 하는 높임법의 특징은 어떤 것인지 자신의 생각을 기술하십시오. 1.
주제 : 외국인 학습자들에게 한국어의 높임법을 학습자의 초급 중급, 고급 단 계에 맞게 교수해야 할 내용과 방법에 대해 쓰시오. 목 차 Ⅰ. 서론 Ⅱ. 본론 1. ... 이에 외국인 학습자들에게 한국어의 높임법을 학습자의 초급 중급, 고급 단계에 맞게 교수해야 할 내용과 방법에 대해 알아보고자 한다. Ⅱ. 본론 1. ... 따라서 한국어 교육의 전반적이고 체계적인 연구와 한국어 학습자들의 이루고자 하는 목표어에 도달할 수 있도록 외국인들이 힘들어 하는 높임법에 대한 다양한 학습방법을 모색하여야 하겠다.
따라서, 외국인 학습자가 높임법 체계를 이해하는 첫 단계에서는 주체높임법을 시작으로 나아가야 한다고 생각한다. ... 그래서 우리말을 처음 배우는 외국인들은 실수가 많을 수 밖에 없다. 외국인 학습자의 모국에 존재하지 않는 높임법 체계일 수도 있고 없는 단어와 용언 일 수도 있기 때문이다. ... 과목명 : 외국어로서의한국어학개론 주제 : 한국어의 높임법 체계에 대해 설명하고, 외국인 학습자들이 어려워하는 부분이나 중점적으로 교육해야하는 높임법의 특징은 어떤 것인지 자신의 생각을
외국인 학습자를 위한 한국어 높임법 교육 방안 -초급 단계 영어권 학습자를 중심으로- 목 차 Ⅰ. 서 론 1. 연구목적 2. 연구내용 및 방법 3. 선행연구 Ⅱ. ... 높임법의 정의 및 범주 Ⅲ. 높임법의 체계 Ⅳ. 한국어와 영어의 높임법 비교 1. 영어 높임법의 특성 2. 한국어와 영어 높임법의 공통점과 차이점 Ⅴ. ... 그렇기에 본 논문에서는 외국인 학습자들을 대상으로 특히 영어권 화자를 중심있으며, 경어법은 ‘공경’하는 뜻으로 나타내어 하는 말이다.
외국인 학습자가 필요로 하는 높임법외국인 학습자에게 필요로 하는 높임법은 “주체 높임법”이다. ... 높임법에는 주체 높임법, 객체 높임법, 상대 높임법으로 나뉠 수 있으며, 이를 제2외국어로 사용하는 외국인에게는 혼란을 야기한다. ... 이를 외국인 학습자들이 이해하기 쉽지 않은 높임법임에는 틀림 없다. 그러나 이러한 높임법 중 가장 중요시 해야할 부분이 “주체 높임법”이다.
외국인들 중 높임법이 존재하는 경우도 존재하고 높임법이 존재하지 않는 경우도 존재한다. ... 본론 1) 높임법에 대한 교육 높임법에 대한 교육을 실시하기 위해서는 각 외국인들이 어떤 대상인지를 알아봐야 한다. ... 본론 1) 높임법에 대한 교육. 3. 결론 - 참고 자료 - 1. 서론 외국인들에게 높임법이라는 표현은 다소 어려울 수 있다.
높임법에 어려움을 느끼는 외국인 학습자들에게 일단 높임법을 이해하는 첫 단 계로는 주체높임법을 시작으로 해야 한다고 생각한다. ... [ 외국어로서의 한국어학개론 ] 주제 ; 한국어의 높임법 체계에 대해 설명하고 외국인 학습자들이 어려워하는 부분이나 중점적으로 교육해야 하는 높임법의 특징은 어떤 것인지 자신의 생각을 ... 특히 우리나라는 다른 나라에서 예시를 찾아보기 힘들만큼 다양한 높임말이 발달 되어 있어 외국인 화자들은 많은 오류를 경험하게 된다. 3.
외국인들을 위한 높임법 교육 외국인들이 우리나라의 높임말을 학습할 수 있도록 하는 교육 방안으로 필자는 역할극을 활용하는 것을 추천하고자 한다. ... 역할극을 활용한 한국어 상대높임법 교육 연구. 전남대학교. 2016. 2. 이희성. 한국어 높임법에 대한 외국인들의 인식 조사 및 역할극을 활용한 교수-학습 전략 연구. ... 우선 첫 번째로 역할극을 만들고 직접 참여하는 과정을 통해 외국인학습자들은 자연스럽게 상대높임법이라고 하는 복합적인 높임법의 경우가 실제로 어떻게 활용되는지를 접할 수 있다.
외국인 학습자의 한국어 높임법 오류 사례 1) 주체높임법 사용 및 오류의 양상 2) 상대높임법 사용 및 오류의 양상 3) 객체높임법 사용 및 오류의 양상 2. ... 외국인 학습자의 한국어 높임법 오류 사례 1) 주체높임법 사용 및 오류의 양상 첫째로 주체높임법과 관련한 오류는 선어말어미 ?(으)시-와 주격조사 ? ... 참고문헌 류다정(2020), 외국인 근로자의 한국어 높임법 사용 양상 조사 연구: 한국어 학습자로서의 외국인 근로자를 중심으로, 중앙대학교대학원 석사학위 논문.
원활한 의사소통을 목적으로 한 주체 높임과 상대 높임, 객체 높임법에 대한 구체적인 교육 방안의 제시는 외국인으로서 한국어 높임법을 학습하는 데 유용한 정보가 될 것이다. ... 외국인으로서 한국어 높임말을 제대로 구사하는 것은 쉽지 않은 일이다. ... 본고는 한국어 높임법을 일본어 높임법과의 대조언어학적 방법에서 접근하여 살펴보고, 양언어의 차이점에서 오는 특징들을 바탕으로 일 본인 학습자들에게 효율적인 한국어 높임법 교육 방안을
결론 높임법은 외국인 한국어 학습자가 어려워하는 것 중의 하나입니다. 왜냐하면 다른 언어와 비교할 때 높임말은 사회언어학적인 차이가 매우 뚜렷하게 나타냅니다. ... 이러므로 한국어 교사는 외국인 초급학습자에게 경어법 즉 높임말을 가르칠 때, 어떠한 방법으로 그들에게 교육해야 하는가를 생각해 볼 필요가 있다는 생각이 듭니다. 2. ... 경어법은 한국어에서 빠질 수 없는 것 중에 하나입니다. 그러므로 외국인 초급학습자에서부터 차근차근 수업해야 합니다.
반대로 우리나라는 나이가 많은 사람들에게 반말을 사용하게 되면 그것을 예의 없는 사람으로 본다는 점에서 외국인도 역시 우리나라에서 생활을 하기 위해서는 높임법을 배우는 것이 당연하다 ... 실제로 외국인들이 높임법을 사용하는 것을 보면 이상한 자리에 -시를 붙이거나 혹은 무조건 -요를 붙이는 경우를 많이 볼 수 있는데, 그것이 어쩌면 그들의 언어에서는 당연한 것이기 때문이다 ... 단어가 어디를 의미하고 어떻게 바꾸어야 하는 것인지 등을 알지 못하는 것이다. (2) 높임법 다음으로는 높임법으로 인해서 학습하는 것을 어려워하는 사람들이 많아지고 있다.
반대로 우리나라는 나이가 많은 사람들에게 반말을 사용하게 되면 그것을 예의 없는 사람으로 본다는 점에서 외국인도 역시 우리나라에서 생활을 하기 위해서는 높임법을 배우는 것이 당연하다 ... 실제로 외국인들이 높임법을 사용하는 것을 보면 이상한 자리에 -시를 붙이거나 혹은 무조건 -요를 붙이는 경우를 많이 볼 수 있는데, 그것이 어쩌면 그들의 언어에서는 당연한 것이기 때문이다 ... 단어가 어디를 의미하고 어떻게 바꾸어야 하는 것인지 등을 알지 못하는 것이다. (2) 높임법 다음으로는 높임법으로 인해서 학습하는 것을 어려워하는 사람들이 많아지고 있다.
본론에서는 한국어 문법 중 높임법을 선택하여 이에 대한 교안을 작성하였다. 높임법의 경우 외국인들이 가장 어려워하는 한국어 문법 중 하나라고 한다. ... 한국어 문법 교안 지도 일시 2020년 9월 21일 (월) 학습자 특성 초급 과정을 학습하는 성인 외국인 학습자 일반 목표 높임법의 사용을 바탕으로 한 언어 이해와 문화, 사회적 이해 ... 학습자: 첫 번째는 높임법을 사용하지 않은 문장이고 두 번째는 높임법을 사용한 문장이에요! 교사: 정답이에요. 아주 잘 했어요. 자 각 문장을 살펴보면 ‘선생님 잘 지냈어요?’
높임법 오류 한국어의 높임법은 많은 외국인 학습자들이 가장 많은 어려움을 느끼는 부분 중 하나라고 생각한다. ... 왜냐하면 외국인 한국어와 관련하여 검색하였을 때 가장 많이 보였던 것이 높임법에 관한 내용이었기 때문이다. ... 이처럼 각 높임법의 용법 관련 오류뿐만 아니라 높임법 간의 호응에 관련한 오류들도 많이 나타난다.
이러한 경어 표현의 다양성 때문에 외국인 한국어 학습자에게 높임법은 다른 문법 표현보다 어렵게 다가올 수 있다. ... 그것이 바로 높임말, 즉 경어 표현인데, 표현법이 매우 발달해 있어서 외국인 학습자가 경어법을 학습하는데 다소 어려움을 겪게 된다. ... 경어법은 높임의 대상이 누구인지에 따라 주체 경어법, 상대 경어법, 객체 경어법으로 나뉜다.
김선영(2009), 외국인을 위한 한국어 높임법 지도 방안 연구, 공주대학교대학원 석사학위논문. 남기심ㆍ고영근(2001), 「표준국어문법론」개정판, 탑출판사. ... 아울러 본고는 높임법만을 대상으로 살펴 보았지만, 앞으로 외국인을 위한 한국어 교육의 체계화를 위해 다양한 한국어 문법 범주를 대상으로 지속적인 노력이 있으리라 기대해 본다. ※ 참고문헌 ... 국립국어원(2005), 「외국인을 위한 한국어 문법 1」, 커뮤니케이션북스.
이와 같은 한국어 용언의 등급을 매기기 어려운 활용은 외국인 학습자에게는 어려운 부분이라 할 수 있다. 높임법 한국어의 높임법은 타문화권에서는 쉽게 보이지 않는 언어 형태이다. ... 명사의 경우 높임 표현을 위한 이형태가 존재하고, 상대높임법의 경우 여러 어미의 활용으로 다양하게 표현된다. ... 한국어능력시험 평가 범주에서 높임법은 초급 단계인 2급에서 확인할 수 있다.
높임법에 어려움을 느끼는 외국인 학습자들에게 먼저 높임법을 이해하는 첫 단계로는 주체 높임법을 시작으로 해야 한다고 나는 생각한다. ... 주제 : 한국어의 높임법 체계에 대해 설명하고 외국인 학습자들이 어려워하는 부분이나 중점적으로 교육해야 하는 높임법의 특징은 어떤 것인지 자신의 생각을 기술하십시오 목차 Ⅰ. ... 이처럼 다양한 표현법을 갖고 있어 높임법 체계를 공부하는 것은 아주 어려운 일이며 외국인 화자들은 많은 오류를 경험하게 된다. Ⅲ.