• LF몰 이벤트
  • 파일시티 이벤트
  • 서울좀비 이벤트
  • 탑툰 이벤트
  • 닥터피엘 이벤트
  • 아이템베이 이벤트
  • 아이템매니아 이벤트
  • 통합검색(8,130)
  • 리포트(7,291)
  • 자기소개서(291)
  • 시험자료(244)
  • 방송통신대(218)
  • 논문(45)
  • 서식(33)
  • 이력서(4)
  • ppt테마(4)

"영화번역" 검색결과 61-80 / 8,130건

  • 한글파일 4가지 주제 관련 영작 (영어번역) [흥미있는 것, 영화본 것 등]
    영화 본 것 Two months ago, I went to see "Fighter In The Wind" with my friends.
    리포트 | 1페이지 | 1,000원 | 등록일 2011.05.28 | 수정일 2018.12.15
  • 한글파일 [텍스트와 번역] 영화 해안선 비평
    영화 속 어디에서도 그 이유는 나오지 않는다. ... 그 여자의 웃음소리는 정말이지 공포영화 보다도 더 섬뜩함을 주는 웃음소리였다. Ⅳ. 공간적 배경 글 전반부에서도 언급하였지만 영화의 공간적 배경은 새만금 갯벌 간척사업지대이다. ... 이처럼 바다 속에서 무리를 지어 즐거움을 느끼는 물고기들은 수족관 속에 갇힌 채 영화 내내 끔찍한 장면으로 연출된다.
    리포트 | 4페이지 | 2,000원 | 등록일 2005.06.18
  • 한글파일 [통번역]영화 브리짓 존스의 일기 자막분석
    처음에 이 부분 자막 번역을 보았을 때는 원문에 충실하려면 덩어리진 그레이비를 번역에 넣었어야 했다고 생각했는데, 다시 생각해 보면 이 부분은 번역자가 한국 시청자들을 위해 잘 배려해 ... 요리를 도와야겠다’고 번역한 것 같다. ... Bridget Jones's Diary -자막번역 분석 1.
    리포트 | 10페이지 | 3,000원 | 등록일 2006.06.09
  • 한글파일 [중국어 번역]중국어 번역(내일 한국영화주간의 베일을 벗기다)
    극적인 심미관을 추구하는 사랑영화, 섬세하고 편안한 애정 문예영화, “슬픈 애정”의 역사 전쟁영화, 망령이 사라지지 않는 공포영화 등이 있다. 本次???影周所精?出?的八部影片以?? ... 이번 한국영화주간은 매우 신중하게 골라낸 8편의 영화의 섬세한 묘사와 편안한 애정문예영화를 위주로 한다. 主人公大多是大都市中孤?的?年男女,在看似平淡的?????的?事中展?一段或? ... 내일 한국영화주간의 베일을 벗기다 2005-03-18 13:29    ?情片?主打  免?送?激凌    연애영화를 위주로 열다.  무료로 아이스크림을 나눠주다. “中?
    리포트 | 1페이지 | 1,000원 | 등록일 2005.12.07 | 수정일 2018.04.06
  • 한글파일 영어에세이(영어일기) 단편 모음 9편-영한 동시작성-영작,시사이슈,영화감상문,번역,토익,토플,라이팅,essay,writing
    만약 그리 심각한 영화를 찾는게 아니라면 '쓰리데이스 투 킬'은 최고의 영화 중 하나이다.
    리포트 | 5페이지 | 1,500원 | 등록일 2014.05.27 | 수정일 2016.04.08
  • 한글파일 [영문영화감상문]우리들의 일그러진 영웅을보고..(영문+한글번역)
    조금 있으면 사회로 나가는 나는 이러한 나의 생각을 이 영화를 보며 다시 채찍질한다. ... 이 영화에서 새로운 담임선생님이 한 말이 아직까지도 나의 기억 속에서 떠나지가 않는다. ... 이 영화는 보는 이로 하여금 학교라는 작은 사회를 통해 더 커다란 사회의 모습을 보여주고 있다.
    리포트 | 3페이지 | 1,000원 | 등록일 2007.07.25
  • 한글파일 영화 A1의 영어번역 감상문
    영화 A.I 를 보고 난 후... 동생의 권유로 보게된 이영화는 역시 스티븐 스필버그의 영화구나 라는 생각이 들정도로 영화에 대한 그만의 메세지를 담는 동화같은 영화이다. ... 영화는 이렇게 끝이 나지만 뭔가 가슴한곳에 아련했던 어릴적 어머니의 사랑을 느끼게 해주는 꼭 어릴적에 즐겨 들었던 피노키오 동화를 미래판으로 스크린에 담은것 같은 생각이 드는 영화였다
    리포트 | 2페이지 | 1,000원 | 등록일 2003.08.13
  • 한글파일 일본어문법2공통)일본소설드라마영화만화일본노래등일본어복합동사표현문장30개이상쓰고번역00
    일본어문법2공통)일본소설드라마영화만화일본노래등일본어복합동사표현문장30개이상쓰고번역00 일본학과일본어문법2공통 일본소설 드라마 영화 만화 일본노래 등에서 사용된 다양한 일본어복합동사 ... 표현문장을 30개 이상 찾아내어 쓰고 번역해 제출 1. ... 일본어복합동사 표현문장을 30개 이상 찾아내어 쓰고 번역해 제출 1) 消え失せる ?生時代のまるでナイフでそいだような腰の後ろの?
    리포트 | 6페이지 | 4,000원 | 등록일 2012.09.24
  • 한글파일 일본어문법2공통)일본소설드라마영화만화일본노래등일본어복합동사표현문장30개이상쓰고번역0k
    일본어문법2공통)일본소설드라마영화만화일본노래등일본어복합동사표현문장30개이상쓰고번역0k 일본학과일본어문법2공통 일본소설 드라마 영화 만화 일본노래 등에서 사용된 다양한 일본어복합동사 ... 표현문장을 30개 이상 찾아내어 쓰고 번역해 제출 1. ... 일본어복합동사 표현문장을 30개 이상 찾아내어 쓰고 번역해 제출 1) 「ねえ、でも」 思いきって再び私はチャレンジした。 
    리포트 | 6페이지 | 4,000원 | 등록일 2012.09.24
  • 한글파일 [수원대학교 글로벌문화소통과통번역] 기말고사 요약본(2019)
    9주차 [영화 제목의 번역] 영화 제목 ?영화에 대한 흥미와 관심 유발, 관람 유도 ?영화의 흥행 뿐 아니라 영화 속 인물과 사건, 영화 자체에 대한 관객의 생각과 평가에 영향 ? ... 영화의 얼굴 - 영화의 내용을 충실히 보여주는 얼굴 ?차별화 - 영화의 내용을 다른 영화와 차별화 ?영화 내용과 관련 - 단순 차별화를 떠나 영화의 내용을 알려주는 역할 ex. ... 한국 영화의 해외 수출 ?한국 영화의 해외 수출은 갈수록 증가하고 있으며 한국의 영화, 대중문화에 관심을 갖는 외국관객의 수도 증가하고 있다. 영화 제목 ?
    시험자료 | 17페이지 | 4,000원 | 등록일 2019.06.24
  • 한글파일 번역가 샤런 최와 기계번역의 미래
    /6SrYt90mtKE 영화제에서 오스카상을 수상한 ‘기생충(Parasite)’의 샤론 최(Sharon Choi) 통역사를 알고 있는가? ... 기계번역의 미래는 글자뿐만 아니라 음성으로도 번역되는 다양한 번역 어플과 해를 거듭해 발전하는 번역 수준을 봐서는 향후 더 밝을 것으로 예상된다. ... 기계번역 방식은 규칙기반기계번역(RBMT)의 방법을 쓰는데, 개발자가 입력한 규칙에 따라 시스템이 번역하는 방식을 의미한다.
    리포트 | 2페이지 | 1,000원 | 등록일 2020.06.24
  • 한글파일 고려대 합격 언어학과 자기소개서
    평소에 TED와 외국영화를 자막 없이 보던 습관 역시 안정적인 듣기 실력을 가지는 데에 큰 도움이 되었습니다. ... 시와 단편소설을 읽고 독후감을 작성하는 것을 통해 여러 문학 작품을 접하면서 읽기와 쓰기의 기반을 탄탄히 다졌습니다. 3학년 때 독서 토론 동아리와 밤샘 독서 캠프에 참여해 책과 영화에 ... 졸업 후에는 외국문학을 전공하고 통번역대학원에 다니며 번역가로서의 전문적인 지식을 쌓을 것입니다.
    자기소개서 | 2페이지 | 6,000원 | 등록일 2020.08.11 | 수정일 2022.11.08
  • 워드파일 레비에탄 (Leviathan) 리뷰
    다큐멘터리 영화 의 첫 장면에서 검은 배경에 흰 글씨로 쓰여 있는 문구의 번역본이다. 이 부분은 욥기 41장에서 나오는 레비아탄에 대한 묘사를 담은 성경 구절 중 일부분 이다. ... 이 영화는 에든버러 국제영화제(Edinburgh International Film Festival)에서 마이클 포웰상(Michael Powell award), 2012 LA 비평가협회영화제 ... 또한 2013년 마리랜드 영화제(Maryland Film Festival)에서 매튜 포터필드(Matthew Porterfield)가 추천하는 영화로도 선정된 바 있을 정도로 많은 영화인들의
    리포트 | 3페이지 | 2,000원 | 등록일 2020.11.25
  • 워드파일 영화 아리에티, 그린 북, Lost in translation, Columbus에 대한 비평
    일본을 배경으로 하지만 일본인에 대한 배려가 부족한 점이 아리에티의 번역 과정과는 극명하게 달랐습니다. ... 문화가 번역되면서 오역이 되고 사라지거나 추가되는 부분이 분명 있습니다. 마치 Lost in translation이라는 문장의 뜻처럼 그렇습니다. ... 영화로 각색되면서 소년은 숀이라는 이름을 가지게 되고 차분하고 Gentle한 성격으로 바뀌게 됐습니다.
    리포트 | 3페이지 | 2,000원 | 등록일 2020.12.26
  • 워드파일 인공지능(AI)에 의한 직업 변화_대표적인 20가지 직업 분석
    음악/영화 추천 서비스 14. 패스트푸드 요리사 15. 농업 노동자 16. 신문 배달원 17. 점검/검사 기술자 18. 재고 관리자 19. 청소원 20. 번역가 III. ... 음악/영화 추천 서비스: AI는 사용자의 선호도를 분석하여 맞춤형 추천을 제공할 수 있습니다. ... 번역가: AI 번역 기술의 발전은 번역가의 업무를 대체하는 추세입니다.
    리포트 | 6페이지 | 5,900원 | 등록일 2023.11.21
  • 워드파일 영화 위대한 비밀 감상문 - 셰익스피어 관련 음모론들 소개
    특히 실수연발의 경우, 로마의 극작가인 플라우투스(Titus Maccius Plautus)의 작품 쌍둥이 메네크무스 형제(Minaechmi)를 각색한 작품으로, 이미 영국에 번역된 ... 공교롭게도, 셰익스피어의 작품들 또한 왕족언어를 사용했다고 한다. 1604년부터 1611년 동안 제임스 왕은 “King James Bible”을 위해 시에 대한 번역이 대량으로 필요했다 ... 영화 중간중간 회상 씬들의 적절한 배치로, 지루하지 않고 끝없이 몰입할 수 있도록 하였다. 이러한 영상미와 영화 연출 적인 측면은 영화의 주제를 더욱 돋보이게 하였다.
    리포트 | 6페이지 | 3,000원 | 등록일 2020.12.20
  • 한글파일 영어의 중요성
    영어를 할 줄 안다면 미국과 영국 영화를 원본 그대로 감상할 수 있습니다. 더빙한 영화를 보지 않아도 됩니다. 위대한 명작을 읽을 수 있습니다. ... 책의 경우에는 영어를 사용하는 작가가 쓴 책과 영어로 번역된 책과 같이 관심있어 하는 수많은 책들을 영어로 읽을 수 있습니다. ... 유명한 책들은 영어로 쓰였거나, 영어로 번역돼 있습니다. 그 수도 엄청납니다. 햄릿 같은 고전부터 쥬라기 공원 같은 현대 스릴러물까지 다양합니다.
    리포트 | 2페이지 | 1,000원 | 등록일 2020.06.13
  • 워드파일 영화 <뷰티풀 마인드>를 토비아스의 플롯 분류 중 '발견' 플롯으로 분석하여 3막 구조와 주요 욕망 대립, 그리고 주제를 위해 플롯이 어떻게 사용되었는지를 중심으로 설명되어 있습니다. 분석한 내용 중 출처를 밝혀 놓은 부분이 포함돼 있고 조현병, 음악, 의상 색상 대비에 대한 설명도 포함돼 있습니다.
    외화의 한국어 자막은 최대 두 줄 안에 담겨야 하기 때문에 외국어에 담긴 의미를 길게, 자세히 설명할 수는 없는 경우가 많긴 하지만, 번역의 문제로 영화를 즐기는 데 한계가 있는 게 ... 실제로 있던 사건으로는 존이 양성애자였으며, 동성애자 혐의로 연구소에서 쫓국어에 있는 다른 말로 번역한다면, 원어의 단순하고 짧은 대사가 부가 설명으로 늘어지게 됩니다. ... 난 이런 ’음악이 감정을 움직이는 원리’가 영화 ost에도 적용되었다고 생각한다.
    리포트 | 9페이지 | 2,000원 | 등록일 2021.06.30 | 수정일 2021.07.05
  • 파일확장자 Flat Paintings and Intimate Screens
    대해 고찰해 보고, 회화에 대 한 디지털 복제가 예술작품에 대한 번역이 될 수 있다는 아이디어를 검토해 보았다. ... 이 연구에서 나는 영 국의 영화 제작자 사이먼 이브즈가 그의 영화 <회화의 초상>(2022)에서 나의 그림들 가운데 하나를 클로즈업하여 묘사한 것을 토대로, 클로즈업의 개념에
    논문 | 14페이지 | 4,600원 | 등록일 2024.01.29
  • 한글파일 [문화체육관광부] 영화상영신고(변경신고)대장
    ) 생년월일 (외국인 등록번호) 제작자 (국적) 영화상영장소 상영기간 원제목 (번역 제목) 사용 제목 상영등급 관람료 ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ... ■ 영화 및 비디오물의 진흥에 관한 법률 시행규칙 [별지 제16호서식] 영화상영신고(변경신고)대장 신고번호 신고(변경신고)일자 신고인 신고내용 기록자인 상호 (법인명) 성명 (대표자
    서식 | 1페이지 | 무료 | 등록일 2023.03.13
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업