Robert Frost의 Acquainted With The Night, Emily Dickinson의 It Dropped So Low - In My Regard
- 최초 등록일
- 2007.12.21
- 최종 저작일
- 2007.11
- 5페이지/ 한컴오피스
- 가격 1,000원
소개글
Robert Frost의 Acquainted With The Night, Emily Dickinson의 It Dropped So Low - In My Regard에 관한 분석자료입니다.
목차
It Dropped So Low - In My Regard
1. VERSIFICATION
2. DICTION
3. FIGURATIVE LANGUAGE : METAPHOR
본문내용
1. VERSIFICATION
위 작품은 iambic tetrameter와 iambic trimeter가 차례로 혼용되어 반복되는 rhythm을 가지고 있으며, 2개의 quatrain으로 이루어져 있다. quatrain은 ABAB의 rhyme으로 이루어지지만 이 작품의 첫 quatrain은 AABA의 불규칙한 rhyme을 가지고 있다. 하지만 두 번째 quatrain은 ABAB의 전형적인 rhyme구조를 잘 지키고 있다.
2. DICTION
이 작품에서 두드러지게 중요한 개념의 단어는 시인이 Capital Letter로 표기하였는데 살펴보면 이와 같다. ‘Ground`, `Stone`, `Mind`. `Fate`, `Myself`, `Plated Wares`, `Silver Shelf`. 여기서 `Ground`, `Stone`, `Mind`, `Myself`, `Plated Wares`는 고정되어있는 정적인 상태의 것들이다. 이는 화자가 평소에 가지고 있던 고정관념, 혹은 자신의 인생관, 혹은 지키고 싶어 했던 것들이라고 생각해 볼 수 있고 대조적으로 이것들을 부수고 때리는 ‘It’ 혹은 ‘Fate’와는 반대개념이라고 생각해 볼 수 있다. 따라서 이 시에서 중요한 개념인 ‘It`은 화자가 가지고 있지 않았던 것에 대한 깨달음, 혹은 받아들이고 싶지 않지만 어쩔 수 없이 수긍해야 하는 화자의 숙명 따위를 나타낸다고 생각한다.
3. FIGURATIVE LANGUAGE : METAPHOR
앞의 quatrain 전체부분은 하나의 큰 은유로 이루어져 있다. 화자가 가지고 있는 인생관, 혹은 고정관념 등이 깨어지는 과정을 물방울이 대지에 떨어지고 바위가 깨어지는 하나의 큰 은유로써 표현하고 있다.
참고 자료
없음