어휘에 나타난 다양한 층위의 문화 정보에 대한 이해
- 최초 등록일
- 2024.02.28
- 최종 저작일
- 2024.01
- 5페이지/ 한컴오피스
- 가격 2,000원
* 본 문서(hwp)가 작성된 한글 프로그램 버전보다 낮은 한글 프로그램에서 열람할 경우 문서가 올바르게 표시되지 않을 수 있습니다.
이 경우에는 최신패치가 되어 있는 2010 이상 버전이나 한글뷰어에서 확인해 주시기 바랍니다.
소개글
한국 문화 교육론
주제: 어휘에 나타난 다양한 층위의 문화 정보에 대한 이해
내용: 각각의 어휘에는 다양한 층위의 정보가 담겨 있다고 볼 수 있습니다. ‘지하철’이라는 어휘에 담긴 여러 층위의 정보에 대해 생각해 보고 언어 교육에서 중요한 정보는 어떤 것인지, 그 이유는 무엇인지에 대해 기술하십시오.
목차
Ⅰ. 서론
Ⅱ. 본론
1. 지하철의 역사 및 배경
2. 한국의 지하철
3. 지하철 관련 신문 기사
4. 한국 문화 교육 시 중요 정보 선정 및 그 이유
Ⅲ. 결론
Ⅳ. 참고문헌
본문내용
한국어 교육의 목적은 한국인 화자와 원활한 의사소통을 하는 것에 있으며 한국어를 배우는 것은 한국어의 기호 및 한국어가 속한 문화와 접촉하는 것이라고 할 수 있다. 즉 한 나라의 언어는 문화로부터 생성된 것이므로 학습자들은 문화에 대한 이해 없이는 그 어휘가 가진 코드를 정확히 해석하는 것이 어렵다. 이를 위해 학습자들은 언어의 일차적 의미를 파악하는 것 이상으로 어휘가 가진 참뜻을 이해하는 과정이 필요하며 이는 언어의 문화적 배경을 학습함으로써 획득할 수 있다. 따라서 한 나라의 언어를 제대로 습득한다는 것은 그 나라의 문화를 반영한 언어의 상징적 의미를 이해하고 나아가 이를 학습해야만 가능하다는 것을 뜻하며 뿐만 아니라 일상생활에서 자주 사용되는 어휘들을 정확한 맥락에서 적절히 사용할 수 있어야 한다는 것을 의미한다. 한국어를 학습하는 외국인 학습자는 기본적인 한국어 의사소통 능력은 있지만 한국 문화에 대한 무지함 또는 문화적 차이로 인해 의사소통의 장애를 발생시킬 수 있으며 어휘가 가진 문화적 의미들은 그 나라 고유의 정신과 공감대를 반영하고 있으므로 문화적 관습이나 사회적 약속 등에 의해 생겨난 규칙을 외국인이 이해하는 것에는 많은 어려움이 따른다. 그러므로 학습자는 언어의 사전적 의미뿐만 아니라 그 속에 담긴 문화적 의미를 이해해야만 이러한 어려움을 극복할 수 있을 것이다.
참고 자료
이향주(2011), 외국어로서의 한국어 문화 어휘 선정 및 교육 방법: 초급단계를 중심으로, 선문대학교 교육대학원 석사학위 논문.
정예희(2006), 외국어로서의 한국어 교육용 한국문화상징 어휘 연구, 연세대학교 교육대학원 석사학위 논문.
소년중앙, [소년중앙] 1974년 개통한 '시민의 발' 지하철 어떻게 매일 수백만 명 수송할까요,(2023.02.27.)
정보통신신문, "AI로 지하철 역사를 더욱 쾌적하게",(2023.04.19.)