[최신자료 A] 다음 한국어 교재 중 두 권을 선택하여 한글 자모와 그 발음 교육을 위해 교재가 어떻게 구성되어 있는지 비교하여 기술하고 어떤 문제점이 있는지 분석해 봅시다 (외국어로서의한국어발음교육론)
- 최초 등록일
- 2020.12.20
- 최종 저작일
- 2020.08
- 4페이지/ 한컴오피스
- 가격 1,000원
목차
Ⅰ. 서론
Ⅱ. 본론
1. 국립국어원, 『세종 한국어 1』
2. 국립국어원, 『다문화가정과 함께하는 즐거운 한국어 초급 1』
Ⅲ. 결론
참고 문헌
본문내용
한국어 교육의 역사가 50여 년 넘게 이어져 오는 동안 한국의 국제적인 위상 상승과 한류의 영향 등에 힘입어 한국어 학습자는 꾸준히 증가하였으며 학습자의 국적이나 한국어 학습 목적 또한 다양해졌다. 이렇듯 다양한 변인의 학습자들이지만 한국어를 배울 때에는 한글 자모와 그 발음부터 시작하는 것이 일반적이다.
모국어를 학습하는 경우 출생 이후 지속해서 음성 언어의 입력이 이루어진 후 학령기를 전후하여 문자 언어를 학습하는 것과는 달리 외국어를 학습할 때에는 문자와 음성을 함께 익히게 되므로, 자모 교육은 외국인의 한국어 학습을 위해 반드시 거쳐야 하는 중요한 단계라고 할 수 있다.
그러나 자모 교육이 일주일 내외의 짧은 기간 동안 이루어지는 만큼 교재에는 그 중요성에 비해 소개 정도로 간단하게 기술된 경우가 많기에, 실제 수업을 위해서는 교사가 부교재를 준비하거나 자모 교재를 별도로 다시 제작하기도 한다. 이는 1990년대 중반 이후 한국어교재가 질적․양적으로 크게 발전하면서 초급과 중급 단계의 한국어 교육은 교재를 통해 체계적으로 교육 내용과 방법을 구현하고 있는 것과 비교하면 비효율적이라고 할 수 있다.
참고 자료
김미미(2012), 「한글 자모자(子母字) 교육 내용의 문제점과 수정 방안: 자모자(子母字) 목록을 중심으로」, 『한국 문법 교육 학회 학술 발표 논문집』, 한국 문법 교육 학회, 89p~105p.
국립국어원(2013), 세종 한국어 1, 세종학당재단.
국립국어원(2019), 다문화가정과 함께하는 즐거운 한국어 초급 1, 하우.
박은하(2015), 한국어 통합 교재에 나타난 발음 내용의 비교 분석, 한국콘텐츠학회 논문 18
권, 한국콘텐츠학회, 268p~278p.
오광근(2017), 자모의 교육 목표와 그 교육 내용에 대한 반성적 고찰, 어문연구 93권, 어문
연구학회, 5p~42p.
허용 외(2006), 외국어로서의 한국어 발음 교육론, 박이정.