여러분이 가지고 있는 한국어 교재(외국인대상 교육용 교재)중 하나를 선택하여 교재 안의 제시된 문화항목을 정리하고 문화항목이 어떤 방식으로 교재에 제시되어 있는지 조사하여 제출하시오.
- 최초 등록일
- 2019.08.10
- 최종 저작일
- 2019.01
- 5페이지/ 한컴오피스
- 가격 2,000원
* 본 문서(hwp)가 작성된 한글 프로그램 버전보다 낮은 한글 프로그램에서 열람할 경우 문서가 올바르게 표시되지 않을 수 있습니다.
이 경우에는 최신패치가 되어 있는 2010 이상 버전이나 한글뷰어에서 확인해 주시기 바랍니다.
소개글
"외국인을 위한 한국문화교육론 : 여러분이 가지고 있는 한국어 교재(외국인대상 교육용 교재)중 하나를 선택하여 교재 안의 제시된 문화항목을 정리하고 문화항목이 어떤 방식으로 교재에 제시되어 있는지 조사하여 제출하시오."에 대한 내용입니다.
목차
Ⅰ. 서 론
Ⅱ. 본 론
Ⅲ. 결 론
Ⅳ. 참 고 문 헌
본문내용
문화라는 개념을 넓게 보아 인간의 삶의 방식으로 본다면, 여기에는 태도, 신념, 관념, 행위 그리고 문학, 예술 등과 같은 유·무형의 온갖 양식들이 포함된다. 그러기 때문에 이러한 문화 개념을 문화 교육에 도입할 경우 한국어 교육에서 원칙적으로 다루지 못할 내용은 없다 하겠다. 이러한 문화교육이 이루어지는 수업에서는 한국의 정치 경제, 역사, 예술 등은 물론이고 한국의 시장 체험이나 문화 유산 답사 등도 포함된다. 이로 보면 한국문화교육은 한국어를 교수-학습 한다는 차원을 넘어 한국 자체를 체득하는 차원으로 확장되는 듯 하다. 그렇기 때문에 한국어교육에서 문화교육을 바라볼 때 언어문화교육이라는 관점을 견지하기도 한다.
<중 략>
2. 본 론
이번 과제에서 한국어 교재(외국인대상 교육용 교재)중 국립국어원에서 출간한 결혼이민자와 함께하는 한국어1을 선택하였다.
교재는 결혼이민자들이 한국어와 한국 문화를 학습하여 한국의 일상생활과 사회생활에 적응하고, 한국 사회의 구성원들과 원활하게 의사소통을 하도록 하는데 목표를 두었다. 나아가 자녀 교육과 직장 생활을 성공적으로 할 수 있도록 구성하고자 하였다. 이를 위해 언어 편과 문화 편을 한 교재 내에 통합하여 제시하였고 한국어 학습에만 전념하기 어려운 결혼이민자들의 여건을 고려하여 교육 기간 및 교육 시간을 현실에 맞게 탄력적으로 운영하도록 설계하였다. ‘언어 편’에서는 결혼이민자들이 자주 접하는 주제, 상황, 기능 등으로 내용을 구성하였으며, 구어와 문어 교육이 균형 있게 이루어지도록 하였으며 문화 편에서는 한국 생황을 적응하는 데 우선적으로 필요한 내용을 문화 교육 내용으로 제시하되 언어 교육과 연관되도록 고려하여 배치하였다.
참고 자료
한국어교육의 이론과 실제2(서울대학교 한국어문학연구소·국어교육연구소·언어교육원,2012)
외국어로서의 한국어교육을 위한 한국문화 교육론(임경순, 2015)