중국어와 한국어 성조와 어조 비교분석
- 최초 등록일
- 2010.11.12
- 최종 저작일
- 2010.11
- 9페이지/ 한컴오피스
- 가격 5,000원
소개글
중국 성운학중에서
중국어와 한국어 성조와 어조 비교분석한 리포트로
직접 한국어자료를 찾아 중국어로 작문한 리포트이다.
참신한 비교분석이며
좋은 성적을 받은 리포트-
목차
声调(tone)
語調(intonation)
结论
본문내용
有史以來中國和韓國在各個方面上的交流非常繽紛的緣故兩國人的文化背景和思想上非常相似。尤其是語言方面,韓國雖然有自己固有的文字不過那是15世紀以後的事,而且許多人依靠漢字來生活了。於是到現在很多韓國人可以讀,寫漢字。根據相關部門的調查結果顯示韓國人使用的詞彙中70%是從漢字來的。這就是證明韓語和漢語有非常密切的關係。但是在口語方面韓語和漢語截然不同。比如發音,聲母和韻母的系統等等。其中我關注的方面是聲調和語調。因為韓語和漢語上最大的區別是聲調的有無。不過韓語也存在聲調只是比漢語不那麼突出而已。尤其是韓國的方言的聲調比標准的韓語更加突出。而且韓語上的語調也各地方的方言有自己的特徵。於是我覺得有研究的價值。
先簡單地講一下韓國地區特徵。雖然韓語上有幾個方言不過最主要的是全羅道和慶尙道方言。兩個地區都位於韓國的南部。全羅道位於西邊慶尙道位於東邊。離首爾遠而且韓國國土面積的70%以上是山脈。於是自古以來交流上有困難在這樣的情況下自然而然形成固有的生活方式。那涉及到語言方面形成獨特的語言表達方式。尤其是慶尙道方言具有最獨特的聲調系統。
声调(tone)
先簡單地介紹一下漢語聲調的特徵。汉语普通话中有四个声调,四个声调符号分别是:第一声(阴平,或平调,“ˉ”);第二声(阳平,或升调,“ˊ”);第三声(上声,或上音,“ˇ”);第四声(去声,或去音,“ˋ”);汉语中还存在着一种特殊声调,叫做轻声,有时也叫“第五声”,在汉语拼音
中不标调。有些学者认为“第五声”的说法并不确切。轻声虽然能够起分辨语义的作用,但是通常不列入汉语“四声”之一,因为声调是正常重音音节的音高形式。在音高上,轻音只有音区特征,声调还有曲拱特征。每个汉字由韵母和声母配合构成一个音节构成。在韵母上部应该标出声调,为了方便也可省略。汉语拼音中标声调位置的规则如下:1.韵母有a时,标于a上。2.韵母没有a,但有e或o(普通话中不同时出现)时,标于e或o之上。3.如果也没有o和e,则一定有i、u或ü。如果i和u同时出现,则标在第二个韵母上。这是特别针对ui和iu而言的(这两个音的实际读音应该是uei和iou)。如果i和u不同时出现,则标在出现的那个韵母上。
참고 자료
없음